Search took 0.00 seconds.
Thread: Ivana spagna- Il cerchio della vita. (2 Replies, 4,454 Views) by Eminik
imparerò ç_ç!
Thread: Ivana spagna- Il cerchio della vita. (2 Replies, 4,454 Views) by Eminik
Ci voglio provare io.
E un bel giorno ti accorgi che esisti //And A beautiful day you notice that even you exist.
Che sei parte del mondo anche tu // That you are part of world, you too....
Thread: Syria - come non detto - Da italiano a inglese. (0 Replies, 4,257 Views) by Eminik
Come la prima bugia
Che sta sotto un letto
Che poi è come uno scrigno
E nulla è mai protetto
Come in un gioco d’azzardo
In cui neghi tutto o niente
E non ci sono sentimenti
In un...
Thread: Traduzione da inglese a italiano (3 Replies, 5,579 Views) by Eminik
per quanto riguarda: l'altra canzone?
Thread: Traduzione da inglese a italiano (3 Replies, 5,579 Views) by Eminik
Ripped Jeans, only drinks whiskey:
I find him by the fire while his girl was getting frisky, oh...
I say we go this road tonight.
He smiles, his arms around her,
But his eyes are holdin' me,...
Thread: Traduzione da Inglese a Italiano (0 Replies, 4,010 Views) by Eminik
Someone to hold you too close
Someone to hurt you too deep
Someone to sit in your chair
And ruin your sleep
And make you aware of being alive
Someone to need you too much
Someone to...
Thread: Laura Pausini - Perché Non Torna Più (4 Replies, 6,352 Views) by Eminik
But on a night with a moon full of misfortune
you can hear a siren
non si può mettere But Once o One a night?.-.
Thread: Traduzione da Inglese a Italiano (0 Replies, 4,143 Views) by Eminik
This is a story about control, my control
Control of what I say, control of what I do
And this time I'm gonna do it my way
I hope you enjoy this as much as I do
Are we ready?
I am
Cause it's...
Thread: Da Italiano a Inglese (1 Replies, 4,609 Views) by Eminik
Sono venuta qui
per arrivare a te
Non m’importa del mondo
poteva contenere più di un secondo
Io so come ho sofferto
da quando ti ho perso
e tra menzogne e falsità
Oggi ti ho trovato dopo...
Thread: Traduzione da Inglese a Italiano (1 Replies, 5,259 Views) by Eminik
Nothing is so good it lasts eternally
Perfect situations must go wrong
But this has never yet prevented me,
Wanting far too much, for far too long...
Looking back I could have played it...
Thread: Noemi - Poi inventi il modo da italiano a inglese (1 Replies, 4,582 Views) by Eminik
E' notte e la città
si è spenta sotto un temporale
Io non dormo perché
tu potresti arrivare
E' un inferno un amore così
che non prende forma
e rimane sospeso
tra me e un'altra
E'...
Thread: Huga Flame - Troppo complicato da italiano a inglese (0 Replies, 3,464 Views) by Eminik
É l'amore a chiuderti gli occhi sai
ti vuole illudere che sia speciale
Mi chiedo sempre perchè è così complicato
mi innamoro sempre di una lei che non mi ha mai considerato
in fondo, sai, non...
Thread: aiuto ç__ç (1 Replies, 6,502 Views) by Eminik
E forse ti mancherò
E forse mi mancherai
quando sarà tutto un ricordo lontano
Ma allora perchè continuo a sentirmi cenerentola?
In inglese
And maybe you will miss me
and maybe I will miss...
Thread: Traduzione da Inglese a Italiano (0 Replies, 3,095 Views) by Eminik
Looking up straight, find a hand on his shoulder
Trying to find his way through the city, crawling through an alley
On the floor by your door needing help with a feeling that he’s had before
...
Thread: Bonk - letterà per te da Italiano a Inglese (0 Replies, 2,858 Views) by Eminik
QUANDO MI BACI NON TI SCIOGLE VORREI SOLO CHE TU FOSSI QUI A SODDISFARE LE MIE VOGLIE.
IL RUMORE DEI TUOI PALPITI COME SE IL CUORE BOLLE MI RILASSA COME IL RUMORE DEL VENTO TRA LE FOGLIE.
PERSO...
