Romanian into English Translation, please!!

Thread: Romanian into English Translation, please!!

Tags: None
  1. Neptuniablue said:

    Smile Romanian into English Translation, please!!

    Hi, everybody, I am new to this forum, and I would like to have translated into English a song called oops eroare which is sung by a girl Andreea Balan here is the lyric. Thank u very much!


    Te-am prins cu ea in pat,
    De fapt era masina
    Dar oricum esti terminat!
    Si vrei sa parchezi ilegal,
    Cu remorca dupa tine
    Ce mai cuplu genial!
    Ha-ha lasa!
    Te scuzi,te acuzi si ai sa cazi in plasa!
    Tipologia masculina in direct,
    Pentru multe femei esti barbatul perfect,dar:

    Nu pentru mine
    Imi doresc alt ceva!
    Stii ce?
    Ma simt mai bine acum ca s-a terminat!
    Poate voi intelege ce-i cu sexul
    Si daca voi gasi un tip ca lumea poate chiar o sa-mi placa!

    N-ai sa mai gasesti una ca mine!
    N-am sa mai iubesc unul ca tine!
    Din mintea mea te-am stres deja
    Se pare,ai fost doar o eroare!

    Vii cu scuze iar,
    Dar esti chiar hilar!
    Vrei sa spui ca o invatai sa conduca?
    Cum e cu schimbatorul,
    Stii cum se apuca?
    Nimeni nu o sa stie ce-ai facut
    Pentru ea ,pentru tine e un nou inceput,dar:

    Nu pentru mine ,
    Imi doresc alt ceva!
    Stii ce?
    Ma simt mai bine acum ca s-a terminat!
    Poate voi intelege ce-i cu sexul,
    Si daca voi gasi un tip ca lumea,poate chiar o sa-mi placa!
    N-ai sa mai gasesti una ca mine!
    N-am sa mai iubesc unul ca tine!
    Din mintea mea te-am sters deja!
    Te doare,ramaļ doar o eroare!
     
  2. dya said:

    Default

    Here you are

    Te-am prins cu ea in pat,-- I caught you in bed with her
    De fapt era masina ---Actually it was (in) the car
    Dar oricum esti terminat!—But anyway, you’re finished
    Si vrei sa parchezi ilegal,--And you want to park illegally
    Cu remorca dupa tine—With the tow attached to you
    Ce mai cuplu genial!—What a brilliant couple!
    Ha-ha lasa!—Ha ha, forget it
    Te scuzi,te acuzi si ai sa cazi in plasa!—You excuse yourself, you hide and you’ll fall straight in the net!
    Tipologia masculina in direct,--Masculine typology live( as in: and now live from….)
    Pentru multe femei esti barbatul perfect,dar:---For many women you’re the perfect man, but:

    Nu pentru mine—Not for me
    Imi doresc alt ceva!—I wish something else!
    Stii ce?—You know what?
    Ma simt mai bine acum ca s-a terminat!—I feel much better now that it’s over!
    Poate voi intelege ce-i cu sexul –Maybe I’ll understand what sex is all about
    Si daca voi gasi un tip ca lumea poate chiar o sa-mi placa!—And if I find a cool guy, maybe I’ll even like it!

    N-ai sa mai gasesti una ca mine!—You’ll never find one like me!
    N-am sa mai iubesc unul ca tine!—I’ll never love one like you!
    Din mintea mea te-am stres deja—I’ve already erased you from my mind
    Se pare,ai fost doar o eroare!—Seems that you’ve been only an error!

    Vii cu scuze iar,--You come with excuses again
    Dar esti chiar hilar!—But you’re really hilarious!
    Vrei sa spui ca o invatai sa conduca?—You mean to say you were teaching her how to drive?
    Cum e cu schimbatorul,-- How is it with the gear,
    Stii cum se apuca?—Do you know how to grab it? (the gear)
    Nimeni nu o sa stie ce-ai facut—Nobody will know what you did
    Pentru ea ,pentru tine e un nou inceput,dar:--For you, for her, it’s a new beginning, but:
     
  3. Neptuniablue said:

    Default

    Thank you, very much!!! how do you say Hello, how r u? and thank you in Romanian?? I have never heard music in romanian, but I actually like it very much
     
  4. DFlori said:

    Default

    hello - buna
    how r u - ce mai faci
    thank u - multumesc

    go to Basic Travel Romanian if u want to see other basic words although i find the pronunciation explanations a bit difficult to follow.
     
  5. dya said:

    Default

    I agree about the pronunciation explanations on that site. If you're not familiar with those rules in English you won't know how to pronounce.

