Please help me with Greek! *

Thread: Please help me with Greek! *

Tags: None
  1. Tessi said:

    Default Please help me with Greek! *

    Hello!
    I need help to find the lyric to one of Anna Vissi´s song. I think it is called Gazi. I do really want a translation to, but i would be very happy even if I only had the lyric!

    //Therese
    Last edited by Tessi; 10-31-2006 at 12:51 PM.
     
  2. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default

    Γκάζι

    Πάλι δεν έχω κλείσει μάτι
    και σε λιγάκι ξημερώνει.
    Έχω ξεμείνει από τσιγάρα
    και το μπουκάλι αυτό τελειώνει.
    Παραπατώντας το κορμί μου κουβαλάω
    απ' την κουζίνα στο σαλόνι
    κι η αγωνία αν θα 'ρθείς
    κάθε μου κύτταρο νεκρώνει.

    ʼλλη μια φορά που πνίγομαι μες στο πιοτό
    άλλη μια φορά που χάνομαι για να σε βρω
    άλλη μια φορά που ξέχασε, πάλι θα πουν,
    το γκάζι ανοιχτό.
    ʼλλη μια φορά που αισθάνομαι ότι δεν ζω
    άλλη μια φορά που πνίγομαι μες στο πιοτό
    άλλη μια φορά που οι γείτονες ξανά θα με βρουν
    με γκάζι ανοιχτό.

    Το τηλέφωνο χτυπάει
    κι εγώ το ψάχνω σαν τρελή
    κάτω από ρούχα πεταμένα.
    Η καρδιά μου σταματάει
    με την ελπίδα πως θ' ακούσω πάλι εσένα.
    "Συγγνώμη, λάθος",
    και το τηλέφωνο
    μέσ' από τ' άψυχα τα χέρια μου γλιστράει
    κι απελπισία σαν σίδερο βαριά
    τα γόνατά μου τα λυγάει.

    ʼλλη μια φορά που πνίγομαι μες στο πιοτό...

    Here's the lyrics for you..
     
  3. askano said:

    Default

    Γκάζι
    Gas (coal gas)

    Πάλι δεν έχω κλείσει μάτι
    Again I haven’t closed an eye(expression for: I couldn’t sleep )
    και σε λιγάκι ξημερώνει.
    and the sun rises shortly
    Έχω ξεμείνει από τσιγάρα
    I’m out of cigarettes
    και το μπουκάλι αυτό τελειώνει.
    And this bottle is almost empty(is close to finish)
    Παραπατώντας το κορμί μου κουβαλάω
    stumbling I am caring my body
    απ' την κουζίνα στο σαλόνι
    from the kitchen to the living room
    κι η αγωνία αν θα 'ρθείς
    and the distress, if you are coming
    κάθε μου κύτταρο νεκρώνει.kKills every cell in me

    Aλλη μια φορά που πνίγομαι μες στο πιοτόo
    one more time that I am drowning in drinks (πιοτό stands for alcohol in general)
    άλλη μια φορά που χάνομαι για να σε βρω
    one more time I am loosing my self in order to find you
    άλλη μια φορά που ξέχασε, πάλι θα πουν,
    one more time that he has forgotten, again they will say,
    το γκάζι ανοιχτό.
    the gas open(running) (coal gas)


    Aλλη μια φορά που αισθάνομαι ότι δεν ζω
    one more time that I feel that I am not alive
    άλλη μια φορά που πνίγομαι μες στο πιοτό
    one more time that I am drowning in drinks
    άλλη μια φορά που οι γείτονες ξανά θα με βρουν
    one more time the neighbors will find me again
    με γκάζι ανοιχτό.
    with the gas open(running)

    Το τηλέφωνο χτυπάει
    The phone rings
    κι εγώ το ψάχνω σαν τρελή
    And I am searching it like a crazy (woman)
    κάτω από ρούχα πεταμένα.
    Under clothes
    Η καρδιά μου σταματάει
    My heart stops
    με την ελπίδα πως θ' ακούσω πάλι εσένα.
    With the hope to hear you again
    "Συγγνώμη, λάθος",
    Sorry, wrong(number)
    και το τηλέφωνο
    And the phone
    μέσ' από τ' άψυχα τα χέρια μου γλιστράει
    slips through my soulless hands
    κι απελπισία σαν σίδερο βαριά
    and with despair like heavy iron
    τα γόνατά μου τα λυγάει.
    My knees are bending

    Aλλη μια φορά που πνίγομαι μες στο πιοτό...
    One more time that I am drowning in drinks…


    Here's the translation for the lyrics I got form here .. no guarantee .. but that’s it more or less
    Fashion is like time, it passes
     
  4. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    lol You were faster than me. :P I had just typed

    I haven't closed my eyes again
    And in a moment it will dawn
    I'm out of cigarettes
    And the bottle is almost empty

    Stumbling, I drag my body
    From the kitchen to the hall

    ... and saw it was already translated. Thanks for the help.

    Να 'σαι καλά.
     
  5. Tessi said:

    Default

    Tank you so much for the help!!!=)
     
  6. mariamaria said:

    Default paparizou translation

    Quote Originally Posted by Tessi
    Hello!
    I need help to find the lyric to one of Anna Vissi´s song. I think it is called Gazi. I do really want a translation to, but i would be very happy even if I only had the lyric!

    //Therese
    Open my baby a bottle of schampaign
    until I get awfully drunk
    bring me glasses full of drink
    and give them to me in order to get dizzy
    I don' t do favors easy
    you think that i will get sceard;
    Its Saturday and I got out to get high
    refill my glass to drink

    I have learned to take risks
    to step on it! (meaning the car to run fast)
    And I don't care if i turn upside down (meaning again the car)
    One more damage does not matter

    I don't like to push the brake
    I will dance even if i crash (meaning the car again)
    I want to speed up baby
    that's how i like to live

    seat well, seat well (Greek slang meaning stay in your place you have to know what your position is)
    ...
    boys like you
    I can find everywere

    I'v traveled around the world
    you are not going to beleve it, light of my eyes,
    I've learned how love is
    It's like a story for little children
    look at me and tell me the truth
    I didn't understand what you are asking of me
    You beleve in love
    and you don't dear
    and that's why you don't touch me