Claudio Baglioni

Thread: Claudio Baglioni

Tags: None
  1. blackheartofgold said:

    Default Claudio Baglioni

    need translations for these songs please...grazie 1000!

    QUESTO PICCOLO GRANDE AMORE

    Quella sua maglietta fina
    tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto
    e quell'aria da bambina
    che non gliel'ho detto mai ma io ci andavo matto...

    E chiare sere d'estate
    il mare i giochi le fate
    e la paura e la voglia di essere nudi
    un bacio a labbra salate
    un fuoco quattro risate
    e fa l'amore giù al faro...
    ti amo davvero... ti amo lo giuro...
    ti amo ti amo davvero...

    E lei
    lei mi guardava con sospetto
    poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto...
    ed io
    io non ho mai capito niente
    visto che oramai non me lo levo dalla mente
    che lei...

    Lei era
    un piccolo grande amore
    solo un piccolo grande amore
    niente più di questo... niente più...
    Mi manca da morire
    quel suo piccolo grande amore
    adesso che saprei cosa dire
    adesso che saprei cosa fare
    adesso che...
    voglio un piccolo grande amore...

    Quella camminata strana
    pure in mezzo a chissacché l'avrei riconosciuta
    mi diceva "sei una frana"
    ma io questa cosa qui mica l'ho mai creduta...

    E lunghe corse affannate
    incontro a stelle cadute
    e mani sempre più ansiose di cose proibite
    e le canzoni stonate
    urlate al cielo lassù
    "chi arriva prima a quel muro..."
    non sono sicuro se ti amo davvero...
    non sono... non sono sicuro...

    E lei
    tutto ad un tratto non parlava
    ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva...
    ed io
    io non lo so quant'è che ha pianto
    solamente adesso me ne sto rendendo conto
    che lei...

    Lei era
    un piccolo grande amore
    solo un piccolo grande amore
    niente più di questo... niente più...
    Mi manca da morire
    quel suo piccolo grande amore
    adesso che saprei cosa dire
    adesso che che saprei cosa fare
    adesso che...
    voglio un piccolo grande amore

    AVRAI

    avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
    storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
    tuoni d'aerei supersonici che fanno alzar la testa
    e il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra
    avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
    schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
    e pantaloni bianchi da tirare fuori che è già estate
    un treno per l'America senza fermate
    avrai due lacrime più dolci da seccare
    un sole che si uccide e pescatori di telline
    e neve di montagne e pioggia di colline
    avrai un legnetto di cremino da succhiare
    avrai una donna acerba e un giovane dolore
    viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
    avrai una sedia per posarti ore
    vuote come uova di cioccolato
    ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato
    avrai avrai avrai
    il tuo tempo per andar lontano
    camminerai dimenticando
    ti fermerai sognando
    avrai avrai avrai
    la stessa mia triste speranza
    e sentirai di non avere amato mai abbastanza
    se amore amore avrai
    avrai parole nuove da cercare quando viene sera
    e cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
    la prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
    Natale di agrifoglio e candeline rosse
    avrai un lavoro da sudare
    mattini fradici di brividi e rugiada
    giochi elettronici e sassi per la strada
    avrai ricordi di ombrelli e chiavi da scordare
    avrai carezze per parlare con i cani
    e sarà sempre di domenica domani
    e avrai discorsi chiusi dentro mani
    che frugano le tasche della vita
    ed una radio per sentire che la guerra è finita
    avrai avrai avrai
    il tuo tempo per andar lontano
    camminerai dimenticando ti fermerai sognando
    avrai avrai avrai
    la stessa mia triste speranza
    e sentirai di non avere amato mai abbastanza
    se amore amore amore avrai
     
  2. blackheartofgold said:

    Default

    Hi I still need translations for Baglioni's "piccolo grande amore" grazie

    QUESTO PICCOLO GRANDE AMORE

    Quella sua maglietta fina
    tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto
    e quell'aria da bambina
    che non gliel'ho detto mai ma io ci andavo matto...

