Marwan Khoury - Awalik [*]

Thread: Marwan Khoury - Awalik [*]

Tags: None
  1. Yat said:

    Default Marwan Khoury - Awalik [*]

    Translation to Marwan Khoury Awalik please


    قولك

    بتغيب إيام و إيدي على قلبي
    ما تعود و تروح أو تنساني
    أوهام عم عيش بهواك أنا و خبي
    خلّيك بعيوني و بأحضاني

    قولك شو اللي صاير فيي متلك
    أو بعذبني البعد وحدي أنا
    صوتك لو هجر سمعي أنا
    صمتك بخوفني بيحرمني الهنا

    بتغيب إيام و إيدي على قلبي
    ما تعود و تروح أو تنساني

    معقول ما تقول عنّي ذات الكلمات
    و تكون مشغول و إحكي لحالي
    مش هم إبكي خوفي أنا الدمعات
    تخفيك عن عيني و إنت قبالي

    قولك شو اللي صاير فيي متلك
    أو بعذبني البعد وحدي أنا
    صوتك لو هجر سمعي أنا
    صمتك بخوفني بيحرمني الهنا

    بتغيب إيام و إيدي على قلبي
    ما تعود و تروح أو تنساني
     
  2. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    here u go Yat

    Betgheeb iyam w eedi 3ala albi
    **You leave for days and my hand on my heart
    Ma t3oud w trou7, aw tensani
    **Either come back and go, or forget me…
    Awham 3am 3eesh bi hawak ana w khabbi
    **With your love, I’m living illusions and hiding them
    Khallik bi 3youni w b’a7dani
    **Please stay in my eyes and my arms

    Awlak shou ‘lli sayer fiyyi metlak, aw bi 3azzebni el bo3d wa7di ana
    **Do you think this is the same for you, or am I the only one suffering from distance?
    Sawtak law hajar sam3i ana w samtak bi khawwefni, bye7remni el hana
    **If I don’t hear your voice, your silence scares me and takes my pleasure away
    Betgheeb iyam w eedi 3ala albi; ma t3oud w trou7, aw tensani
    **You leave for days and my hand is on my heart either come back and go, or forget me...

    Ma32oul ma t2oul 3anni zat el kelmat
    **How can you not say the same words,
    W tkoun mashghoul w e7ki l’7ali?
    **And be occupied while I’m talking alone?
    Mesh ham ebki... khawfi ana el dam3a
    **I don’t mind if I cry... I only fear the tear
    Tekhfik 3an 3ayni w enta 2bali
    **Would take you away from before my eyes

    Enjoy