Riccardo Cocciante

Thread: Riccardo Cocciante

Tags: None
  1. blackheartofgold said:

    Default Riccardo Cocciante

    need translations for these songs please...grazie 1000!

    MARGHERITA

    Io non posso stare fermo
    con le mani nelle mani,
    tante cose devo fare
    prima che venga domani...
    E se lei già sta dormendo
    io non posso riposare,
    farò in modo che al risveglio
    non mi possa più scordare.

    Perché questa lunga notte
    non sia nera più del nero,
    fatti grande, dolce Luna,
    e riempi il cielo intero...
    E perché quel suo sorriso
    possa ritornare ancora,
    splendi Sole domattina
    come non hai fatto ancora...

    E per poi farle cantare
    le canzoni che ha imparato,
    io le costruirò un silenzio
    che nessuno ha mai sentito...
    Sveglierò tutti gli amanti
    parlerò per ore ed ore,
    abbracciamoci più forte
    perché lei vuole l'amore.

    Poi corriamo per le strade
    e mettiamoci a ballare,
    perché lei vuole la gioia,
    perché lei odia il rancore,
    poi con secchi di vernice
    coloriamo tutti i muri,
    case, vicoli e palazzi,
    perché lei ama i colori,
    raccogliamo tutti i fiori,
    che può darci Primavera,
    costruiamole una culla,
    per amarci quando è sera.

    Poi saliamo su nel cielo
    e prendiamole una stella,
    perché Margherita è buona,
    perché Margherita è bella,
    perché Margherita è dolce,
    perché Margherita è vera,
    perché Margherita ama,
    e lo fa una notte intera.

    Perché Margherita è un sogno,
    perché Margherita è sale,
    perché Margherita è il vento,
    e non sa che può far male,
    perché Margherita è tutto,
    ed è lei la mia pazzia.
    Margherita, Margherita,
    Margherita adesso è mia,

    Margherita è mia...

    TI AMO ANCORA DI PIU

    Da questo nuovo mondo
    dove sto vivendo
    ti mando dei saluti bagnati di mare
    ti mando dei tramonti infuocati di sole
    e una foto nostra seduti sulla sabbia
    io che guardo lontano verso l'orizzonte

    Vedo immagini d'oltre oceano
    che ritornano nella mia mente
    e più passa il tempo
    e più sento dentro
    che ti amo ancora di più

    Guidare senza meta
    lungo viali alberati
    poi camminare solo sulle spiagge immense
    salir su un grattacielo a toccare il duemila
    e vedere il deserto appena fuori città
    tu che invece stai lì nel freddo di Milano

    Vedo immagini d'oltre oceano
    che ritornano nella mia mente
    e più passa il tempo
    e più sento dentro
    che ti amo ancora di più

    Partire per tornare
    non è certo andar via
    se tu mi dici torna io ritornerò
    per infilare inverni sotto il tuo pullover
    e riscaldarmi poi sfiorandoti la pelle
    tu seduta che leggi un libro di Pavese

    Vedo immagini d'oltre oceano
    che ritornano nella mia mente
    e più passa il tempo
    e più sento dentro
    che ti amo ancora di più

    Io ti amo ancora di più

    POESIA

    Poesia poesia
    sembra che non ci sia
    poi ritorni per caso
    a quand'eri bambina
    e tu
    tu correvi cantando
    sorridevi per niente
    e potevi volare
    e tutto questo era
    poesia.

    Poesia poesia
    sembra che non ci sia
    poi ti prende la mano
    e ti porta lontano
    con lui
    e non sei più bambina
    non sorridi per niente
    scopri di essere donna
    e tutto questo è
    poesia.

    Poesia poesia
    sembra che non ci sia
    poi ti svegli una notte
    e vorresti parlare
    con lui.
    Ti dovresti spiegare
    e non sai cosa dire
    che è finito l'amore
    ma in fondo anche questo
    è poesia

    BELLA SENZ'ANIMA

    E adesso siediti su quella seggiola,
    stavolta ascoltami senza interrompere,
    è tanto tempo che volevo dirtelo.
    Vivere insieme a te è stato inutile,
    tutto senza allegria, senza una lacrima,
    niente da aggiungere ne da dividere,
    nella tua trappola ci son caduto anch'io,
    avanti il prossimo, gli lascio il posto mio.

