Search took 0.01 seconds.
Thread: [RUS - ENG] 2 songs by Нюша (3 Replies, 2,770 Views) by vuoklis
любимый in this context means "beloved"
И нет уже пути назад - and there is no way back anymore
Просто сделай мне на встречу шаг - Just take a step towards me (no encounters needed, making a step...
Thread: [RUS to ENG] Алсу - Я тебя не придумала (3 Replies, 14,966 Views) by vuoklis
главное - the most important thing
Как еще недавно я без тебя жила - how I HAD been living..
нашла в тебе - I found IN you
Ты меня не придумал такой - you didn't think of me (meaning "invent") the...
Thread: Valery Meladze - Nebesa (2 Replies, 16,642 Views) by vuoklis
Небеса мои обетованные - my Promissed Skies (it's a paralell with the Promissed Land)
Что же вы молчите опять, высотою маня? - why are you silent again enticing with height
Небеса мои обетованные...
Thread: Tamerlan & Alena Omargalieva - Hochu S Toboy (5 Replies, 7,307 Views) by vuoklis
:)) yeah, Винни rocks! :D
and I wouldn't say those gaps are MAJOR ;)
Thread: Tamerlan & Alena Omargalieva - Hochu S Toboy (5 Replies, 7,307 Views) by vuoklis
вчерашний вечер, - yesterday evening
но потом опять нелепая ссора - but then again a silly fight
Ты говоришь хочу с тобой создать семью - you say "I want to create a family with you" [maaaan, you...
Thread: Sofia Rotaru - Было, но прошло (Rus to Eng) (3 Replies, 4,127 Views) by vuoklis
День может разбиться, как стекло, - day can break like glass
Кто же не знает, кто же не знает? - well who doesn't know it
Но, чтобы все время не везло,
Так не бывает, так не бывает. - but it never...
Thread: Can someone help me !! (13 Replies, 4,701 Views) by vuoklis
Далеко-далёко - far far away
Потерянный рай - the lost paradise
Тебя в нем я ищу - I'm searching for you in it
Как в пустыне ручей - like in a desert of brooks
Потерянный рай - the lost...
Thread: russian to english, please (2 Replies, 2,517 Views) by vuoklis
Без тебя - without you
...Алло, к сожалению сейчас меня нет дома, - hello, unfortunately I am not at home right now
оставьте свое сообщение после звукового сигнала... - leave a message after...
Thread: Ne Zhaley (5 Replies, 1,980 Views) by vuoklis
noooo idea :D you can try youtube'ing the title ;)
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
привет :)
каникулы у тебя были (множественное число), и язык твой никуда не уехал :))
да, давай говорить, мне тоже надо вспомнить русский :)
ты смотришь русские фильмы? если нет - пора начать :)
Thread: Learning Russian language (534 Replies, 302,949 Views) by vuoklis
but before drinking again they say на здоровье :P
Thread: Correct my translations, please? (3 Replies, 1,487 Views) by vuoklis
пойми means "understand" (imperative form) :)
Thread: Correct my translations, please? (3 Replies, 1,487 Views) by vuoklis
да не то - but it wasn't what i needed
суждено - meant by destiny (fated)
необъяcнимо - unexplainable
Тебе и небо по плечу - you reach the sky (i think it means "you can do everything")
отказало...
Thread: pronounciation (4 Replies, 1,095 Views) by vuoklis
it's just that D and N is pronounced in a similar way (tongue is in almost the same position when pronouncing D and N). that's why some singers sing "nnnnd" instead of "d". and that is not a nice...
Thread: pronounciation (4 Replies, 1,095 Views) by vuoklis
no, it's like "oddayte", no n's ;)
Thread: bare en liten oversettelse/forklaring (2 Replies, 2,351 Views) by vuoklis
thanx! that's what i thought it would mean :)) i'm not so hopeless in understanding dialects, yay :)))
Thread: Learning Russian language (534 Replies, 302,949 Views) by vuoklis
..or "насколько (же) эта буря велика!"
Thread: Learning Russian language (534 Replies, 302,949 Views) by vuoklis
i think it should be "как велика эта буря!" or "насколько (же) велика эта буря!"
i'm not 100% sure though :)
Thread: bare en liten oversettelse/forklaring (2 Replies, 2,351 Views) by vuoklis
Kan noen forklare hva "spådama", "lekså"og "grut" betyr? Det er også greit med en oversettelse :)
...og hvis noen vil, kad dere oversette dette til engelsk:
Du peike utforbi,
ø ve grenså i...
