Zaher Saleh - Nedman [*]

Thread: Zaher Saleh - Nedman [*]

Tags: None
  1. Lefty's Avatar

    Lefty said:

    Exclamation Zaher Saleh - Nedman [*]

    Can anyone please help me find the lyrics for this song !?!?!
     
  2. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    ما غبت عن بالي من بعد طول فراق
    ma ghebt 3n baly men ba3d 6ol el fora2
    you were on my mind always even after the long seperation
    خجلان انا من حالي وراجع الك مشتاق
    khajlan ana men 7aly w raj3 elak meshtaa
    I'm ashamed of myself and I'm coming back to you missing you

    قديش بحياتي مرء حلوين متلك ما مرء
    adaish b7yaty mara 7leween metlak ma maraa
    oh how many beautiful people passed me by but like no one passed me
    ندمان والقلب احترق من لوعة الاشواق
    nadman w el 2alb e7tara men law3et el ashowaq
    I'm all regret and the heart has burned from the agony of longing


    كل ما مرءت عالباب عم يوعا فيي حنين
    kel ma marat 3l bab 3m yo3a feye el 7anin
    every time you pass (my) door, missing you is awaking more in me
    واشواق شو من قال ما بتنوصف بسنين
    w ashowaa sho men aal ma betenwesef bsneen
    and the longing, no matter what anybody says, it can't be described


    بعدك حرقني بنار ما نسيت يلي كان
    bo3dak 7ara2ny bnar ma nseet ylly kan
    your absence has burned me in fire, I didn't forget anything of what was
    حبك بقلبي صار اكبر من النسيان
    7obak be2albi sar akbar men el nesian
    your love in my heart became bigger than forgetting (meaning it's hard to forget you)
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  3. Lefty's Avatar

    Lefty said:

    Default

    Thank you so much!!!!
     
  4. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    you're welcome
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  5. moldoveanu's Avatar

    moldoveanu said:
     
  6. Yat said:

    Default

    I am trying to make sense of this sentence
    قديش بحياتي مرء حلوين متلك ما مرء
    but i cant figure it out, "mitlek" is "same" and "ma mara" is "not passing"
     
  7. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    Quote Originally Posted by Yat View Post
    I am trying to make sense of this sentence
    قديش بحياتي مرء حلوين متلك ما مرء
    but i cant figure it out, "mitlek" is "same" and "ma mara" is "not passing"
    mitlek means like you, "metil=like/as"

    mara2 means pass by, in the context it would mean in my life I've met/seen a lot of beautiful people, but I haven't seen any like you

    Hope it's clear now~
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.