    Povero diavolo, che pena mi fa,
    e quando a letto lui ti chiederà di più
    tu glielo concederai perché tu fai così,
    come sai fingere se ti fa comodo.
    E adesso so chi sei e non ci soffro più,
    e se verrai di là te lo dimostrerò,
    e questa volta tu te lo ricorderai.
    E adesso spogliati come sai fare tu,
    ma non illuderti, io non ci casco più,
    tu mi rimpiangerai, bella senz'anima.

    IL MIO REFUGIO

    Quando la sera scivolo su di noi
    All'uscita della scuola in citta
    Ci prendemno per mano e ti dissi
    Io ti amo
    Quando un bambino ci taglio poi la via
    Con un tamburo di latta e una scia
    E poi quel suono rimbalzo su di noi
    Io ti amo
    Il mio rifugio......sei tu
    Poi ti stringesti forte insieme a me
    Quasi a protegger l'eco dentro di te
    Delle prime parole d'amore
    Io ti amo
    Quando la neve di silenzio imbianco
    Tutto quel chiasso al centro della citte
    E le nostre parole gelo
    Io ti amo
    Il mio rifugio...sei tu
    Quando l'incanto parla ancora di te
    Da un quadro un'alba da cio che
    Non c'e
    Sorriendo penso ancora di te
    Che ti amo
    Tanto lontana non so se sarai
    Tanto vicina ascoltarmi potrai
    Come me nessuno dirti sapra
    Io ti amo
    Il mio rifugio...sei tu
     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    MARGHERITA

    Io non posso stare fermo
    I cant stay still
    con le mani nelle mani,
    with hand into hand
    tante cose devo fare
    I should do so many things
    prima che venga domani...
    before tomorrow comes
    E se lei già sta dormendo
    and if she is already asleep
    io non posso riposare,
    I cant rest
    farò in modo che al risveglio
    I think of the way when she wakes up
    non mi possa più scordare.
    she doesnt forget me ever

    Perché questa lunga notte
    because this long night
    non sia nera più del nero,
    isnt black more than black
    fatti grande, dolce Luna,
    become big, sweet moon
    e riempi il cielo intero...
    refills the whole sky
    E perché quel suo sorriso
    and because her smile
    possa ritornare ancora,
    could be back again
    splendi Sole domattina
    shine tomorrow Sun
    come non hai fatto ancora...
    like you never did before

    E per poi farle cantare
    and to make them sing later
    le canzoni che ha imparato,
    [b]the songs you've learnt[b]
    io le costruirò un silenzio
    i will make a silence
    che nessuno ha mai sentito...
    that no one ever felt
    Sveglierò tutti gli amanti
    i will wake up all lovers
    parlerò per ore ed ore,
    I will talk from hours and hours
    abbracciamoci più forte
    we will hug stronger
    perché lei vuole l'amore.
    because she wants the love

    Poi corriamo per le strade
    then we'll run through the streets
    e mettiamoci a ballare,
    and we'll start to dance
    perché lei vuole la gioia,
    because she wants the joy
    perché lei odia il rancore,
    because she hates the resentment
    poi con secchi di vernice
    then with buckets of paint
    coloriamo tutti i muri,
    we paint all the walls
    case, vicoli e palazzi,
    houses, alleys and palaces
    perché lei ama i colori,
    because she likes the colours
    raccogliamo tutti i fiori,
    we'll pick all the flowers
    che può darci Primavera,
    that could give the spring
    costruiamole una culla,
    we make a credle
    per amarci quando è sera.
    to love each other at the night

    Poi saliamo su nel cielo
    and then we come to the sky
    e prendiamole una stella,
    and take a star
    perché Margherita è buona,
    because Margherita is good
    perché Margherita è bella,
    because Margherita is beatuful
    perché Margherita è dolce,
    because Margherita is sweet
    perché Margherita è vera,
    Because Margherita is real
    perché Margherita ama,
    because Margerita loves
    e lo fa una notte intera.
    and the whole night does it