    E chiare sere d'estate
    il mare i giochi le fate
    e la paura e la voglia di essere nudi
    un bacio a labbra salate
    un fuoco quattro risate
    e fa l'amore giù al faro...
    ti amo davvero... ti amo lo giuro...
    ti amo ti amo davvero...

    E lei
    lei mi guardava con sospetto
    poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto...
    ed io
    io non ho mai capito niente
    visto che oramai non me lo levo dalla mente
    che lei...

    Lei era
    un piccolo grande amore
    solo un piccolo grande amore
    niente più di questo... niente più...
    Mi manca da morire
    quel suo piccolo grande amore
    adesso che saprei cosa dire
    adesso che saprei cosa fare
    adesso che...
    voglio un piccolo grande amore...

    Quella camminata strana
    pure in mezzo a chissacché l'avrei riconosciuta
    mi diceva "sei una frana"
    ma io questa cosa qui mica l'ho mai creduta...

    E lunghe corse affannate
    incontro a stelle cadute
    e mani sempre più ansiose di cose proibite
    e le canzoni stonate
    urlate al cielo lassù
    "chi arriva prima a quel muro..."
    non sono sicuro se ti amo davvero...
    non sono... non sono sicuro...

    E lei
    tutto ad un tratto non parlava
    ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva...
    ed io
    io non lo so quant'è che ha pianto
    solamente adesso me ne sto rendendo conto
    che lei...

    Lei era
    un piccolo grande amore
    solo un piccolo grande amore
    niente più di questo... niente più...
    Mi manca da morire
    quel suo piccolo grande amore
    adesso che saprei cosa dire
    adesso che che saprei cosa fare
    adesso che...
    voglio un piccolo grande amore
     
  3. Lady_A said:

    Default

    QUESTO PICCOLO GRANDE AMORE
    THIS LITTLE BIG LOVE

    Quella sua maglietta fina
    THAT SOFT T-SHIRT OF HERS
    tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto
    SO NARROW THAT I WAS IMAGINING EVERYTHING
    e quell'aria da bambina
    AND THAT CHILDISH ATTITUDE
    che non gliel'ho detto mai ma io ci andavo matto...
    I'VE NEVER TOLD HER I WAS GOING CRAZY ABOUT...

    E chiare sere d'estate
    AND THE SERENE SUMMER NIGHTS
    il mare i giochi le fate
    THE SEA, THE GAMES, THE FAIRIES
    e la paura e la voglia di essere nudi
    THE FEAR AND THE DESIRE TO BE NAKED
    un bacio a labbra salate
    A KISS ON SALTY LIPS
    un fuoco quattro risate
    A FIRE, SOME LAUGHTERS
    e fa l'amore giù al faro...
    AND MAKING LOVE, DOWN, AT THE BEACON...
    ti amo davvero... ti amo lo giuro...
    I TRULY LOVE YOU...I SWEAR I LOVE YOU...
    ti amo ti amo davvero...
    I LOVE YOU, I TRULY LOVE YOU...

    E lei
    AND SHE,
    lei mi guardava con sospetto
    SHE WAS LOOKING AT ME SCEPTICAL
    poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto...
    THEN SHE WAS SMILING AT ME AND SHE WAS HOLDING ME VERY TIGHT
    ed io
    AND I
    io non ho mai capito niente
    I'VE NEVER UNDERSTOOD ANYTHING
    visto che oramai non me lo levo dalla mente
    GIVEN THAT FROM THAT MOMENT ON, I CAN'T GET HER OFF MY MIND
    che lei...
    BECAUSE SHE...

