My immortal*

Thread: My immortal*

Tags: None
  1. dianarulz said:

    Default My immortal*

    Could someone plz post me a translation for this song?

    "My immortal"

    I'm so tired of being here
    Supressed by all my childish fear
    And if you have to leave I wish that you would just leave
    'Cause your presence still lingers here and it won't leave me alone
    These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
    There's just too much that time cannot erase

    When you cried I'd wipe away all of your tears
    When you'd scream I'd fight away all of your fears
    And I held your hand through all of these years
    But you still have all of me

    You used to captivate me by your resonating light
    But now I'm bound by the life you left behind
    Your face it haunts my once pleasant dreams
    Your voice it chased away all of the sanity in me
    These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
    There's just too much that time cannot erase

    chorus repeat

    I've tried so hard to tell myself that you're gone
    But though you're still with me, I've been alone all along

    But you still have all of me
    All of me.
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Note: Not (all) literal translation!


    "My immortal"- Nemuritoul meu

    I'm so tired of being here
    M-am săturat să stau aici
    Supressed by all my childish fear
    Sufocată de frica mea copilărească
    And if you have to leave I wish that you would just leave
    Şi dacă trebuie să pleci. îmi doresc să o faci si gata
    'Cause your presence still lingers here and it won't leave me alone
    Pentru că prezenţa ta continuă să fie aici şi nu mă lasă în pace
    These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
    Aceste răni par să nu se mai vindece, durerea este prea vie
    There's just too much that time cannot erase
    Sunt prea multe lucruri pe care timpul nu le poate şterge

    When you cried I'd wipe away all of your tears
    Când ai plânge, ţi-aş sterge toate lacrimile
    When you'd scream I'd fight away all of your fears
    Când ai ţipa, ţi-aş alunga toată teama
    And I held your hand through all of these years
    Şi te-am ţinut de mână în toţi aceşti ani
    But you still have all of me
    Dar încă îi aparţin în întregime.

    You used to captivate me by your resonating light
    Obişnuiai să mă atragi cu lumina ta vibrantă
    But now I'm bound by the life you left behind
    Dar acum sunt legată de viaţa pe care ai lasat-o în urma ta
    Your face it haunts my once pleasant dreams
    Chipul tău bântuie visele mele care odată erau plăcute
    Your voice it chased away all of the sanity in me
    Vocea ta a alungat toată raţiunea din mintea mea
    These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
    Aceste răni par să nu se mai vindece, durerea este prea vie
    There's just too much that time cannot erase
    Sunt prea multe lucruri pe care timpul nu le poate şterge

    chorus repeat

    I've tried so hard to tell myself that you're gone
    Am încercat din răsputeri să-mi spun că nu mai eşti
    But though you're still with me, I've been alone all along
    Deşi eşti incă lângă mine, am fost singură în tot acest timp.

    But you still have all of me
    Dar încă-ţi aparţin în întregime
    All of me
    În întregime

    If anyone has another idea for the translation of the title, please feel free to express it