Thread: Traduzione da Inglese a Italiano (2 Replies, 3,574 Views) by Eminik
I've never been the kind that you'd call lucky
Always stumbling' around in circles
But I must have stumbled into something
Look at me
Am I really alone with you
I wake up feeling like my life's...
Thread: Traduzione da Inglese a Italiano (2 Replies, 3,574 Views) by Eminik
How long can we wait here
To say goodbye?
The words once they're spoken
Are words that we can't take
Back to where we were, before
Things got in the way
Life gets so confusing
When...
Thread: Da Inglese a Italiano (0 Replies, 2,953 Views) by Eminik
I was scared of the loneliness, that I even wouldn't be able to find your whereabouts
The ideal, that I can't catch a hold of you even if I want to, wavers
The color of tears that's everlasting...
Thread: Arisa La Notte (1 Replies, 5,142 Views) by Eminik
Non basta un raggio di sole in un cielo blu come il mare
perché mi porto un dolore che sale, che sale...
Si ferma sulle ginocchia che tremano, e so perchè...
E non arresta la corsa, lui non si...
Thread: Da Inglese a Italiano (0 Replies, 2,965 Views) by Eminik
So many promises that are gone today
We dont even know why
Because love is dying
behind the gates of that Cafe.
So many couples that love each other today
dark in their fantasies
so many...
Thread: Traduzione in Inglese (1 Replies, 3,570 Views) by Eminik
Un'ora, un giorno o poco più,
per quanto ancora ci sarai tu,
a volermi male,
di un male e che fa solo male.
Ma non ho perso l'onestà,
e non posso dirti che passerà,
tenerti stretto quando...
Thread: Traduzione (0 Replies, 2,690 Views) by Eminik
I'm too tired to go to bed
I'm too wired for anything except
The crossfire in my head
It's been a long night
'Cos I took all I can take
Thread: Hei salve ..aiutino (0 Replies, 11,417 Views) by Eminik
Arriverà presto il video di Janto *-*
Sto lavorando per fare un video sulla coppia Janto.
Coming Soon Video's Janto o Jant's video?..
I'm working on couple Janto's video? ._.
Thread: aiuto (0 Replies, 11,655 Views) by Eminik
I think of you
I just can't talk to you right now
I miss you.
I just can't admit right now
I need you.
I just can't show you right now
I love you.
I just can't tell you right now
Translation...
Thread: Aiutino: da Italiano a Inglese frase (5 Replies, 13,051 Views) by Eminik
Nostalgia for what we have lost is more bearable
than nostalgia for what we have ner had
che vuol dire?
Thread: Aiutino: da Italiano a Inglese frase (5 Replies, 13,051 Views) by Eminik
E se devo dire io sono andato al cinema.
I was going in the cinema ..? o I had gone to che cinema?
Thread: Aiutino: da Italiano a Inglese frase (5 Replies, 13,051 Views) by Eminik
Leggi i miei libri e dimmi se ti piacciano... e lascia un commentino u_u
In inglese
Read my book and tell me If do you like it /My books. and leave a comment.Thanks a lot. ^o^
Thread: Come posso dire (0 Replies, 11,274 Views) by Eminik
Come posso dire
Stavo pensando a lui
Io direi " I was thinking about him o I've been thinking about him.
Thread: da Inglese a Italiano (0 Replies, 11,993 Views) by Eminik
Kevin
A chilly breeze that seemded to emanate from the heart of the forest
Lifted the hair at harry's brow
He knew that they would not tell him to go
that it would have to be his decision...
Thread: da Inglese a Italiano (0 Replies, 11,480 Views) by Eminik
You'll always be My Best Friend
Thank you for all the Support that you give me everyday
Translation
Tu sarai sempre il mio migliore amico
Grazie per Tutto il supporto che mi dai ogni giorno
...
Thread: Frasi da tradurre da Inglese a Italiano (6 Replies, 17,127 Views) by Eminik
Ok.. il mio italiano fa davvero cosi pena?XD...lol
Thread: da Inglese a Italiano (4 Replies, 13,560 Views) by Eminik
Si.. ho sbagliato io XD ... a volte non controllo quello che scrivo ^o^
Thread: Frasi da tradurre da Inglese a Italiano (6 Replies, 17,127 Views) by Eminik
Messina te? comunque si sono un ragazzo U.U xD
Thread: Frasi da tradurre da Inglese a Italiano (6 Replies, 17,127 Views) by Eminik
2 Phrase
Se dovevo dire non mi guardero' mai piu' indietro
avrei dovuto mettere I'll never look back anymore giusto?