    Lei era
    SHE WAS
    un piccolo grande amore
    A LITTLE BIG LOVE
    solo un piccolo grande amore
    JUST A LITTLE BIG LOVE
    niente più di questo... niente più...
    NOTHING MORE... NOTHING MORE...
    Mi manca da morire
    I MISS HER TO DIE
    quel suo piccolo grande amore
    THAT LITTLE BIG LOVE OF HERS
    adesso che saprei cosa dire
    NOW THAT I'D KNOW WHAT TO SAY
    adesso che saprei cosa fare
    NOW THAT I'D KNOW WHAT TO DO
    adesso che...
    NOW THAT...
    voglio un piccolo grande amore...
    I WANT A LITTLE BIG LOVE

    Quella camminata strana
    THAT WEIRD WALK
    pure in mezzo a chissacché l'avrei riconosciuta
    THAT I WOULD HAVE RECOGNISED IN THE MIDDLE OF ANYTHING
    mi diceva "sei una frana"
    WAS TELLING ME "YOU'RE A LANDSLIDE"(?)
    ma io questa cosa qui mica l'ho mai creduta...
    BUT I HAVE NEVER BELIEVED THIS

    E lunghe corse affannate
    LONG SPEEDY RIDES
    incontro a stelle cadute
    MEETING THE FALLING STARS
    e mani sempre più ansiose di cose proibite
    AND HANDS THAT DESIRE MORE AND MORE FORBIDDEN THINGS
    e le canzoni stonate
    AND THE FALSE SONGS
    urlate al cielo lassù
    SCREAMED TO THE SKY ABOVE
    "chi arriva prima a quel muro..."
    "WHO IS THE FIRST TO ARRIVE AT THAT WALL..."
    non sono sicuro se ti amo davvero...
    I AM NOT SURE IF I TRULY LOVE YOU
    non sono... non sono sicuro...
    I'M NOT...I'M NOT SURE...

    E lei
    AND SHE
    tutto ad un tratto non parlava
    ALL OF A SUDDEN WASN'T SPEAKING
    ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva...
    BUT I COULD CLEARLY SEE ON HER FACE THAT SHE WAS HURTING...
    ed io
    AND I
    io non lo so quant'è che ha pianto
    I DON'T KNOW FOR HOW LONG SHE HAS CRIED
    solamente adesso me ne sto rendendo conto
    ONLY NOW I REALISE
    che lei...
    THAT SHE...

    Lei era
    SHE WAS
    un piccolo grande amore
    A LITTLE BIG LOVE
    solo un piccolo grande amore
    JUST A LITTLE BIG LOVE
    niente più di questo... niente più...
    NOTHING MORE... NOTHING MORE...
    Mi manca da morire
    I MISS HER TO DIE
    quel suo piccolo grande amore
    THAT LITTLE BIG LOVE OF HERS
    adesso che saprei cosa dire
    NOW THAT I'D KNOW WHAT TO SAY
    adesso che saprei cosa fare
    NOW THAT I'D KNOW WHAT TO DO
    adesso che...
    NOW THAT...
    voglio un piccolo grande amore...
    I WANT A LITTLE BIG LOVE...
     
  4. Sudeep said:

    Default

    Ciao!
    I am Sudeep Awasthi from India, and new here.
    Of late I have been listening to Italian songs, and like the a lot. (The tune, the way it is sung, as I do not understand the words :-)
    Can anyone please translate "Senza Te"(passerotto) for me?
    Thanks
    Sudeep
     
  5. Atars's Avatar

    Atars said:

    Default

    Ciao a tutti, devo fare qualche piccola correzione
    Hello everyone, I have to make some minor correction

    @maria_gr:
    'Non dirgli mai' is a song of Gigi D'Alessio.
    look here -> http://www.allthelyrics.com/forum/it...ted-songs.html


    The only songs of Claudio Baglioni in this 3D is the one that was mistakenly called 'Senza te (passerotto)', 'Questo piccolo grande amore' and 'Avrai'

    @Sudeep the song is 'Sabato pomeriggio' and these are the lyrics:

