Rober Hatemo- Hurra

Thread: Rober Hatemo- Hurra

Tags: None
  1. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default Rober Hatemo- Hurra

    i hope this song hasn't been translated before,can someone help me please ????

    thanks in advance

    Gözünde ışıklar yansımıyor ruhundan
    Gözüm kamaşıyorsa inan onsuz kopar
    Sevgilinin koynuna uzanmışsın plajda
    Eski aşklar aklını yalıyor kıyısını
    No ve no hayır
    Bir dahamı seninle
    Nafi na asla artık günlük aşklara
    No ve no hayır
    Bir dahamı seninle
    Nafi na asla saldırıyorum hurra
    Çıkarım shovlara ra
    Koşu bantlarına ra
    Basarım tuşlara ra
    Yine bulurum valla
    Hurra
    Kimler geldi kimler geçti
    Doğru söylüyor aşkla
    Çaldığın eriklerin
    Unuttum sayısını
    No ve no hayır
    Bir dahamı seninle
    Nafi na asla artık günlük aşklara
    No ve no hayır
    Bir dahamı seninle
    Nafi na asla saldırıyorum hurra
    Çıkarım shovlara ra
    Koşu bantlarına ra
    Basarım tuşlara ra
    Yine bulurum vallah
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  2. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    Gözündeki ışıklar yansımıyor ruhundan
    lights in ur eyes arent reflections from ur soul ( like u r soul is not clean, not innoncent)

    Gözüm kamaşıyorsa inan onsuz kopar**
    if i m dazzled, believe me it can tear off without it too *

    Sevgilinin koynuna uzanmışsın plajda
    between the arms of ur lover u r laying on the beach

    Eski aşklar aklını yalıyor kıyısını
    ex-loves are coming through ur mind

    No ve no hayır
    no and no no

    Bir dahamı seninle
    with you again?

    Nafi na asla artık günlük aşklara
    no no never ever, from now (only) with daily loves

    No ve no hayır
    no no no

    Bir dahamı seninle
    with you again?

    Nafi na asla saldırıyorum hurra
    no no never ever, i m attacking hurra ** it is like yalla but it is used when someone attacks on somethng

    Çıkarım shovlara ra
    i ll be on shows

    Koşu bantlarına ra
    (i ll be) on treadmill * (like i ll be fit take care of myself)

    Basarım tuşlara ra
    i ll push the buttons

    Yine bulurum valla
    and i swear i can find (love)again

    Hurra
    hurra

    Kimler geldi kimler geçti
    who came and who passed ( means lots of ppl were in my life ; it is a song, sang by ajda pekkan ,famous old singer )

    Doğru söylüyor ajda
    ajda is telling the truth ( ajda is right)

    Çaldığın eriklerin
    the plums you stole ( like, the mistakes or cheats you did )

    Unuttum sayısını
    i forgot the number of them ( like ; they are countless)

    No ve no hayır
    no and no no

    Bir dahamı seninle
    with you again?

    Nafi na asla artık günlük aşklara
    no no never ever, from now (only) with daily loves

    No ve no hayır
    no no no

    Bir dahamı seninle
    with you again?

    Nafi na asla saldırıyorum hurra
    no no never ever, i m attacking hurra

    Çıkarım shovlara ra
    i ll be on showa

    Koşu bantlarına ra
    (i ll be) on treadmill * (like i ll be fit take care of myself)

    Basarım tuşlara ra
    i ll push the buttons

    Yine bulurum valla
    and i swear i can find (love)again

    Hurra
    hurra

    * i m sure this part is wrong edited but i cant find the real lyrics of it i listened the song over over to understand what he says there :| some site wrote it like

    gözüm kamaşıyorsa inan onsuzluktan
    believe me it's absence that makes me dazzled

    but no sense again .... nafi na are not turkish just he used this foreign words to make his point stronger.. if the translation is not clear let me know.. coz the lyrics of the song are made for rhyme and rythm not making lots of sense ..
     
  3. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    not clear???it couldn't have gone any clearer dear,thanks a lot ,i just like the music ,thaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanks so much
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  4. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    u r very welcome yes i kept singing the chorous part for days after listened the song !! even lyrics are near meaningless music is very catchy
     
  5. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    indead it is,thanks a lot
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  6. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    u r welcome