    For what you asked, for example, I would tell you that you read the word as it is written. Letter by letter. For the specific letters in this words:

    Bună- ă is pronounced as you pronounce the e in mother, father

    Mulțumesc- ț is a specific sound a combination of the letters t+z. If you are to pronounce this two sounds connected, it results in the sound for ț.

    If you need further clarification, ask and I'll try to explain
     
  6. Neptuniablue said:

    Default

    Thank you! I speak Spanish if you want to know anything in particular in Spanish I can help u!

    Can u recommend me good romanian singers or bands?
     
  7. mister Xazos's Avatar

    mister Xazos said:

    Default

    Hola Neptuniablue. Yo tambien hablo español Pero es mucho mejor en ingles. Te doy aquy unos nombres de artistas rumanos.
    -Holograf
    -Directia 5
    -Vama Veche
    -Iris
    Estos son mis preferidos
    Cuidate .
     
  8. dya said:

    Default

    Other bands that were mentioned in the forum:
    Voltaj
    Akcent
    DJ Project

    And then, of course, if you want the best Romanian band ever: Phoenix.

    Pretty close: Cargo.

    But now, it depends on what kind of music you like. Each of the bands mentioned here deals with a different music style.
     
  9. generationnext said:

    Default

    hi all can u translate me this romanian song to english...i love this song :-)

    Dragostea Ramane by Andra


    am in suflet nevoia de noi
    si zi dupa zi am speranta
    ca nu te vei schimba
    orice ar fi am sa vin inapoi
    chiar daca ma incearca viata
    ramane dragostea!

    ref: Dragostea e tot ce ramane
    dupa atata vant si ploi
    inima imi spune ca vom ramane doar noi doi
    Dragostea e tot ce ramane
    ea ma aduce inapoi
    si vindeca durerea ce ne leaga pe amandoi

    sa nu crezi ca as putea sa te las
    nu te-as parasi niciodata
    eu nu ma voi schimba
    langa tine voi fi pas cu pas
    sa nu te simti singur vreodata
    ai toata dragostea!

    ref...

    Si orice ar fi langa tine voi fi
    trup si suflet, lacrimi sau zambet, zi de zi
    orice s-ar intampla
    va ramane dragostea
    la rau si la bine voi fi langa tine sa stiï...
     
  10. Lady_A said:

    Default

    Dragostea Ramane
    LOVE REMAINS

    am in suflet nevoia de noi
    I HAVE THE NEED OF US INSIDE MY SOUL
    si zi dupa zi am speranta
    AND DAY AFTER DAY I HOPE
    ca nu te vei schimba
    THAT YOU WON'T CHANGE
    orice ar fi am sa vin inapoi
    WHATEVER HAPPENS I'LL BE BACK
    chiar daca ma incearca viata
    EVEN IF LIFE PUTS ME TO TEST
    ramane dragostea!
    LOVE REMAINS!

    ref: Dragostea e tot ce ramane
    LOVE IS ALL THAT REMAINS
    dupa atata vant si ploi
    AFTER SO MUCH WIND AND RAIN
    inima imi spune ca vom ramane doar noi doi
    MY HEART TELLS ME THAT WILL REMAIN JUST THE TWO OF US
    Dragostea e tot ce ramane
    LOVE IS ALL THAT IS LEFT
    ea ma aduce inapoi
    IT TAKES ME BACK
    si vindeca durerea ce ne leaga pe amandoi
    AND HEALS THE PAIN THAT BONDS US

    sa nu crezi ca as putea sa te las
    DON'T EVER BELIEVE THAT I COULD LEAVE YOU
    nu te-as parasi niciodata
    I COULD NEVER DO THAT
    eu nu ma voi schimba
    I WON'T CHANGE
    langa tine voi fi pas cu pas
    I'LL BE BY YOUR SIDE EVERY STEP OF THE WAY
    sa nu te simti singur vreodata
    FOR YOU NOT TO FEEL EVER LONELY
    ai toata dragostea!
    YOU HAVE ALL MY LOVE!

    ref...

    Si orice ar fi langa tine voi fi
    AND WHATEVER HAPPENS I'LL BE BY YOUR SIDE
    trup si suflet, lacrimi sau zambet, zi de zi
    BODY AND SOUL, TEARS AND LAUGHTERS, DAY BY DAY
    orice s-ar intampla
    WHATEVER HAPPENS
    va ramane dragostea
    LOVE WILL REMAIN!
     
  11. generationnext said:

    Default

    omg!!! thank you very much .....i love u baby Laura
    ;-)
     
  12. Lady_A said:

    Default

    You're welcome