Thread: Learning Russian language (534 Replies, 302,949 Views) by vuoklis
hi :) you're welcome if it's useful :))
I'm more than good, thanx :)) I'm getting ready to pack my bags for Norway. Can't wait can't wait can't wait :)))
how are YOU? I began to think you decided...
Thread: Learning Russian language (534 Replies, 302,949 Views) by vuoklis
you ca deffiitely NOT say [сн'ех] ;)
and Медведев is pronounced like [Мед'ведеф].
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
ммм, тортиииик. :))) нехватка витaминов, так сказать :D
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
а я - с капустой :))) тока когда они ещё тёплые :Р
сегодня по дороге домой так захотела блина с сосиской и плавленным сыром, что спать разхотелось :dd
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
блины вкусно :)))
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
и опять затихли все. блин, россияне, русскоговорящие, вас же везде полно, так почему тут никого? :)))
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
очень в этом сомневаюсь - таких песен везде полно. пффф. неа, Россию всегдо кто-то по круче представляет :)
у нас во втором отборочном туре лучший был этот дядя:...
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
ыыы, а что тогда тем странам, у которых делегации маленькие, говорить?:d
наша - всмысле, литовская,- биатлонщица тож провалилась. хрена нам, а не медаль. тока я уже к этому привыкла :))))
у нас...
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
..у сестры рингтон в телефоне: УАААААААА!!!! блин, ненавижу её за это :D
неа, не смотрю - время нет. :( а ты?
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
:D воооот как.. точно, теннисисты - металлисты (или как те, кто орут в микрофоны, называются). всё ясно :))))
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
и что я там слушать буду? :d
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
мдааа. красавчики не то слово :D
мне вообще как-то "ваш" футбол не очень... я, конечно, там ничего не понимаю, но очень скучно выглядит, когда мноооого больших американцев "кучу малу" остраивают...
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
я когда скучать начинаю, вспоминаю, как португалец в свои ворота мяч загнал :D
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
дааа? обана, значит я успею посмотреть :)) урра!
ыыыы, а вот если финурное катание включишь,... там часто сзади спортсменов показывают :dd
о, что расскажу! у нас тоже есть теннисист (крутой по...
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
а мне наоборот - нравится где всё есть - и на что посмотреть, и чему удивиться, и что послушать :)) но футбол тож ничего (жду чемпионата мира. тока не скоро ещё, да? ) :)) дада, футбол женский и я не...
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
Нууу, так почему молчим? :)))
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
теннис? оооо. за кого болеешь? :) и ваще, от чего эт ты с ума сходила? :)
а я смотрела фигурное катание. :))) тока не всё увидела, что хотела :(
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
!!!! чорт бы эту клавиатуру побрал. пошла исправлять :d
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
привет :) утонула в сессии я. нормально дела, все что-нибудь предлагают (работу или в гости), а мне, блин, ни на что времени не хватает. но приятненько :)))
а у тя как там что там? :)
да, и...
Thread: Grammar check please? (3 Replies, 113,595 Views) by vuoklis
i disagree with fer123. только does not fit in that phrase at all. with только included phrase sounds stylistically incorrect.
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
серьезно? О_о ну даёте :)))
спасиб :))) желаю, чтоб тебе (и всем остальным, конечно) наступающий год стал одним из лучших и за собой потянул ещё кучу хороших годов. (на грамматику и стилистику...
Thread: Светлана Лобода - Черный Ангел (Russian - English) (2 Replies, 20,830 Views) by vuoklis
Отпусти меня, прошу и не вини молю
Let me go, I ask and I don't blame - i'm asking you to let me go and i'm begging you not to blame me
За то, что я тебя люблю, я так тебя люблю.
For that I love...
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
Не рановато ли с Новым Годом поздравлять? :Р
и тебя тоже с тем же :)
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
забеги тож сойдут :Р
но и набеги неплохо :)
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
неа, не получется. Сочельник у нас, я к компу тока так, "забегами" :D
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
оооо, вам есть с чего что-то лепить... :d
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
в Вильнюсе гололёд. НЕНАВИЖУ гололёд!!!!
Thread: Learning Russian language (534 Replies, 302,949 Views) by vuoklis
[jejo], [menia] is used to emphasise the word, usually it's [jijo], [minja] :)
Thread: Help (2 Replies, 114,926 Views) by vuoklis
it means "you look good/nice".
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
80 баллов из 100 возможных. и всё из-за сочинения, и всё потому, что екзамен писала дома, в перериве между екзаменом и лекцией. ну не нравится мне эта цифра :Р
Thread: russian off-topic conversations (186 Replies, 172,837 Views) by vuoklis
крепись, kolbaskina :)