Alban Skenderaj Translation Please!

Thread: Alban Skenderaj Translation Please!

Tags: None
  1. amberdancerxo8 said:

    Default Alban Skenderaj Translation Please!

    Ti…
    Ulur ne nje stol e vendosur shikon
    Ti…
    Me dyshimet e tua qe vete i ndihmon.

    Heshtja lehte te pushton
    Dhe fjalet e ndjera s‘te vijne
    Ndoshta nje krenari te kote
    Kerkon ti te mbrosh me veshtrim.

    Pastaj embel me shfaqesh papritur
    Dhe me gjen te papergatitur
    Doren ma merr dhe fort ti ma shtrengon
    Me e forta ndjenje e arritur.

    Ti nuk gjen dot forcen te me shohesh ne sy
    Ndihem i vetmuar kur jemi te dy.

    Ti…
    bukur e kupton me sdo jete si njehere
    Ti…
    rolin tend vazhdon por frika te merr.

    Heshtja nis te braktis
    Dhe lotet e ndjere te vijne
    Zemra trokitjen e nis
    Tashme i vertet ky trishtim.

    Pastaj embel me shfaqesh papritur
    Dhe me gjen te papergatitur
    Fjalet e tua vone po tingellojne
    Ato fjale qe dikur i kam pritur.

    Fjalet e ndertojne nje lumturi
    ndihem i vetmuar kur jemi te dy
    ti nuk gjen dot forcen tme shohesh ne sy
    ndihem i vetmuar kur jemi te dy
     
  2. Balkaneuro said:

    Default

    Ti…// you
    Ulur ne nje stol e vendosur shikon// are sitting in a chair positioned and looking
    Ti…// you
    Me dyshimet e tua qe vete i ndihmon.// with your doubts that you help

    Heshtja lehte te pushton// the silence softly occupies you
    Dhe fjalet e ndjera s‘te vijne// and the words of your feelings don't come to you
    Ndoshta nje krenari te kote
    Kerkon ti te mbrosh me veshtrim.//maybe you search for a pointless pride to defend with a gaze


    Pastaj embel me shfaqesh papritur// then you flaunt your sweetness, unexpectedly
    Dhe me gjen te papergatitur// and you find me unprepared
    Doren ma merr dhe fort ti ma shtrengon // you take my hand and squeeze it tight
    Me e forta ndjenje e arritur. // the stronger feeling attained

    Ti nuk gjen dot forcen te me shohesh ne sy// you don't find the strength to look me in the eyes
    Ndihem i vetmuar kur jemi te dy. // i feel lonely when we are together

    Ti…// you
    bukur e kupton me sdo jete si njehere // understand well that it won't be like before
    Ti…// you
    rolin tend vazhdon por frika te merr. // continue to play your role but you get scared

    Heshtja nis te braktis //silence begins to abandon you
    Dhe lotet e ndjere te vijne //and the tears of your feelings start to come
    Zemra trokitjen e nis //the heart begins its beating
    Tashme i vertet ky trishtim. // this sadness is already real

    Fjalet e tua vone po tingellojne // your words are sound late
    Ato fjale qe dikur i kam pritur. // the words that i had waited for, for sometime

    Fjalet e ndertojne nje lumturi // the words create a happiness