hm? Daydream whatdoyou say? :-)
hm? Daydream whatdoyou say? :-)
If you have the lyrics it would make it so much easier lol cuz although I don't mind listening and typing them up, there are many requests and I don't have the free time these days to fulfill them all, but I will try to get around to it, if I forget just keep bumping the post every now and again because sometimes I intend to translate a song and new requests bump the old ones down so I overlook it and maybe another member will get around to seeing your request as well
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
Lushus I had overlooked your post, sorry about that, I checked the link Zahra had up and it didn't match the lyrics so I'm guessing it's the wrong song cuz this one matched the lyrics you have up: http://www.youtube.com/watch?v=b82ZRgLjGiw and yes there are some mistakes in the Arabic version inshallah when I get around to it I'll correct it in the transliteration
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
hm to find the lyrics is really difficult, I´m searching dor it all over the web, but I´m sure i will find it and then i will post is quickly!
[QUOTE = Daydream; 665217] Si tienes la letra que haría cuz lol mucho más fácil, aunque no me importa escuchar y escribir para arriba, hay muchas peticiones y no tengo el tiempo libre en estos días para cumplir con todos ellos, pero voy a tratar de moverse a la misma, si me olvido de mantener sólo golpear el puesto de vez en cuando porque a veces tengo la intención de traducir una canción y nuevas peticiones de golpe los viejos abajo así que pasar por alto y tal vez otro miembro desplazarse a ver a su petición, así [/ QUOTE]
Soy de Chile... y no soy muy buena en ingles... pero los traductores online me ayudan mucho...
Realmente te agradezco Daydream por el tiempo que le dedicas a este foro...
Me encanta el idioma arabe... pero no tengo quien me lo enseñe.
Gracias otra vez!!!!
its really not easy to find this lyrics -.-
9-Ana Leya : with all due respect number nine from the post with the tracklist isnt ana leya .... its ma beda etoul or something like that... heres the right ana leya
http://www.youtube.com/watch?v=ud5wuObHdFw
Thank you once again
Yes Lushus I noticed, that's why I posted another link in my reply
Here you go, hope it helps:
Ana Leya
ذكرتك و السما مغيمة عليك العين محتارة مدري الدمع من العين مدري الدنيا مطارة يابا وينك ما الك عنوان و اسمك ضاعة
Zakartak welsema mghayma, 3alaik elrou7 me7tara, madri eldama3 mnel 3ayn, madri eldenya matara, yaba weinak ma elak 3anwan w esmak da3at akhbara
I remembered you when the skies were cloudy, my soul is conflicted about you, can't tell why there's tears from the eyes, and don't know why it's raining, oh where are you, you have no address and no one speaks [of your news] anymore
اخبارة لو البحر يبعدك عني لسوي البحر عبارة
Law elba7r yeb3adak 3anee lasawi elgalb 3abara
If the sea distance you from me, I'd make my heart articulate
انا ليا بحبهم ميل صعب وصولي اليهم بهواهم عم شوف الويل روحي لعبة باديهم حرموني نوم الليل ريتوا يحرم عليهم
Ana leya b7obon meel sa3b wsouli elayhom, bhawahom 3am shouf elwayl, rou7i la3ba b eedayhom, 7aramouni nom el layl raytou ye7rom 3alayhom
I sway with my love to them but it's hard to reach them, in their love I see h-ll, my soul is a puppet in their hands, they deprived me of my sleep, I hope in turn that they are deprived too
يا بصارين يا براجين وين بلاقي احبابي والله بحلفلهن يمين غايبهم سبب عذابي حرموني نوم الليل ريتوا يحرم عليهم
Ya basareen ya barajeen wein ebla2i a7baabi, wallah b7leflon yameen gheyabon sabab 3azabi, 7aramouni nom el layl raytou ye7rom 3alayhom
Oh psychics/fortune-tellers where can I find my loved ones? I swear that I can solemnly swear that they are the purpose to my suffering, they deprived me of my sleep, I hope in turn that they are deprived too
بهواهم كان ذنبي ايه حتى يجنوا عليا هجروني و مش عارف ليه خلوا الدمع بعينيا حرموني نوم الليل ريتوا يحرم عليهم
B hawahom kan zambi eih, le 7ata yejnou 3alaya hajarouni w msh 3aref leih, khallou eldam3a b 3aynaya, 7aramouni nom el layl raytou ye7rom 3alayhom
What was my fault in loving them? [the fault] which caused them to go insane and leave me for a reason I'm unaware of, they left me with tears in my eyes, they deprived me of my sleep, I hope in turn that they are deprived too
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
Can I get a list of which songs are left?
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
still left:
1-Samaitak Mama
4-7oby leek
7-7left by 3omry
8-La ya 7abeeby
10-Ma bada t2ool
11-3omry wa 7ayate
Can´t find this damn lyrics for 7left be 3omry...
still without this lyrics...
PLESAEEEEEE ANY BODY CAN TRANSLATE 7left by 3omry
THANX ! ! !
I STILL NEED THE LYRICs...
now i have it:
7left be 3omry ra7 la2iki w a3ref inti wayn.
Yalli sara2te Albi w Ro7i be da7ke w ghamzet 3ayn.
ana 7alef baddi yaki, kill jnouni behwaki,
ya a7la sabiye, ya a7la sabiye
lajlik ya bnaya, lajlik ya bnaya
lak ma namet el 3ayn, 3ayn, 3ayn.
ya a7la sabiya, w el roo7 biya
lamset 2idik, sa7r 3ayounik, ma yfare2 hal bal.
khifit damik, sha3rik, 3atrik w el khasr mayal
7abeb shufik, domik, 2illik shoo2 b2albe nar
doub b7oubik, 2ib2a 7adik, ta 2illik shu bghar
thanks here you go:
7left be 3omry ra7 la2iki w a3ref inti wayn.
I swore by my life that I will find you and know where you are
Yalli sara2te Albi w Ro7i be da7ke w ghamzet 3ayn.
The one who stole my heart and soul with a laugh and blink of an eye
ana 7alef baddi yaki, kill jnouni behwaki,
I swear I want you with all my madness I love you
ya a7la sabiye, ya a7la sabiye
Oh prettiest girl, oh prettiest girl
lajlik ya bnaya, lajlik ya bnaya
Just for you dear, just for you dear
lak ma namet el 3ayn, 3ayn, 3ayn.
my eyes have not rested
ya a7la sabiya, w el roo7 biya
Oh prettiest girl and the soul within me
lamset 2idik, sa7r 3ayounik, ma yfare2 hal bal.
The touch of your hand and your charming eyes won't change this mind
khifit damik, sha3rik, 3atrik w el khasr mayal
Your sense of humor, your hair, your scent and your swaying hips
7abeb shufik, domik, 2illik shoo2 b2albe nar
I'd love to see you, hold you, and tell you how the yearning is like fire in my heart
doub b7oubik, 2ib2a 7adik, ta 2illik shu bghar
Melt in your love, be beside you, just to tell you how I am covetous for you
ALL SONGS UNTIL HERE ARE ADDED!
Last edited by Layla; 12-11-2009 at 12:10 PM. Reason: Layla's edit
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
Hi guys could you please translate the Song from Ayman Zbibi La ya Habibi also can I ask for the transliteration.
Thanks a million guys.
Muaaaaaaah
Last edited by Franciene; 12-20-2009 at 10:09 AM.
A woman of real beauty, smiles in trouble,
gathers strength through distress
and grows brave by prayers.