3 Phrase
Had a dream non si puo' tradurre con Ho fatto un sogno?
perchè...
Thread: da Inglese a Italiano (4 Replies, 13,560 Views) by Eminik
Quindi cosi sono giuste no? SCUSA gli Orrori che ho fatto
ma Erano tipo quasi le 3 del mattino ^o^
1 frase
I wish I could be a Hero ,Just for one night // Io vorrei poter essere un eroe solo per...
Thread: Frasi da tradurre da Inglese a Italiano (6 Replies, 17,127 Views) by Eminik
1 Phrase
In my mind there is still your September's goodbye...I still cry Sometimes When I remember pieces of us..
I still cry sometimes when I hear your name
I said goodbye and I know you're...
Thread: da Italiano a Inglese (5 Replies, 13,193 Views) by Eminik
It never crossed my mind
That there would be a time
For us to say goodbye
In un pezzo di una canzone di avril c'è questo pezzo mhm"... Con would be a time .. penso che potrei anche lasciarlo no?
Thread: da Inglese a Italiano (4 Replies, 13,560 Views) by Eminik
I wish I could be a Hero ,Just for one night
You wish,You Could be a Hero
Forever and ever.
Be always a King for yourself
Never regrets this is our motto
No regrets Just for one day
...
Thread: da Italiano a Inglese (2 Replies, 12,154 Views) by Eminik
Non guardero' mai piu' indietro ..= I don't ever look back anymore.
o devo mettere I'll?
Thread: Da Inglese a Italiano (0 Replies, 2,995 Views) by Eminik
One two three four one two three four
One two three four one two three four)
I was riding thinking with my long hand
Put dream to paper everything was sinking
Then start to wonder how you're...
Thread: da Italiano a Inglese (2 Replies, 12,154 Views) by Eminik
Mi serve un favore come si pronuncia Mobbing?
Thread: Da Inglese a Italiano (1 Replies, 3,409 Views) by Eminik
Try to imagine a house that s not a home
Try to imagine a Christmas all alone
That s where I ll be since you left me
My tears could melt the snow
What can I do without you?
I ve got no place, no...
Thread: da Inglese a Italiano (3 Replies, 13,617 Views) by Eminik
Oddio *-* me commosso LOL. Sto migliorando >.<
Ok
If this would be a perfect world
I and He'd be together then
Translation
Se questo fosse stato un mondo perfetto
Io e lui saremmo stati...
Thread: Da Inglese a Italiano (4 Replies, 4,538 Views) by Eminik
http://www.allthelyrics.com/forum/italian-lyrics-translation/138606-da-italiano-a-inglese-3-a.html
http://www.allthelyrics.com/forum/italian-lyrics-translation/139970-da-inglese-a-italiano-3-a.html...
Thread: Da Inglese a Italiano (4 Replies, 4,538 Views) by Eminik
In cosa devo farlo?>.<
Thread: da Inglese a Italiano (3 Replies, 13,617 Views) by Eminik
He was my romeo
His words are poison to my ears
But his voice is the my Lullaby in the night
Translation
Lui era il mio Romeo
Le sue parole sono veleno per le mie orecchie
Ma la sua è la mia...
Thread: consiglio (6 Replies, 12,890 Views) by Eminik
http://www.allthelyrics.com/forum/italian-lyrics-translation/139609-da-inglese-a-italiano-3-a.html potresti tradurmela? ç__ç lo messa da un po' di tempo ma nessuno traduce ç_ç.. poi avevo messo...
Thread: consiglio (6 Replies, 12,890 Views) by Eminik
Mhm.. in a hopeless place... Lo sapevo <__< Ma ho sbagliato.
Comunque in molti teleiflm o sentito cuz o ya ._.....
Thread: consiglio (6 Replies, 12,890 Views) by Eminik
in inglese dico.. quale delle due frasi non è giusta?XD.. potresti correggermi gli errori?
Thread: Salve. so di essere una rottura (1 Replies, 12,623 Views) by Eminik
http://www.youtube.com/watch?v=oUQfW80jDrY&feature=my_liked_videos&list=LLcXZJGd43iX4z_Nl-_GMdaA
qualcuno mi sa dire cosa dicono nel video? sia in inglese che in italiano?T_T
parlo delle voci...