Ishtar - Sawah [*]

Thread: Ishtar - Sawah [*]

Tags: None
  1. irma said:

    Default Ishtar - Sawah [*]

    hi
    can u pls translate "Ishtar - sawah" in english
    thanx
     
  2. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    Actually the original version is for Abdel Halim Hafez.

    Here are some links to listen to the song :

    Abdel Halim :
    http://www.4shared.com/file/60529037...0cb/Sawah.html

    Videos - abdel Halim 2 parts
    http://www.youtube.com/watch?v=o9lXn69a2_k
    http://br.youtube.com/watch?v=fSInippjqck&NR=1

    Ishtar alabina version :
    http://www.youtube.com/watch?v=me1EAmxfoLw

    Translation ( http://www.shira.net/sawah.htm )



    Sawah, wei mashee feil beilaad, sawah
    Vagabond, and walking between countries, vagabond

    Weil khatwa beinee wei bein habibee barah
    And the step between me and my beloved [is] big

    Meishwar bei-eed, wana feeh gareeh
    A long journey, and I'm wounded from it

    Weil leil yei-arab, weil nahar rawah
    And the night approaches, and the day goes

    Chorus: Chorus:
    Wi laakom habibee, saleimulee alei
    And if you see my beloved, say "Hello" to him [her]

    Tameinuneel asmaranee, amla eih el ghorba fee
    Reassure me: how is my brown-looking girl doing so far away
    ------------------------------------------------------------


    Sawah, wana mashee layalee
    Vagabond, I'm walking all night

    Sawah, walla daree bhalee
    Vagabond, not knowing what I'm doing

    Sawah, meil for-a ya ghalee
    Vagabond, and the separation, oh my dear

    Sawah, eih elee garalee Vagabond,
    what has happened to me?

    Weisneen, weisneen wana dayeib bsho' wei haneen
    And years, years, and I'm melting in loneliness and tenderness

    Ayeiz a-araf bass taree-u meinein
    I want to know just where is his [her] road

    Repeat Chorus Repeat Chorus

    Ya eounee, ah ya eounee,
    My eyes, oh my eyes

    Eih garalak fein enta, wei bta-meil eih
    What has happened to you and what are you doing?

    Ya znounee, ah ya znounee mat seibounee
    My worries, oh my worries, leave me alone

    Meish naaeis ana heer aleil
    I'm worried enough about him [her]

    Lana areif ar-taah, wana ta-yeih sawaah
    Neither can I rest, and I'm lost like a vagabond

    Repeat Chorus Repeat Chorus

    Ya amar ya naseenee
    Oh moon, who is forgetting me

    Raseenee alee ghayeib
    Take me to the absent one

    Nawarlee, wareenee, seikeit el habayeib
    Enlighten me, show me the road to the beloved

    Waseitak, weiseiya, ya shaheid alaya
    I've made you promise, you who witnessed

    Tehkeelu alei beiya
    To tell him [her] of my state

    Weilee aseito blayaleiya
    And what I've suffered during my nights.