    Perché Margherita è un sogno,
    Becuase Margherita is a dream
    perché Margherita è sale,
    because Margherita is salt
    perché Margherita è il vento,
    because Margherita is wind
    e non sa che può far male,
    and doesnt know that can make me feel bad
    perché Margherita è tutto,
    because Margherita is everything
    ed è lei la mia pazzia.
    and she is my insanity
    Margherita, Margherita,
    Margherita, Margherita
    Margherita adesso è mia,
    Margherita is mine now

    Margherita è mia...
    Margherita is mine
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  3. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    TI AMO ANCORA DI PIU

    Da questo nuovo mondo
    From this new world
    dove sto vivendo
    where I'm living
    ti mando dei saluti bagnati di mare
    I send you greetings wet of the sea
    ti mando dei tramonti infuocati di sole
    I send you sunsets burnt by sun
    e una foto nostra seduti sulla sabbia
    and one our photo, where we sit on the sand
    io che guardo lontano verso l'orizzonte
    Me, that is looking far away towards the horizon

    Vedo immagini d'oltre oceano
    I see images of beyond the ocean
    che ritornano nella mia mente
    that come back into my mind
    e più passa il tempo
    and the more times passes by
    e più sento dentro
    the more i feel inside
    che ti amo ancora di più
    that I still love you even more

    Guidare senza meta
    Driving without a goal
    lungo viali alberati
    long avenues with trees
    poi camminare solo sulle spiagge immense
    than walking alone on the great beaches
    salir su un grattacielo a toccare il duemila
    go on a skyscraper to touch 2000
    e vedere il deserto appena fuori città
    and seeing the desert out of the town
    tu che invece stai lì nel freddo di Milano
    you, that are there, in cold Milano

    Vedo immagini d'oltre oceano
    I see images of beyond the ocean
    che ritornano nella mia mente
    that come back into my mind
    e più passa il tempo
    and the more times passes by
    e più sento dentro
    the more i feel inside
    che ti amo ancora di più
    that I still love you even more

    Partire per tornare
    Going, to come back
    non è certo andar via
    its not real going away
    se tu mi dici torna io ritornerò
    if you tell me to come back, i will
    per infilare inverni sotto il tuo pullover
    to place the winters under your jumper
    e riscaldarmi poi sfiorandoti la pelle
    and then to warm up by touchng your skin
    tu seduta che leggi un libro di Pavese
    you, that are sitting adn reading a book of Pavian

    Vedo immagini d'oltre oceano
    I see images of beyond the ocean
    che ritornano nella mia mente
    that come back into my mind
    e più passa il tempo
    and the more times passes by
    e più sento dentro
    the more i feel inside
    che ti amo ancora di più
    that I still love you even more

    Io ti amo ancora di più
    I still love you even more
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  4. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    POESIA

    Poesia poesia
    poetry, poetry
    sembra che non ci sia
    it seams like it isnt
    poi ritorni per caso
    then you come back in case
    a quand'eri bambina
    when you were a little girl
    e tu
    and you
    tu correvi cantando
    ran singing
    sorridevi per niente
    smled for nothing
    e potevi volare
    and you coud fly
    e tutto questo era
    and everything was
    poesia.
    poetry

    Poesia poesia
    poetry poetry
    sembra che non ci sia
    it seems like it isnt
    poi ti prende la mano
    then it takes your hand
    e ti porta lontano
    and takes you away
    con lui
    with him
    e non sei più bambina
    you're not a girl anymore
    non sorridi per niente
    you dont smile for nothing
    scopri di essere donna
    you're a woman
    e tutto questo è
    and everything is
    poesia.
    poetry

    Poesia poesia
    poetry poetry
    sembra che non ci sia
    it seems like its not
    poi ti svegli una notte
    then you wake up one night
    e vorresti parlare
    and you want to talk
    con lui.
    with him
    Ti dovresti spiegare
    you should explain yourself
    e non sai cosa dire
    and you dont know what to say
    che è finito l'amore
    that the love is over
    ma in fondo anche questo
    but deep inside even this
    è poesia
    is poetry
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  5. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    BELLA SENZ'ANIMA

