I would be very grateful if sommeone would have the kindness to translate this song of Muslim Gurses for me:
Nereden Sevdim O Zalimi
Çileli hayatı paylasanım bendim
Anlamsız günlerin neşesi bendim
Karanlık dünyanın ışıgı bendım
Benı boyle bırakıp nasılda gittin
Nereden sevdim o zalimi
Nereden sevdim o zalimi
Hayatımı yıkıpta gitii
Nereden sevdim o zalimi
Nereden sevdim o zalimi
Benı boyle bırakıp gitti
[ kaynak: http://sarki.alternatifim.com/goster.asp?ac=48298 ]
Aşıkndan başka bir aşk tanımadım
Gönül acısını taptırmadım ki
Canım gibi sevdim yandırmadım ki
Gönül defterini kapatıp gittin
Nereden sevdim o zalimi
Nereden sevdim o zalimi
Hayatımı yıkıpğta gitti
Nereden sevdim o zalimi
Nereden sevdim o zalimi
Benı boyle bırakıpta gitti
Can someone translate this song for me please:
MUAZZEZ ERSOY:AGLADIM
Dün gece uzun uzun
Seni andım ağladım
Sonu yok yolumuzun ona yandım
Ona yandım ağladım
Sonu yok yolumuzun sana yandım
Bize yandım ağladım
Kim bilir acımızı
Bu yasak aşkımızı
O eski şarkımızı
Sana çaldım
Bize çaldım ağladım
Dolaştım sokaklarda
Ağaran şafaklarda
Seni senden uzakta sardım
Sardım sardım ağladım
Sana yandım yandım yandım ağladım
İmrendim sevenlere
Sarılıp gidenlere
El ele gezenlere baktım
Baktım baktım ağladım
Kim bilir acımızı
Bu yasak aşkımızı
O eski şarkımızı
Sana çaldım
Bize çaldım ağladım
Dolaştım sokaklarda
Ağaran şafaklarda
Seni senden uzakta sardım
Sardım sardım ağladım
Sana yandım yandım yandım ağladım