Nebma feat NiVo - Se Parakalo*

Thread: Nebma feat NiVo - Se Parakalo*

Tags: None
  1. Fidelitas's Avatar

    Fidelitas said:

    Default Nebma feat NiVo - Se Parakalo*

    Hey!

    Can someone translate this song? Also latin characters please!

    Thanks a lot!!! Efharisto poli!
     
  2. boubou said:

    Default

    Quote Originally Posted by Fidelitas View Post
    Hey!

    Can someone translate this song? Also latin characters please!

    Thanks a lot!!! Efharisto poli!

    Hi Fidelitas
    It was difficult. In general songs of this genre are difficult. I tried my best, but anyone who feels that might correct/add/explain something in a better way, please don't hesitate to do so!


    ΝΕΒΜΑ FEAT NIVO-ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ
    I'm begging you
    Se parakalo

    Συνθέτης:Βαγγέλης σερίφης-Μιχάλης Ρακιντζής
    Στιχουργός:Αλέξης Δεδεγκίκας-Νίκος Παυλίδης-Σοφία Αρβανίτη
    Πρώτη εκτέλεση:Μιχάλης Ρακιντζης

    Ποτέ μου δεν σου είπα δικός σου για πάντα,
    I never told you that I'd be yours forever
    Pote mu de su ipa dikos su ya panda
    έτρεφες ελπίδες να ‘μαι το δικό σου στάνταρ,
    you were hoping that I would be your standard (=I would always be a part (standard) part of your life)
    etrefes elpides name to diko su standard
    λάγισα άργησα μα κατάλαβα πια,
    ???, I was late, but I finally got that,
    layisa(???not sure whether this word is spelled correctly - don't know what it means), aryisa ma katalava pia


    ρίσκαρα έπαιξα έχασα και στα χαρτιά και στην αγάπη τελικά,
    I took the risk, I played and I finally lost both in cards and love
    riskara epeksa ehasa kie sta hartia kie stin agapi telika
    ήσουν λάθος γενικά, λούσα και χρυσαφικά, που κοστίζαν ακριβα,
    in general you were a mistake, flashy clothes and gold jewels, that costed a fortune
    isun lathos yenika, lusa kie hrisafika, pu kostizan akriva

    Σ’ αγάπησα, έκλαψα δόθηκα έτσι απλά,
    I loved you, I cried, I turned myself in, so simple
    Sagapisa, eklapsa dothika etsi apla
    πόνεσα έκαψα έσκισα ρούχα παλιά,
    I suffered, I burnt, I tore old clothes
    ponesa eksapsa eskisa ruha palia

    Εικόνες αναμνήσεις, μην πας να με λυγίσεις,
    Images-memories, don't try to make me bend (=and change my decision)
    ikones anamnisis min pas na me liyisis
    μ’ αυτά δεν με ραγίζεις, μην με υπολογίζεις,
    you won't break me, don't count on me
    mafta de me rayizis mi me ipoloyizis

    “Γι’ αυτό πιες”, πολλές γουλιές ζήτα συγγνώμη
    Therefore "have a drink", drink as much as you want, ask for an apology
    yafto pies poles gulies zita signomi
    αν θες, άλλαξε γνώμη αν θες,ηταν ακόμη εχθές,
    if you like, change your opinion if you like, it was only yesterday
    an thes alakse gnomi an thes itan akomi hthes

    που μου ‘λεγες, πως τα πάντα θα ‘κάνες,
    that you were telling me, that you would do everything
    pu mu leyes pos ta panda thakanes
    αλλον άντρα αγκάλιαζες, όμως σε είδα, μεγάλη
    you were embracing another man, but I saw you,
    alon andra aggaliazes omos se ida megali
    πίκρα πήρα και είπα φτάνει, τα κόλπα σου
    I suffered great bitterness and I said "that's enough!", these tricks
    pikra pira kie ipa ftani, ta kolpa su
    αυτά μ’ έχουν ξεκάνει, αυτή χάνει
    of yours have ruined me, she's the one who loses
    afta mehun ksekani, afti hani

    Εγώ θα είμαι εκεί για να θυμίζω τις στιγμές που γέρασες,
    I will be right there so as to remind the moments that you grew old
    ego tha ime eki ya na thimizo tis stigmes pu yerases
    πόσο φαρμάκι κέρασες, γι’ αυτό προκαλώ, προσκαλώ
    how much venom you offered (me), therefore I challenge, I invite
    poso farmaki kerases yiafto prokalo proskalo
    δεν ξεχνώ, λειτουργώ ομαλά,ενεργώ φανερά, θα στο πω καθαρά,
    I won't forget, I work normally, I act in public, I'll be straight with you
    den ksehno, liturgo omala, energo fanera, tha sto po kathara
    φωναχτά
    loud
    fonahta

    ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ, σβήσε τώρα το κινητό,
    PLEASE, turn off your cell phone now
    se parakalo, svise tora to kinito
    ξέχνα όσα περάσαμε εμείς οι δυο,
    forget about all these we have lived us two

    ksehna osa perasame emis i dio
    μάζεψέ τα και φύγε από εδωΩΩ ( χ2 )
    get your things and get (the h***) out of here (x2)
    mazepse ta kie fiye apo do
    Ποτέ μου δε σου είπα δικός σου για πάντα,
    I've never told you that I'd be yours forever
    pote mu de su ipa dikos su ya panda

