Search took 0.00 seconds.
Thread: Djogani - snovi od cokolade (1 Replies, 13,981 Views) by PrincessMarina
http://lyricstranslate.com/de/snovi-od-cokolade-dreams-made-chocolate.html
Thread: Goga Sekulic - Mesecar (2 Replies, 14,543 Views) by PrincessMarina
Look here:)
http://lyricstranslate.com/de/Mesecar-Sleepwalker.html
Thread: Nena Djurovic - Daj joj moje haljine (2 Replies, 5,293 Views) by PrincessMarina
Los ti je izbor ona dragi/ She is a bad choice my darling
kako ne vidis to/ Can't you see that
k'o da si vezanih ociju mene/ like you were blindfolded
sa njom uporedio/ compared me with her
...
Thread: Mr.Black - Veceras Daleko Idemo (5 Replies, 4,875 Views) by PrincessMarina
He has a fanclub on facebook and he has a twitter account.
Thread: Mr.Black - Veceras Daleko Idemo (5 Replies, 4,875 Views) by PrincessMarina
You're welcome Sage Yelm
He is from Skopje.
Thread: Mr.Black - Veceras Daleko Idemo (5 Replies, 4,875 Views) by PrincessMarina
Ref.
Ja hocu samo tebe pored sebe/ I only want you next to me
dan i noc/ day and night
jer samo ti to mozes/ 'cause only you can
da me volis iskreno/ love me truly
Samo tvoje oci/ Only your...
Thread: Zeljko Samardzic - Kameleon (1 Replies, 5,004 Views) by PrincessMarina
Sa dusom kameleona/ With a chameleonic soul
i telom zmaja od papira / and a body of a dragon made of paper
svejedno tudja il moja / doesn't matter if you're foreign or mine
uvek si bila ona sto...
Thread: Zeljko Samardzic - Ako Odes (1 Replies, 3,798 Views) by PrincessMarina
Nocas moje molbe nebo ne cuje/ The sky can't hear my pleas tonight
dusa mi je prazna k'o da umire/ my soul is empty like it's dying
nocas drugi spava na tvom ramenu/ tonight another is sleeping on...
Thread: Christina Aguilera - Tan Emocional (1 Replies, 2,240 Views) by PrincessMarina
Difícil descifrar, velar / It’s difficult to decipher, to guard
Si esto es amor o rivalidad / if this is love or rivalry
Parece no fueras tú, oh/ It’s seems like it’s not you
Los cambios de...
Thread: Branko Galoić & Merima Ključo - Oči ciganske (1 Replies, 3,497 Views) by PrincessMarina
Enjoy:)
Mogla si da odes/ you could have gone away
Da odes bilo gde/ to go wherever
Da slobodna budes/ to be free
i od srecnje i od padnje/ from happy and fallen ones
Thread: DADO GLIŠIĆ - Dođi (1 Replies, 3,055 Views) by PrincessMarina
Dođi/ Come
Kad svaki dan izblijedi, jednom srcu si naličje/ When every day fades, once the heart is dark sided
Na suzama ne štedi, nek' se tuge udave/ tears don't spare, let the sadness suffocate...
Thread: DADO GLIŠIĆ - Neponovljiva (1 Replies, 3,659 Views) by PrincessMarina
Neponovljiva / Unique (one)
Znam ja dobro šta je meni/ I know well what's going on with me
Ne trebaš mi ti pričat' bajke, to sam prošao/ You don't have to tell me fairy tales, I went through...
Thread: Marina Tadic - Bilo nam je mega mega (2 Replies, 3,282 Views) by PrincessMarina
Enjoy:)
Zlo u krvi, poslednji i prvi/ Evilness in blood, the last and first
niko ne zna da si mi bio ti/ nobody knows that you were my
ljubav veka tako je daleka/ great love it's so far
a...
Thread: Slobodan Vasic - Moram da se promenim (1 Replies, 4,226 Views) by PrincessMarina
Budim se tudja adresa sve mi kvari/ I wake up different adress ruins me everything
neznam gde se nalazim / 'I don't where I lie
hiljadu pitanja u glavi / Thousands questions in my head
Tudja...