    E adesso siediti su quella seggiola,
    And now sit on that chair
    stavolta ascoltami senza interrompere,
    this time listen to me without interrupt
    è tanto tempo che volevo dirtelo.
    it's been a while that i wanted to say to you
    Vivere insieme a te è stato inutile,
    living with you has been useless
    tutto senza allegria, senza una lacrima,
    everything wthout joy, without a tear
    niente da aggiungere ne da dividere,
    nothing to add nor to divide
    nella tua trappola ci son caduto anch'io,
    I've felt in your tramp too
    avanti il prossimo, gli lascio il posto mio.
    I leave my place to the next one

    Povero diavolo, che pena mi fa,
    poor devil, I feel sorry for him
    e quando a letto lui ti chiederà di più
    and when he asks you more in the bed
    tu glielo concederai perché tu fai così,
    you'll agree because you do it like that
    come sai fingere se ti fa comodo.
    you know to pretend if it suits you
    E adesso so chi sei e non ci soffro più,
    and now I know who you are, and i dont suffer anymore
    e se verrai di là te lo dimostrerò,
    and if you come here i will show you
    e questa volta tu te lo ricorderai.
    and this time you'll remember
    E adesso spogliati come sai fare tu,
    and now strip, as you do
    ma non illuderti, io non ci casco più,
    but dont decieve yourself, i wont fall again
    tu mi rimpiangerai, bella senz'anima.
    you will cry for me, beautiful without soul
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  6. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    IL MIO REFUGIO

    Quando la sera scivolo su di noi
    When the night slips over us
    All'uscita della scuola in citta
    at the entrance of the school in town
    Ci prendemno per mano e ti dissi
    we take hands and I told you
    Io ti amo
    I love you
    Quando un bambino ci taglio poi la via
    when a kid cut our road
    Con un tamburo di latta e una scia
    [b]with a drum of tin and a ski[b]
    E poi quel suono rimbalzo su di noi
    and that this sound rebound over us
    Io ti amo
    I love you
    Il mio rifugio......sei tu
    You are my shelter
    Poi ti stringesti forte insieme a me
    then I squeeze you strong next to me
    Quasi a protegger l'eco dentro di te
    almost to protect the echo insde you
    Delle prime parole d'amore
    from the first words of love
    Io ti amo
    I love you
    Quando la neve di silenzio imbianco
    when the snow of silence cover up
    Tutto quel chiasso al centro della citte
    all the uproar in the center of the town
    E le nostre parole gelo
    and our words freeze
    Io ti amo
    I love you
    Il mio rifugio...sei tu
    You're my shelter
    Quando l'incanto parla ancora di te
    when the charm still speaks of you
    Da un quadro un'alba da cio che
    of a painting, a dawn that
    Non c'e
    isnt there
    Sorriendo penso ancora di te
    smiling i think of you
    Che ti amo
    that i love you
    Tanto lontana non so se sarai
    so far away i dont know if you will be
    Tanto vicina ascoltarmi potrai
    so close you could listen to me
    Come me nessuno dirti sapra
    no one will tell you like i do
    Io ti amo
    I love you
    Il mio rifugio...sei tu
    Yuo are my shelter
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  7. blackheartofgold said:

    Default

    Thanks Adrienne! Nice translations! If you haven't heard of Riccardo Cocciante, you must listen to these songs...he has a beautiful voice
     
  8. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Welcome No I havent heard of him, but I will download some of his songs when I have time hehe..
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  9. blackheartofgold said:

