Cleopatra Stratan-- Melc-Melc*

Thread: Cleopatra Stratan-- Melc-Melc*

Tags: None
  1. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default Cleopatra Stratan-- Melc-Melc*

    lol cleo- the little rapper! can someone please translate "Melc-Melc"? sorry the lyrics aren't available yet, thanks
    Link to song: http://www.eok.ro/album/La_Varsta_De_5_Ani/id/1768
    Last edited by Katina; 09-26-2008 at 06:56 AM. Reason: .
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    melc melc codobelc
    scoate coarne bouresti
    si te du la balta
    si bea apa calda

    raspunde unde tu te duci
    ori daca poti
    scoate coarnele afara
    hai nu fi hot

    vorbeste lumea cum ca ai cornite si le lauzi
    iar cand te rog sa mi le arati tu te face ca n-auzi
    ori mai degraba astia-s ochii dar fara gene
    ori daca tu ai chef spune-ne tu nene
    ai fost la frizerie singurel sa ti le tunzi
    dar cand te ascunzi in casa, casa unde ti-o ascunzi

    melc melc codobelc
    scoate coarne bouresti
    si te du la balta
    si bea apa calda

    ce bine e sa ai propria cochilie
    te scapa de impozit, nu platesti chirie
    de vrei iti parasesti balta ba te paraseste balta
    nimeni nu iti zice o buchie daca te duci la alta
    tu nu visezi la supermarkuri la sali pline
    pe-o parte da pe alta parte poate e mai bine
    de faci si tu o piesa si nu prea suna piesa
    introdu o injuratura
    in schimb pana/pe urma (im not sure wich one) te papa presa

    melc melc codobelc
    scoate coarne bouresti
    si te du la balta
    si bea apa calda

    cum am mai spus eu nu repet firesc
    chiar sunt prietena cu melcul serios glumesc
    si eu as vrea sa am o casa fara nici o fitza
    sa incap in ea desigur, numai eu cu ghita
    iar pentru asta sunt inca mica si mi-e frica
    sa nu vorbeasca lumea
    or cel putin sa-i zica
    dar ce-o mai fi sa zica
    de mai conteaza parca
    oricum castiga cei ce fac ce altii doar incearca

    melc melc codobelc
    scoate coarne bouresti
    si te du la balta
    si bea apa calda
     
  3. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default

    thanks kmmy!!! can someone please translate the lyrics too ?
     
  4. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    melc melc codobelc - snail snail codobelc (doesnt have a meaning or at least i dont know about one)
    scoate coarne bouresti - take out horns like those of ox
    si te du la balta - and go to the slough/puddle/lake
    si bea apa calda - and drink warm water

    raspunde unde tu te duci - answer where u go
    ori daca poti - or if u can
    scoate coarnele afara - take out the horns
    hai nu fi hot- c'mon dont be thief

    vorbeste lumea cum ca ai cornite si le lauzi - people r saying that u have lil horns and u elogiate them
    iar cand te rog sa mi le arati tu te faci ca n-auzi - and when im asking u to show them to me u pretend u dont hear (what im saying)
    ori mai degraba astia-s ochii dar fara gene - or to say this faster this are the eyes but without eyelashes
    ori daca tu ai chef spune-ne tu nene - or if u are in the mood u tell us
    ai fost la frizerie singurel sa ti le tunzi - u were alone to the barber's shop to cut them
    dar cand te ascunzi in casa, casa unde ti-o ascunzi? - but when u hide into the house, where u hide ur house?

    melc melc codobelc - snail snail codobelc
    scoate coarne bouresti - take out horns like those of ox
    si te du la balta - and go to the puddle
    si bea apa calda - and drink warm water

    ce bine e sa ai propria cochilie - is so good to have ur own shell
    te scapa de impozit, nu platesti chirie - u get rid of the tax, u dont pay rent
    de vrei iti parasesti balta ba te paraseste balta - if u want u can abandon ur puddle or the puddle abandons u
    nimeni nu iti zice o buchie daca te duci la alta - nobody tells u nothing if u go to another
    tu nu visezi la hipermarkuri, la sali pline - u dont dream at hyermarkets, full chambers
    pe-o parte, da pe alta parte poate e mai bine - in one hand , but in the other hand maybe is better
    de faci si tu o piesa si nu prea suna piesa - if u do a song and the song doesnt sound too good
    introdu o injuratura - put an swearword
    in schimb pana/pe urma (im not sure wich one) te papa presa - till/after the press will eat u

    melc melc codobelc - snail snail codobelc
    scoate coarne bouresti - take out horns like those of ox
    si te du la balta - and go to the puddle
    si bea apa calda - and drink warm water

    cum am mai spus, eu nu repet firesc - as i said before , i dont repeat obviously
    chiar sunt prietena cu melcul serios glumesc - i really am friend with snail , i seriously kidding
    si eu as vrea sa am o casa fara nici o fitza - i would want to have a house too without a fitza (=self proclaimed importance of some rich people actualy not only those:P)

    sa incap in ea desigur, numai eu cu Ghita - to fit in it of course, just me and Ghita
    iar pentru asta sunt inca mica si mi-e frica - and for this im still little and im scared
    sa nu vorbeasca lumea - so that the people doesn't speak
    or cel putin sa-i zica - or at least to not tell him
    dar ce-o mai fi sa zica - but to tell what remains
    de mai conteaza parca - as if would still count
    oricum castiga cei ce fac ce altii doar incearca - anyway wins those who r doing what others r just trying

    melc melc codobelc - snail snail codobelc
    scoate coarne bouresti - take out horns like those of ox
    si te du la balta - and go to the puddle
    si bea apa calda - and drink warm water