Thread: Lyrics of an old song - Ivica Šerfezi - Pijan sam od tvoje ljubavi (4 Replies, 3,601 Views) by PrincessMarina
You're welcome
Thread: Kaya - Htela bih (1 Replies, 2,465 Views) by PrincessMarina
Song was translated already...
http://www.allthelyrics.com/forum/serbian-croatian-bosnian/123016-kaya-htela-bih.html
Thread: Please translate in English" BASA-PROPALICA" (7 Replies, 3,816 Views) by PrincessMarina
You're welcome yol:)
Thread: Lyrics of an old song - Ivica Šerfezi - Pijan sam od tvoje ljubavi (4 Replies, 3,601 Views) by PrincessMarina
...it's serbo-croation because Ivica Serfezi was croatian. He was born in Zagreb.
Thread: Lyrics of an old song - Ivica Šerfezi - Pijan sam od tvoje ljubavi (4 Replies, 3,601 Views) by PrincessMarina
Od kad znam za sebe draga
zelim samo to
da budem tvoj (2x)
sto da kazem sad kad srce
dala si mi ti
i kad si san ispuni moj
Refren:
Pijan sam od tvoje ljubavi
Thread: Please translate in English" BASA-PROPALICA" (7 Replies, 3,816 Views) by PrincessMarina
Here's the other song
http://lyricstranslate.com/de/bjezi-kiso-s-prozora-rain-go-away-my-window.html
Thread: Please translate in English" BASA-PROPALICA" (7 Replies, 3,816 Views) by PrincessMarina
Idi, mala, sad je kasno/ go, dear, now it's too late
da od mene covek bude/ that I will become a man
ja sam zivot prokockao/ I forfeited life
pogresnima srce dao/ to the wrong ones I gave my heart...
Thread: Srdjan Milosevic - Mozda, Mozda (1 Replies, 2,496 Views) by PrincessMarina
Bila si jos devojcica/ you were still a little girl
kad sam te upoznao/ when I met you
kraj mene si zivot ucila/ next to me you learned life (meaning how to live)
Nikada necu saznati/ I will...
Thread: tony cetinski i nina badric - mi (4 Replies, 5,282 Views) by PrincessMarina
Nema na cemu:)
Thread: tony cetinski i nina badric - mi (4 Replies, 5,282 Views) by PrincessMarina
Do you feel the pain
when I tell you that I don't love you
a hundred percents the words are lying
they hide the truth from everybody
Do feel the pain
when the past blurs the time
you give...
Thread: Aleksandra Dabić - Fališ mi prokleto (1 Replies, 2,666 Views) by PrincessMarina
Jos su mi tvoje ruke na obrazu/ Your hands are still on my cheek
jedna je gruba, druga miluje me/ one is rough, other one is caressing me
i tvoja lica dva u mom odrazu/ and your two faces in my...
Thread: tony cetinski i nina badric - mi (4 Replies, 5,282 Views) by PrincessMarina
Osjetis li bol
kad kazem da te ne volim
stoput rijeci lazu
kriju istinu od svih
Osjetis li bol
kad proslost vrijeme zamagli
nekom dugom ruku dajes
ko da nikad nismo bili
Thread: Boban Rajovic - Lijepa zena (4 Replies, 4,719 Views) by PrincessMarina
nema na cemu :)
Thread: Neda Ukraden - Ne da ne da (2 Replies, 2,820 Views) by PrincessMarina
U pravo vrijeme dodjes / you come at the right time
bas u dobar sat / really good hour
pa mi kroz kosu prodjes / then you go through my hair
poljubis mi vrat / you kiss my neck
Lopov si stari /...
Thread: Neda Ukraden - Ne da ne da (2 Replies, 2,820 Views) by PrincessMarina
U pravo vrijeme dodjes
bas u dobar sat
pa mi kroz kosu prodjes
poljubis mi vrat
Lopov si stari
znas ti kad je pravi cas
postoje stvari
koje jaci su od nas
Thread: Zijad Klopic Zike - 2007 - Burma (2 Replies, 2,567 Views) by PrincessMarina
Ovu burmu skinucu, jer steze me
Tacno je da ne volim ja zenu tu
zato cesto spavam u krevetu tvom
sve u svoje vrijeme ja recicu njoj
da si ljubav moja, ja zivot sam tvoj
Pozitivno gledaj i...
Thread: Boban Rajovic - Lijepa zena (4 Replies, 4,719 Views) by PrincessMarina
Rekli su mi dobro, namjerno / they told me well, with intention
malo mućni svojom glavom/ a little bit torturing my head
rekli su mi moji drugovi/ my friends told me
da s tobom neću proći slavno/...
