songs by stratos dionisiou -'Kirios irtha kirios fevgo' and 'Afilotimi' *

Thread: songs by stratos dionisiou -'Kirios irtha kirios fevgo' and 'Afilotimi' *

Tags: None
  1. julia2007 said:

    Default songs by stratos dionisiou -'Kirios irtha kirios fevgo' and 'Afilotimi' *

    I know these are really oldies, but maybe somebody knows the lyrics and could translate for me ? I would be really happy.

    One song is 'Kirios irtha kirios fevgo' and the second is 'Afilotimi'
    they both can be found on his double CD - "Stratos Dionisiou, Gia Panta Live in America"

    There is more information on the CD itself about the composer and lyrics, I supose, but as I cannot read Greek , I couldn't tell exactly - Takis somebody and Giorgos somebody ....

    I attach the link - if you click under More pictures, you can see more info - maybe it can help:

    http://www.greekshops.com/Greek_Musi...6810729&ug=156

    THANK you so much for your help !
  2. phyllis said:

    Default

    Κύριος ήρθα, κύριος φεύγω

    Εμένα, δε θα με ξεχάσεις
    Emena de tha me ksehaseis
    Δε θα φύγω ποτέ απ’ την ψυχή σου
    De tha figo pote ap’ tin psihi sou
    Τις νύχτες σα ρίγος θα περνάω στο κορμί σου
    Tis nihtes sa rigos tha pernao sto kormi sou
    Θα λες τ’ όνομά μου και θα τρέμει η φωνή σου
    Tha les t’onoma mou ket ha tremei i foni sou
    Κύριος ήρθα και κύριος φεύγω
    Kirios irtha ke kirios fevgo
    Κύριος ήρθα και κύριος φεύγω
    Kirios irtha ke kirios fevgo
    Εγώ σ’ αγάπησα, εγώ σε τίμησα
    Ego s’agapisa, ego se timisa
    Εγώ σε πρόσεξα και σε σεβάστηκα
    Ego se proseksa ke se sevastika
    Κύριος ήρθα και κύριος φεύγω
    Kirios irtha ke kirios fevgo
    Εμένα, δε θα με ξεχάσεις
    Emena de tha me ksehaseis
    Δε θα φύγω ποτέ απ’ την καρδιά σου
    De tha figo pote ap’ tin kardia sou
    Θα ζω θα υπάρχω μέσα στα κύτταρά σου
    Tha zo tha iparho mesa sta kitara sou
    Θα κλείνεις τα μάτια και θα μ’ έχεις μπροστά σου
    Tha kleineis ta matia ket ha m’eheis brosta sou
    Κύριος ήρθα...

    Αφιλότιμη

    Ήμουνα μοναχοπαίδι ήμουνα μοναχογιός
    Imouna monahopedi imouna monahoyos
    και ’χω γίνει ψυχοπαίδι κι έχω γίνει παραγιός
    Ke ‘ho yinei psihopedi ki eho yinei parayos
    Στην δική σου την καρδιά αφιλότιμη | 2x
    Stin diki sou tin kardia afilotimi
    πόσο λάθος με μετράς αφιλότιμη | 2x
    Poso lathos me metras afilotimi
    Αφιλότιμη
    Afilotimi
    Ήμουνα ο νοικοκύρης, ήμουνα ο σεβνταλής
    Imouna o nikokiris , imouna o sevdalis
    κι έχω γίνει μουσαφίρης, κι έχω γίνει κουρελής
    Ki eho yinei mousafiris, ki eho yinei kourelis
    Στην δική σου την καρδιά...
    Stin diki sou tin kardia….
  3. phyllis said:

    Default

    Αφιλότιμη (Shameless)

    I was the only child, I was the only son
    And I’ve become the foster child and I’ve become the novice
    In the very heart of yours, shameless
    How much blame you put on me, shameless
    Shameless

    I was the host, I was the one in love
    And I’ve become the guest, and I’ve become wretched
    In the very heart of yours , shameless….
  4. julia2007 said:

    Default thank you !

    Dear Phyllis,

    thank you so much for your help !

    As I had no clue whatsoever what the songs are about, it is quite interesting to get some surprises !

    Afilotimi is really interesting !

    I am now really curious to know what Kirios irtha is about ...

    Thanks again !
  5. phyllis said:

    Default

    Κύριος ήρθα, κύριος φεύγω
    ( Now..even though I know what "kirios" means, I couldn't get the real function of it in the above phrase..Is he addressing to someone or is he referring to himself as "kirios" ? I'm not sure, so I'll just translate it as;

    I came, I'm leaving

    You will not forget me
    I will never leave your soul
    At nights, like a shiver, I will ripple over your body
    You will say my name and your voice will quiver
    I came and I’m leaving
    I came and I’m leaving
    I loved you, I valued you
    I cared about you and I respected you

    You will never forget me
    I will never leave your heart
    I will live, I will exist in your cells
    You will close your eyes and you will find me in front of you
    I came and I’m leaving……


    This one doesn't sound that weird, does it?
  6. dya said:

    Default

    I think this:
    "Κύριος ήρθα, κύριος φεύγω"

    means :

    I came (like) a gentleman, I leave (like) a gentleman.
  7. phyllis said:

    Default

    thank you dya.. Actually that's what I was thinking because we have the same saying in turkish, with the same wording..but you never know..languages may get freaky!!
  8. dya said:

    Default

    We have the same saying in Romanian, too! The same words the same word-order...
  9. julia2007 said:

    Default

    thanks !