    Default

    Hi, need translations again, for these 2 songs... grazie

    Luoghi inviolabili della memoria
    Soltanto gli orli un po’ sfocati ma così indissolubili
    e così troppo intensi da dirsi
    dimentica quello che è stato comunque non ritornerà
    dimentica le mie parole se puoi perdonaci
    non sempre c’è un lieto fine
    dimentica l’amore forse anche il dolore passerà
    dimentica le cose belle e tutto il male sai di colpo sparirà
    ovunque io sarò comunque mi resterà qualcosa di te
    forse attimi ma eterni
    dimentica tutti quei giorni perché l’amore è fisico
    gli addio e i ritorni era una storia che viveva in bilico
    un sentimento così forte che spesso passa il limite
    non vuoi lasciarlo andare perché infondo sai che non ti lascerà
    dimentica il dolore forse l’amore ti ripagherà
    dimentica tu fallo per me che ancora non so dimenticare te
    dimentica perché io ancora non so dimenticare dimenticare..


    TANTA VOGLIA DI LEI

    Mi dispiace di svegliarti
    forse un uomo non sarò
    ma d'un tratto so che devo lasciarti
    fra un minuto me ne andrò.
    E non dici una parola
    sei più piccola che mai
    in silenzio morderai le lenzuola
    so che non perdonerai.
    Mi dispiace devo andare
    il mio posto e là
    il mio amore si potrebbe svegliare
    chi la scalderà.
    Strana amica di una sera
    io ringrazierò
    la tua pelle sconosciuta e sincera
    ma nella mente c'è tanta, tanta voglia di lei.
    Lei si muove e la sua mano
    dolcemente cerca me
    e nel sonno sta abbracciando pian piano
    il suo uomo che non c'è.
    Mi dispiace devo andare
    il mio posto e là
    il mio amore si potrebbe svegliare
    chi la scalderà.
    ....nella mente c'è tanta, tanta voglia di lei.
    Chiudo gli occhi un solo istante
    la tua porta è chiusa già
    ho capito che cos'era importante
    il mio posto è solo là.
     
  10. Lady_A said:

    Default

    Luoghi inviolabili della memoria
    Places of the memory that can't be reached
    Soltanto gli orli un po’ sfocati ma così indissolubili
    Just the borders a little bit far away, but so indissoluble
    e così troppo intensi da dirsi
    and too intense to be able to distinguish them
    dimentica quello che è stato comunque non ritornerà
    forget about what happened, anyway it won't come back
    dimentica le mie parole se puoi perdonaci
    forget my words, if you can, forgive me
    non sempre c’è un lieto fine
    it ain't always a nice end
    dimentica l’amore forse anche il dolore passerà
    forget the love and maybe even the pain will go away
    dimentica le cose belle e tutto il male sai di colpo sparirà
    forget about the beautiful things, and every bad thing will suddenly disappear
    ovunque io sarò comunque mi resterà qualcosa di te
    wherever i'm gonna be i will have something from you
    forse attimi ma eterni
    maybe moments, but eternal ones
    dimentica tutti quei giorni perché l’amore è fisico
    forget about all those days because love is something physical
    gli addio e i ritorni era una storia che viveva in bilico
    the goodbyes and the come-backs there was a story that was living in a yoke
    un sentimento così forte che spesso passa il limite
    a feeling so strong that often goes beyond the limits
    non vuoi lasciarlo andare perché infondo sai che non ti lascerà
    you don't want to let it go because you know deep inside it won't let you go
    dimentica il dolore forse l’amore ti ripagherà
    forget the pain, maybe love will repay you
    dimentica tu fallo per me che ancora non so dimenticare te
    forget, do it for me 'cause i still don't know how to forget you
    dimentica perché io ancora non so dimenticare dimenticare..
    forget, because i still don't know how to forget, how to forget...
     
