Elissa - Ahla Donya [*]

Thread: Elissa - Ahla Donya [*]

Tags: None
  1. melan0r said:

    Smile Elissa - Ahla Donya [*]

    I've been looking everywhere for the translation of this song from Arabic to English and I can't find it. I'd really appreciate it if someone could translate this song for me.


    Ehtart ashky wala ahky wala abky men farhety
    Men shoay leek ya habeebi bady tekoon fi youm men esmety

    Ya ahla donya eshtaha fey el kon be halo
    Fey ainaik layaly asheataha awal ma malo

    Kelmet ya omry oltaha lahzet loana
    Marafsh alby lama shafak aih garalo

    Tol omry khayfa aheb waeshaq zay kol enas
    Leany mamloksh fi hayati ghair habet el eh’sas

    Shoftak malakt kol shee feya be sawany
    alemt alby ezay yeheb w yaaraf el ekhlas

    Ehtart ashky wala ahky wala abky men farhety
    Men shoay leek ya habeebi bady tekoon fi youm men esmety


    thanks!
     
  2. galaxy's Avatar

    galaxy said:

    Default

    i managed to find it here..
    Ahla Donia Lyrics - Golden Arabic Lyrics
     
  3. Christeen's Avatar

    Christeen said:

    Default

    Ehtart ashky wala ahky wala abky men farhety
    (I wonder if I should complain..talk or cry for my happiness)
    Men shoay leek ya habeebi bady tekoon fi youm men esmety
    (from my passion to you i want you to be a part of me some day)
    Ya ahla donya eshtaha fey el kon be halo
    (oh you are the best world I ever lived in in this world)
    Fey ainaik layaly asheataha awal ma malo
    (In your eyes there is the nights i felt in love with the first time your eyes moved to me.. )
    Kelmet ya omry oltaha lahzet loana
    ("my life" you said in the moment we met)
    Marafsh alby lama shafak aih garalo
    (Dont know what happened to my heart when he saw you)
    Tol omry khayfa aheb waeshaq zay kol enas
    (all of my life i'v been afraied to love , fell in love like all those people)
    Leany mamloksh fi hayati ghair habet el eh’sas
    (because i dont own in this life anything beside my emotions)
    Shoftak malakt kol shee feya be sawany
    (you posesed everything in me by a seconds)
    alemt alby ezay yeheb w yaaraf el ekhlas
    (you tought my heart how to love and to be faithfull)
    Ehtart ashky wala ahky wala abky men farhety >>same as the first line
    Men shoay leek ya habeebi bady tekoon fi youm men esmety>>same as the second line .



    Glad for helping ..
     
  4. melan0r said:

    Default

    thank youuu soo much...
     
  5. Betyl said:

    Default

    Omygod!! This song is so beautifull, i'd search everywere but couldn't find the lyrics. Thanks a lot!! =)).
    '' Music doesn't have a language.
     
  6. Tabish said:

    Default

    Thank you Christeen....
     
  7. ban_ya_bana said:

    Default hi everybody

    i was looking for eliisa new song, but i dont know the title,bs betzakar ino tbalesh.. i7sas gamil ba7iso lama babosilak..
     
  8. nusaiba's Avatar

    nusaiba said:

    Default

    Thank U 4 De Sweet Song.
     
  9. alibaba said:

    Cool Hey

    Cheers for the translation.....I am so addicted to Arabic music now..Learning Arabic now....wwwoooohhhoo!!!!

    Elissa's voice is great...and has the looks to go with them...
    If you guys can recommend any other good singers please do!!

    Cheers
    Ali


    Quote Originally Posted by Christeen View Post
    Ehtart ashky wala ahky wala abky men farhety
    (I wonder if I should complain..talk or cry for my happiness)
    Men shoay leek ya habeebi bady tekoon fi youm men esmety
    (from my passion to you i want y
    ou to be a part of me some day)
    Ya ahla donya eshtaha fey el kon be halo
    (oh you are the best world I ever lived in in this world)
    Fey ainaik layaly asheataha awal ma malo
    (In your eyes there is the nights i felt in love with the first time your eyes moved to me.. )
    Kelmet ya omry oltaha lahzet loana
    ("my life" you said in the moment we met)
    Marafsh alby lama shafak aih garalo
    (Dont know what happened to my heart when he saw you)
    Tol omry khayfa aheb waeshaq zay kol enas
    (all of my life i'v been afraied to love , fell in love like all those people)
    Leany mamloksh fi hayati ghair habet el eh’sas
    (because i dont own in this life anything beside my emotions)
    Shoftak malakt kol shee feya be sawany
    (you posesed everything in me by a seconds)
    alemt alby ezay yeheb w yaaraf el ekhlas
    (you tought my heart how to love and to be faithfull)
    Ehtart ashky wala ahky wala abky men farhety >>same as the first line
    Men shoay leek ya habeebi bady tekoon fi youm men esmety>>same as the second line .



    Glad for helping ..
     
  10. elissah's Avatar

    elissah said:

    Default

    Thank you for the translation!Its amazing song!