View Profile: sabragirl
-
ARMENIAtheBEAUTIFUL said:
12-24-2012 09:56 PM
I came to your page to translate "Noritz Karoun Yegav Karoun Annma", but was pleased to see Molotova had it under lock.
-
Molotova said:
02-08-2011 03:44 PM
Verse 3:
Ashkharhi metch toun siroun, ov e kez jbdoum
Hey beauty, in this worls, who smiles at you ?
Indz arel es tadargoun, varmounkov hazar
You gave me sleepless nights because of a thousand things that you've did
Yes lalis em ou khntoum, ou tches nayoum yar
I cry and lose my mind but you won't look
-
Molotova said:
02-08-2011 03:44 PM
Verse 1:
Noritz karoun yegav karoun annman
Spring came again, like no other spring
Noritz yes kez desa ov im siroun yar
I saw you again, my love
Garmir eyir hakel, varti bes varnam
You contained as much fire as the red you were wearing
Chorus:
Djeyrani bes sarerov yegar ou antzar
Like a deer passes through the mountains, that's the way you passed by me (meaning she passed fast)
Meg parev eyir dalis, ayn el moratzar
Before you used to greet me, but even that you've forgot
Verse 2:
Toukh mazert eyir prel yar ko tigounkin
Your black hair was laying on your back
Al jbidn er shoghoum yar ko shouterin
Your smile was shining on your red lips
Yerpemn zour degh ptchoum, seruh shourterin
Sometimes I kiss your beautiful lips
[CHORUS repeats]
Basic Information
About sabragirl
-
Location
U.S.
-
Interests
Middle eastern dancing
-
Occupation
Assistant professor of biology
Statistics
Total Posts
Visitor Messages
-
Total Messages
3
-
Most Recent Message
12-24-2012
General Information
-
Last Activity
09-06-2015 05:27 PM
-
Join Date
01-16-2011