  11. Lady_A said:

    Default

    TANTA VOGLIA DI LEI
    The strong desire for her

    Mi dispiace di svegliarti
    I'm sorry to wake you up
    forse un uomo non sarò
    maybe i won't be a man
    ma d'un tratto so che devo lasciarti
    but suddenly i know i have to leave you
    fra un minuto me ne andrò.
    i will go in a moment.
    E non dici una parola
    And you don't say a word
    sei più piccola che mai
    you're smaller than anytime before
    in silenzio morderai le lenzuola
    you'll byte the sheets quietly
    so che non perdonerai.
    i know you won't forgive me.
    Mi dispiace devo andare
    I'm sorry i have to go
    il mio posto e là
    my place is there
    il mio amore si potrebbe svegliare
    my love might wake up
    chi la scalderà.
    who will warm her up.
    Strana amica di una sera
    Strange lover of a one night stand
    io ringrazierò
    i'll thank
    la tua pelle sconosciuta e sincera
    your unknown and sincere skin
    ma nella mente c'è tanta, tanta voglia di lei.
    but in my mind, there is a strong, strog desire for her.
    Lei si muove e la sua mano
    She moves and her hand
    dolcemente cerca me
    searches for me gently
    e nel sonno sta abbracciando pian piano
    and in her sleep she hugs slowly
    il suo uomo che non c'è.
    her man that isn't actually there.
    Mi dispiace devo andare
    I am sorry i have to go
    il mio posto e là
    my place is there
    il mio amore si potrebbe svegliare
    my love might wake up
    chi la scalderà.
    who will warm her up.
    ....nella mente c'è tanta, tanta voglia di lei.
    ...in my mind there is the strong, strong desire for her
    Chiudo gli occhi un solo istante
    I close my eyes for just a minute
    la tua porta è chiusa già
    your door is already closed
    ho capito che cos'era importante
    i've understood what was important
    il mio posto è solo là.
    my place is only there.
     
  12. blackheartofgold said:

    Default

    Thanks a lot Lady A!
     
  13. Atars's Avatar

    Atars said:

    Default

    Quote Originally Posted by blackheartofgold View Post
    Hi, need translations again, for these 2 songs... grazie

    Dimentica
    (Raf - 2006)

    Luoghi inviolabili della memoria
    Soltanto gli orli un po’ sfocati ma così indissolubili
    e così troppo intensi da dirsi
    dimentica quello che è stato comunque non ritornerà
    dimentica le mie parole se puoi perdonaci
    non sempre c’è un lieto fine
    dimentica l’amore forse anche il dolore passerà
    dimentica le cose belle e tutto il male sai di colpo sparirà
    ovunque io sarò comunque mi resterà qualcosa di te
    forse attimi ma eterni
    dimentica tutti quei giorni perché l’amore è fisico
    gli addio e i ritorni era una storia che viveva in bilico
    un sentimento così forte che spesso passa il limite
    non vuoi lasciarlo andare perché infondo sai che non ti lascerà
    dimentica il dolore forse l’amore ti ripagherà
    dimentica tu fallo per me che ancora non so dimenticare te
    dimentica perché io ancora non so dimenticare dimenticare..


    Tanta voglia di lei
    (Pooh - 1971)

    Mi dispiace di svegliarti
    forse un uomo non sarò
    ma d'un tratto so che devo lasciarti
    fra un minuto me ne andrò.
    E non dici una parola
    sei più piccola che mai
    in silenzio morderai le lenzuola
    so che non perdonerai.
    Mi dispiace devo andare
    il mio posto e là
    il mio amore si potrebbe svegliare
    chi la scalderà.
    Strana amica di una sera
    io ringrazierò
    la tua pelle sconosciuta e sincera
    ma nella mente c'è tanta, tanta voglia di lei.
    Lei si muove e la sua mano
    dolcemente cerca me
    e nel sonno sta abbracciando pian piano
    il suo uomo che non c'è.
    Mi dispiace devo andare
    il mio posto e là
    il mio amore si potrebbe svegliare
    chi la scalderà.
    ....nella mente c'è tanta, tanta voglia di lei.
    Chiudo gli occhi un solo istante
    la tua porta è chiusa già
    ho capito che cos'era importante
    il mio posto è solo là.
    Il mio Rifugio
    My refuge (or 'shelter' as used by Adrienne)
    by Riccardo Cocciante
    As in quote.
    "Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
    The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
     
  14. fahmi_teisir said:

    Default Just For You

    Might be strage for you, but I liked the English version better...

    but couldnt find any correct lyrics on the net..

    do you have one?

    thx

    fahmi from Indonesia