    Passerotto non andare via
    nei tuoi occhi il sole muore già
    scusa se la colpa è un poco mia
    se non so tenerti ancora qua.
    Ma cosa è stato di un amore
    che asciugava il mare
    che voleva vivere e volare
    che toglieva il fiato
    ed è ferito ormai.
    Non andar via
    ti prego.
    Passerotto non andare via
    senza i tuoi capricci che farò
    ogni cosa basta che sia tua
    con il cuore a pezzi cercherò
    ma cosa è stato di quel tempo
    che sfidava il vento
    che faceva fremere e gridare
    contro il cielo
    non lasciarmi solo no...
    non andar via
    non andar via
    Senza te morirei
    senza te scoppierei
    senza te brucerei tutti i sogni miei
    Solo senza di te che farei
    senza te
    senza te
    senza te.
    Sabato pian piano se ne va
    passerotto ma che senso ha?
    Non ti ricordi?
    migravamo come due gabbiani
    ci amavamo
    e le tue mani
    da tenere, da scaldare
    passerotto no
    non andar via
    non andar via

    P.s. 'Passerotto' means like 'Little bird'.

    Passerotto don't go away!!!
    In your eyes the sun already dies
    sorry if the fault is a bit mine
    If I don't Know how can i keep u here (with me)

    Ehm... My english is terrible... Sorry

    P.s. Oh I have just seen that the last post of this 3d is very old (february)
    "Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
    The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
     
  6. Atars's Avatar

    Atars said:

    Default Sabato pomeriggio - Claudio Baglioni

    Saturday Afternoon
    (Claudio Baglioni - 1975)

    Passerotto non andare via
    My little sparrow don't go away
    nei tuoi occhi il sole muore già
    in your eyes the sun already dies
    scusa se la colpa è un poco mia
    forgive me if the fault is a bit mine
    se non so tenerti ancora qua.
    If I don't know how can I keep you here.

    Ma cosa è stato di un amore
    But what's happened the love
    che asciugava il mare
    that dried* out the ocean
    che voleva vivere e volare
    that it wanted live and fly
    che toglieva il fiato
    that took breath away
    ed è ferito ormai.
    and now it is wounded
    Non andar via
    Don't go away
    ti prego.
    please.

    Passerotto non andare via
    My little sparrow don't go away
    senza i tuoi capricci che farò
    without your whims what I will do?
    ogni cosa basta che sia tua
    everything was enough your
    con il cuore a pezzi cercherò.
    with heart broken I'll look for

    Ma cosa è stato di quel tempo
    But what's happened of that time
    che sfidava il vento
    that it challenges to the wind
    che faceva fremere e gridare
    that it made quiver and shake us
    contro il cielo
    against the sky
    non lasciarmi solo no...
    don't let me alone, not...
    non andar via
    Don't go away
    non andar via
    Don't go away

    Senza te morirei
    Without you I will die
    senza te scoppierei
    without you I will burst
    senza te brucerei tutti i sogni miei
    without you I will burn all my dreams
    Solo senza di te che farei
    Alone without you what will I do?
    senza te
    without you
    senza te
    without you
    senza te.
    without you.

    Sabato pian piano se ne va
    Saturday slowly goes away
    passerotto ma che senso ha?
    my little sparrow, what does it mean?
    Non ti ricordi?
    Don't you remenber?
    migravamo come due gabbiani
    we migrated like as two seagulls
    ci amavamo
    we were in love
    e le tue mani
    and your hands
    da tenere, da scaldare
    to hold, to heat up
    passerotto no
    passerotto no
    non andar via
    don't go away
    non andar via
    don't go away.

    Senza te morirei
    Without you I will die
    senza te scoppierei
    without you I will burst
    senza te brucerei tutti i sogni miei
    without you I will burn all my dreams
    Solo senza di te che farei
    Alone without you what will I do?
    senza te
    without you
    senza te
    without you
    senza te.
    without you

    *dried or dryed?
    Sorry for my english

    @moderators: Please can u split this thread? Cocciante - Baglioni
    "Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
    The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
     
  7. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    it's dried
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  8. Atars's Avatar

    Atars said:

    Default

    Thanks Adrienne ;*
    "Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
    The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
     
  9. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Welcome dear
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!