    "μου πες, στο κινητό σου τελευταία φορά απάντα’’
    you told me, answer your cell phone for an ultimate time
    mupes sto kinito su teleftea fora apanda
    ομως, εγώ φτάνω τριάντα, και έχω κανει τα πάντα,
    but I'm reaching the age of 30 and I have lived everything
    omos, ego ftano trianda kieho kani ta panda
    δεν μπορώ άλλο υπομονή και να μου λες αγάντα,
    I can't stand any more nor can I hear you ordering me to hold on
    den mboro alo ipomoni kie na mu les aganda

    Και τα δικά σου κάντα 'κει που θα ‘σαι, παρούσα πόσο
    As for yours (your issues?) finish them where you will be present, how much
    kie ta dika su kanta ki pu thase parusa poso
    εκλιπαρούσα την ώρα που θα σ’ απούσα,
    have I been begging for the time that you would be absent
    ekliparusa tin ora pu thas' apusa

    Την μια την μισούσα, την άλλη την αγαπούσα, πάλι μετά
    One moment I hated her, the next I loved her, then again
    ti mia ti misusa, tin ali tin agapusa, pali meta
    δε μιλούσα, με τεκίλες μεθούσα,τις δυο της φίλες ποθούσα,
    I wouldn't speak, I was getting drunk by tekilas, I lusted for her two friends
    de milusa, me tekiles methusa tis dio tis files pothusa
    στον ύπνο παραμιλούσα, μαρτυρούσα άλλο χέρι,κρατούσα
    I was raving during night, I was betraying, I was holding another hand
    ston ipno paramilusa, martirusa alo heri kratusa
    το καλοκαίρι,
    during the summer
    to kalokeri

    Εν' μέρει αν δεν συμφέρει, φέρει αντίθετη
    Partially, if it 's against one's interest, carries opposite
    enmeri an den simferi, feri antitheti
    άποψη, η καρδιά της θα είναι, μαζική κατανάλωση,
    opinion, her heart will be, massive consumption
    apopsi, i kardia tis tha ine, maziki katanalosi

    ανάλωση πριν το τέλος, έχει σπάσει το βέλος, απ’ την
    better consumed before the end, before the arrow is broken from
    analosi prin to telos, ehi spasi to velos aptin
    καρδιά της και ο έρως, μετατραπεί σε μένος,αρα και γω
    her heart and the (god of) Love turns into wrath, therefore me too
    kardia tis kai o eros metatrapi se menos, ara kie go
    επομένως, θα αράζω για μένα τώρα, κράζω εσένα και όλα,
    therefore, I will be relaxing for myself right now, I'm bitting your head off now, and not only yours
    epomenos, tha arazo ya mena tora, krazo esena kie ola
    είχα και ακόμα τόσα, για μια φορά την γλώσσα βάλε στο μυαλό,
    there were so many I wanted to say yet, just for once, think logically
    iha kie akoma soa, ya mia fora ti glosa vale sto mialo

    “λυπάμαι δεν μπορώ να μείνω άλλο εδώ’’
    I'm sorry, I cannot stay here anymore
    lipame den mboro na mino alo edo

    Γι’ αυτό πιές βρές, κι άλλες συνταγές για
    Therefore drink, find even more recipes (ways) in order to
    yafto pies vres kiales sintayes ya
    να ξεχάσεις μην μου λές, ποιές, είναι αυτές
    forget, don't tell me, which are the ones
    na ksehasis mi mu les pies ine aftes
    που δεν θα ψάξεις,μόνο πές, φταίω εγώ, και
    that you won't look for, just say "it's my fault" and
    pu de tha psaksis mono pes, fteo ego kie
    γι' αυτό, φεύγω εγώ,φχαριστώ, μην σε δώ, στο καλό
    for this reason, I am going, thanks, it's better not to see you, farewell
    yafto fevgo ego fharisto mi se do sto kalo

    ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ, σβήσε τώρα το κινητό,
    PLEASE, turn off your mobile right now,
    se parakalo, svise tora to kinito
    ξέχνα όσα περάσαμε εμείς οι δυο,
    forget all these that we've lived us two
    ksehna osa perasame emis i dio
    μάζεψέ τα και φύγε από εδώΩΩ ( χ4 )
    get your things and get out of here
    mazepse ta kie fiye apo do
    Last edited by boubou; 12-02-2008 at 02:25 AM.
     
  3. Fidelitas's Avatar

    Fidelitas said:

    Default Thank you!!!

    Thanks!!!! I know songs like this are difficult. But now I know al least about what they are singing

    Thank you very much
     
  4. Fidelitas's Avatar

    Fidelitas said:

    Default

    If someone has time to write this song in Latin characters I would be sooo happy
     
  5. boubou said:

    Default

    Quote Originally Posted by Fidelitas View Post
    If someone has time to write this song in Latin characters I would be sooo happy
    Fidelitas, I have updated my post with the latin script. Please check it out
     
  6. Fidelitas's Avatar

    Fidelitas said:

    Default

    Quote Originally Posted by boubou View Post
    Fidelitas, I have updated my post with the latin script. Please check it out


    Ευχαριστώ!

    Thanks for the quick reply!