3rei Sud Est - Te voi pierde. Please, translate it to English. *

Thread: 3rei Sud Est - Te voi pierde. Please, translate it to English. *

Tags: None
  1. Lećo_do_Norte's Avatar

    Lećo_do_Norte said:

    Default 3rei Sud Est - Te voi pierde. Please, translate it to English. *

    Incerc sa pot sa fac ceva
    Nu ma crezi, nu ma poti ierta
    Privesc in ochii tai si nu-nteleg
    De ce sunt chiar asa de rai.

    Refren:
    Nu pot sa-mi imaginez
    Ca te voi pierde, te voi pierde,
    Si n-am sa pot sa mai visez.
    Si ma gandesc cu disperare
    Cine oare te-a alungat din viata mea ?

    II:
    As vrea sa cred ca tot ce s-a-ntamplat
    Nu poate fi adevarat.
    Privesc in ochii tai si nu-nteleg
    De ce sunt chiar atat de rai.
     
  2. Lady_A said:

    Default

    I'm gonna lose you

    Incerc sa pot sa fac ceva
    I'm trying to do something
    Nu ma crezi, nu ma poti ierta
    You don't believe me, you can't forgive me
    Privesc in ochii tai si nu-nteleg
    I look into your eyes and I don't understand
    De ce sunt chiar asa de rai.
    Why are they so mean.

    Refren:
    Nu pot sa-mi imaginez
    I cannot imagine
    Ca te voi pierde, te voi pierde,
    That I'm gonna lose you, I'm gonna lose you
    Si n-am sa pot sa mai visez.
    And I won't be able to dream anymore.
    Si ma gandesc cu disperare
    And I'm desperately thinking
    Cine oare te-a alungat din viata mea ?
    Who pushed you out of my life?

    II:
    As vrea sa cred ca tot ce s-a-ntamplat
    I'd like to believe that all that happened
    Nu poate fi adevarat.
    Can't be real.
    Privesc in ochii tai si nu-nteleg
    I look into your eyes and I don't understand
    De ce sunt chiar atat de rai.
    Why are they so mean.
     
  3. Lećo_do_Norte's Avatar

    Lećo_do_Norte said:

    Default

    Multumesc, Lady A.

    Romanian language is really nice.
     
  4. Lady_A said:

    Default

    Cu placere.