Nena - Die Gedanken sind frei

Thread: Nena - Die Gedanken sind frei

Tags: None
  1. Macbard's Avatar

    Macbard said:

    Default Nena - Die Gedanken sind frei

    Hello

    It sounds a lot like Nena but I can’t verify.

    Posted for corrections
    To listen http://www.youtube.com/watch?v=x_6YQ-knKFw


    Nena - Die Gedanken sind frei

    Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten,
    sie fliehen vorbei wie nächtliche Schatten.
    Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen
    es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!

    Thoughts are free, who can guess them,
    they flee past like nightime shadows.
    No one can know them, no hunter can kill it/shoot it dead
    It remains: The thoughts are free!



    Ich denke was ich will und was mich beglücket,
    doch alles in der Still', und wie es sich schicket.
    Mein Wunsch, mein Begehren kann niemand verwehren,
    es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!

    I think what I want and what makes me happy,
    but always inwardly, and as it suits.
    My wish, my desire no one can deny,
    It remains: The thoughts are free!



    Und sperrt man mich ein im finsteren Kerker,
    das alles sind rein vergebliche Werke.
    Denn meine Gedanken zerreißen die Schranken
    und Mauern entzwei, die Gedanken sind frei!

    And if someone locks me in the dark/gloomy prison,
    All that is absolutely wasted work.
    Because my thoughts pull the barriers to pieces
    and walls in two, the thoughts are free!



    Drum will ich auf immer den Sorgen entsagen
    und will mich auch nimmer mit Grillen mehr plagen.
    Man kann ja im Herzen stets lachen und scherzen
    und denken dabei: Die Gedanken sind frei!

    I want to renounce forever the worries/sorrows
    and want to never again plague myself with whims
    One can in the heart always laugh and joke
    and think: The thoughts are free!



    Die Gedanken sind frei!

    The thoughts are free!
    Last edited by Macbard; 10-11-2009 at 11:39 AM. Reason: correction
    Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören.
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Yes, that's Nena's voice The source is a well known folk-song from which this song was developed.

    I like your translation a lot, it sounds so good!

    Denn meine Gedanken zerreißen die Schranken
    und Mauern entzwei, die Gedanken sind frei!
    Then my thoughts pull the barriers to pieces
    and walls in two, the thoughts are free!

    I don't think that the German denn and the English then are the same denn = because; then = dann

    und will mich auch nimmer mit Grillen mehr plagen.
    and want to never again plague myself with whims

    How did you find that out? It's a good way to put it!
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Macbard's Avatar

    Macbard said:

    Default

    Hi Steena

    Thanks for looking this over.

    A great song. I have read a little of its history.

    I think my brain hiccupped on then, denn, dann, because it sounds similar.

    "und will mich auch nimmer mit Grillen mehr plagen" was a very tough one to figure out for me. A lot of page turning for that one, fortunately I have good dictionaries and grammar books if I use them right.
    Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören.