Ja ku jam to english

Thread: Ja ku jam to english

Tags: None
  1. dorkas's Avatar

    dorkas said:

    Default Ja ku jam to english

    Can anyone translate Ja ku jam (from Ardit Gjebrea)? Thanks in advance!

    Ja ku jam


    Te kerkoj
    Te kerkoj e nuk te gjej
    Ne cdo vend ku kemba shkel
    Ti askund, askund nuk je

    Te kerkoj
    Si i cmendur te kerkoj
    Neper boten qe s’mbaron
    Sa dhe fryma me ndalon

    Pse, pse me torturon kete nate
    Pse thone une jam njeri pa fat?!

    Ref.
    TI,
    Dhe nje here po te kthehesh ti – une ja ku jam
    Dhe nje here te me duash prape – une ja ku jam
    Dhe nje here ti te jesh e imja – ja ku jam
    Parajsen te ta fal

    Dhe nje here te te mbaj ne duar – ja ku jam
    Dhe nje here te me besh te vuaj – ja ku jam
    Dhe nje here te me vrasesh mua – ja ku jam
    Dhe vdekja le t’me marre

    Me mungon
    Zerin tend nuk e degjoj
    Nje mesazh ne telefon
    Shpirti im sa me mungon

    Me mungon
    Prekja jote me mungon
    Trupi yt kur dritheron
    Dhe nje puthje qe s’mbaron

    Pres, pres te me vish kete nate
    Pres, cdo njeri e ka nje fat

    --------------------------------------------------------------------------------
    Last edited by dorkas; 06-03-2008 at 12:32 PM. Reason: 0 responses
     
  2. ale-HH's Avatar

    ale-HH said:

    Default

    enjoy

    Te kerkoj
    I 'M SEARCHING YOU ( like I'm looking for you)
    Te kerkoj e nuk te gjej
    I'M SEARCHING YOU AND I DO NOT FIND YOU
    Ne cdo vend ku kemba shkel
    IN EVERY PLACE WHERE THE FOOT STEPS
    Ti askund, askund nuk je
    YOU NOWHERE , YOU ARE NOWHERE
    Te kerkoj
    I'M SEARCHING YOU
    Si i cmendur te kerkoj
    LIKE CRAZY I'M SEARCHING YOU
    Neper boten qe s’mbaron
    IN THE WORLD THAT DOES NOT END
    Sa dhe fryma me ndalon
    SO FAR AS THE BREATH STOPS
    Pse, pse me torturon kete nate
    WHY,WHY ARE YOU TORTURING ME THIS NIGHT
    se thone une jam njeri pa fat?!
    WHY THEY SAY I AM A PERSON WITHOUT FATE?

    Ref.
    TI,
    YOU
    Dhe nje here po te kthehesh ti – une ja ku jam
    AND ONCE IF YOU RETURN - HERE I AM
    Dhe nje here te me duash prape – une ja ku jam
    AND ONCE TO LOVE ME AGAIN - HERE I AM
    Dhe nje here ti te jesh e imja – ja ku jam
    AND ONE YOU TO BE MINE - HERE I AM
    Parajsen te ta fal
    TO GIFT YOU THE HEAVEN
    Dhe nje here te te mbaj ne duar – ja ku jam
    AND ONCE TO HOLD YOU IN MY HANDS - HERE I AM
    Dhe nje here te me besh te vuaj – ja ku jam
    AND ONCE TO MAKE ME SUFFER - HERE I AM
    Dhe nje here te me vrasesh mua – ja ku jam
    AND ONCE TO KILL ME - HERE I AM
    Dhe vdekja le t’me marre
    AND THE DEATH LET TAKE ME
    Me mungon
    I MISS YOU
    Zerin tend nuk e degjoj
    I DO NOT HEAR YOUR VOICE
    Nje mesazh ne telefon
    A MESSAGE IN THE PHONE

    Shpirti im sa me mungon
    MY SOUL (sweetheart) HOW I MISS YOU

    Me mungon
    I MISS
    Prekja jote me mungon
    I MISS YOUR TOUCH
    Trupi yt kur dritheron
    YOUR BODY WHEN TREMBLES
    Dhe nje puthje qe s’mbaron
    AND A KISS THE DOESN'T END

    Pres, pres te me vish kete nate
    I WAIT, I WAIT YOU TO COME THIS NIGHT
    Pres, cdo njeri e ka nje fat
    I WAIT , EVERY PERSON HAS ONE FATE

    PS : You did well writing the lyrics ! I LAZE TO WRITE IT , that is why i didn't translate it earlier
    Ας τους να λένε και να φωνάζουν.
    Άσε τις φήμες να οργιάζουν.
    Όλα τα κρίνουν, όλα τους φταίνε.
    Ας τους, λοιπόν , να λένε
     
  3. Balkaneuro said:

    Default

    Dhe nje here po te kthehesh ti – une ja ku jam
    If you come back to me once more (if you return) - here i am (I'll be right here (waiting))

     
  4. dorkas's Avatar

    dorkas said:

    Default

    Thank you for the translation, I eventually realised I had to find lyrics in order to get any feedback
     
  5. ale-HH's Avatar

    ale-HH said:

    Default

    you are welcome
    Ας τους να λένε και να φωνάζουν.
    Άσε τις φήμες να οργιάζουν.
    Όλα τα κρίνουν, όλα τους φταίνε.
    Ας τους, λοιπόν , να λένε