Kernaw

Thread: Kernaw

Tags: None
  1. Kat21 said:

    Default Kernaw

    Can someone please translate this song from greek to English

    Thanos Petrelis
    Kernaw

    Thelw gia teleytaia mas fora
    Na bgoume apopse kapou na pame.
    Tha'nai san deipno apoxairetismou,
    Kati kalo gia na se thymamai.

    Kernaw apopse egw,
    Giortazw enan akomi kaimo,
    Mia kainouria pligi
    Pou molis anoikses panw mou esy.
    Kernaw apopse egw,
    Giortazw enan akomi kaimo,
    Na'sai kala re zwi
    Pou oti agapw mou to pairneis esy.

    Ktypa ki allo, tha t'anteksw,
    Den pethainw etsi apla, tha palepsw.
    Ki an nikiseis, ki ama xasw,
    Min fobasai tha to kseperasw.

    Ktypa ki allo, tha t'anteksw,
    Den pethainw etsi apla, tha palepsw.
    Ki an nikiseis, ki ama xasw,
    Min fobasai tha to kseperasw.

    Thelw san ton palio kalo kairo
    Na bgoume oi dyo mas, kapou na pame.
    Einai kapoies stigmes pou se misw,
    Kai kapoies alles pou se lypamai.

    Kernaw apopse egw,
    Giortazw enan akomi kaimo,
    Mia kainouria pligi
    Pou molis anoikses panw mou esy.
    Kernaw apopse egw,
    Giortazw enan akomi kaimo,
    Na'sai kala re zwi
    Pou oti agapw mou to pairneis esy.

    Ktypa ki allo, tha t'anteksw,
    Den pethainw etsi apla, tha palepsw.
    Ki an nikiseis, ki ama xasw,
    Min fobasai tha to kseperasw.

    Ktypa ki allo, tha t'anteksw,
    Den pethainw etsi apla, tha palepsw.
    Ki an nikiseis, ki ama xasw,
    Min fobasai tha to kseperasw.

    Ktypa ki allo, ktypa ki allo, ktypa ki allo,
    Ki allo, ki allo, ki allo.

    Ktypa ki allo, tha t'anteksw,
    Den pethainw etsi apla, tha palepsw.
    Ki an nikiseis, ki ama xasw,
    Min fobasai tha to kseperasw.

    Ktypa ki allo, tha t'anteksw,
    Den pethainw etsi apla, tha palepsw.
    Ki an nikiseis, ki ama xasw,
    Min fobasai tha to kseperasw
    -------
    Den eho matia gi'alli - just the title
     
  2. oneira said:

    Default

    For the last time,
    I’d like us to go out tonight
    Go some place…
    Let’s say it’s a farewell dinner
    Something nice
    to remind me of you

    My treat tonight
    I’m celebrating yet another heartbreak
    Yet another wound
    You just caused on my body.
    My treat tonight
    over yet another heartbreak
    Hey, life! Thanks a million
    for stealing away whatever I love!

    Come on! Give me your best shot*!
    I’ll cope
    Won’t just lie down and die
    I’ll fight back
    And if you win,
    if I’m defeated,
    don’t you worry, I’ll get over it!

    Just like the good old days,
    I’d like us to go out; just the two of us.
    Go some place…
    At times I hate you
    And then at times
    I pity you...

    ~~~~~~~~~~~~~
    http://www.stixoi.info/view_translat...1c952719fbfea8

    thats where i got the translation of this song for you.. unfortunatly my greek is not great enough just yet to try and translate! that web site :: stixoi.info-- has lyrics (in greek) to nearly every greek song you can think of... not all are translated though

    hope that helped
     
  3. Kat21 said:

    Default Thanks!

    Thank you soo much..greatly appreciated
     
  4. oneira said:

    Default

    no problem
     
  5. Sweetpea♥ said:

    Default

    Can I please have these lyrics In Greek and Also Thimizeis Kati Apo Ellada
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Κερνάω

    Θέλω για τελευταία μας φορά
    να βγούμε απόψε
    κάπου να πάμε
    θα 'ναι σαν δείπνο αποχαιρετισμού
    κάτι καλό για
    να σε θυμάμαι.

    Κερνάω απόψε εγώ
    γιορτάζω έναν ακόμη καημό
    μια καινούρια πληγή
    που μόλις άνοιξες πάνω μου εσύ.
    Κερνάω απόψε εγώ
    γιορτάζω έναν ακόμη καημό
    να 'σαι καλά ρε ζωή
    που ό,τι αγαπώ μου το παίρνεις εσύ.

    Χτύπα κι άλλο
    θα τ' αντέξω
    δεν πεθαίνω έτσι απλά
    θα παλέψω
    κι αν νικήσεις
    κι άμα χάσω
    μη φοβάσαι θα το ξεπεράσω.

    Θέλω σαν τον παλιό καλό καιρό
    να βγούμε οι δυο μας
    κάπου να πάμε
    είναι κάποιες στιγμές που σε μισώ
    και κάποιες άλλες
    που σε λυπάμαι.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Θυμίζεις κάτι από Ελλάδα

    Τι, τι να σκεφτόταν ο Θεός
    όταν σε έφτιαχνε και πως να 'χε νιώσει
    τι, μήπως σε είχε ερωτευτεί κι αφού σε έστειλε στη γη
    τώρα να το 'χει μετανιώσει...

    Εσύ, αγάπη κι έρωτας μαζί
    χρώμα λευκό με θαλασσί
    θυμίζεις κάτι από Ελλάδα
    εσύ, πρόσωπο αγγέλου που γελά
    κι ερημική μου ακρογιαλιά
    σκορπίζεις έρωτα στο διάβα.

    Τι, πες μου αν γεννήθηκες εδώ
    ή έπεσες απ' τον ουρανό σαν τις στάλες
    τι, πες μου ο Θεός τι θεωρεί
    άγγελος είσαι ή θνητή σαν τις άλλες.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  8. Sweetpea♥ said:

    Default

    Thankyou so much.
    You always help me.
    Xoxo