Thread: elma sinanovic lepi (1 Replies, 3,179 Views) by PrincessMarina
Ne, nije, nije, ne nista novo to / no, it’s not, it’s not, no nothing new
sto si tako jadan, zao ti nisko pao / that you are so pathetic, sorry you fell low
hajde pricaj, zasto cutis nesreco / come...
Thread: Please translate "Bailando Sin Salir De Casa" by Yuridia (3 Replies, 2,596 Views) by PrincessMarina
you're welcome.
Thread: Me Emocionas - Gerardo Ortiz (English Translation Needed) (1 Replies, 3,564 Views) by PrincessMarina
Enjoy.
Me emociona todo lo que haces You touch me with everything you do
Soy fanatico de tus mensajes I'm obsessed with your signs
Tus caricias y tus besos son irremplasables your caressing...
Thread: Please translate "Bailando Sin Salir De Casa" by Yuridia (3 Replies, 2,596 Views) by PrincessMarina
Have fun.
Camino despacio por la habitación I walk slowly through the room
en busca del vestidor; searching for the changing room
me visto, me peino y escucho el sonar I dress, I comb my hair...
Thread: Plz translate "Me Prefieres A Mi" by Arcangel.!! (2 Replies, 11,316 Views) by PrincessMarina
Enjoy.
Si Tu Te Vuelves Loca Por Mi If you go crazy for me
& Yo Me Vuelvo Loco Por Ti ( Baby ) and I go crazy for you
Entonces Mami Deja El Novio Que Tu Tienes ( Muaa ) then mami leave your...
Thread: bUSHIDO Wärst du immer noch hier? POMOZITE MOLIM VAS. (3 Replies, 3,312 Views) by PrincessMarina
kein ding :D
Thread: bUSHIDO Wärst du immer noch hier? POMOZITE MOLIM VAS. (3 Replies, 3,312 Views) by PrincessMarina
Have fun.
Wärst du noch da wenn ich nicht mehr dieser Rapper wär?
Da li bi bila jos tu ako nisam vise onaj rapper?
Würdest du dann noch sagen ich bin ein netter Kerl?
Da li bi opet rekao da...
Thread: nemanja stevanovic - k'o zar zivi (15 Replies, 7,548 Views) by PrincessMarina
:D?
are u joking about my translation "skills"?
Thread: nemanja stevanovic - k'o zar zivi (15 Replies, 7,548 Views) by PrincessMarina
Hey fettfin,
here's the translation.
Have fun:)
Samo ti si znala tajnu mojih slabosti// Only you did know secretly my weaknesses
da poneses duse deo, srusis sve to// to take away a...
Thread: Dragana Mirkovic - Slobodna kao vetar (2 Replies, 2,745 Views) by PrincessMarina
Hey Gaby5,
here's the translation.
Enjoy:)
Slobodna kao vetar// Free like the wind
Thread: Jasmin Jusic - Kako da je zaboravim (duet Fazlija) (1 Replies, 3,833 Views) by PrincessMarina
Hi occidental,
here it is.
Enjoy:)
Kako da je zaboravim// How can I forget her?
Thread: MC yankoo - slatka mala (5 Replies, 26,024 Views) by PrincessMarina
Translated this sentence means " I think it's the one in the 'innocent red' ".
He or she, who posted the comment, believes that the girl which is dressed in red in the video, is the one Mc Yankoo is...
Thread: MC yankoo - slatka mala (5 Replies, 26,024 Views) by PrincessMarina
Hi rarr3,
here is it:)
Enjoy!
Ref. 2x
Slatka mala, sladak ja// sweet little girl, cute one I am
Thread: bojan bjelic - zenske lazi (3 Replies, 2,646 Views) by PrincessMarina
Hey fettfin,
here's the translation.
Enjoy:)
Bojan Bjelic-Zenske lazi// Women lies
Thread: Jana - Nije In da budes fin 2011 (4 Replies, 3,289 Views) by PrincessMarina
Hey meany,
here's the translation.
Enjoy!
Nije In da budes fin// It's not in you to be nice
sad cu da se gledam s' njim// now I will watch myself with him
Thread: Can someone translate this song please`?? :) (1 Replies, 3,000 Views) by PrincessMarina
Dear ivijana,
I tried my best to translate this songs. It kept quite a while...but nonetheless
ENJOY!
Yo te esperare,- I will wait for you
Nos sentaremos juntos frente al mar- We will sit...
Thread: Romana :: Pas (9 Replies, 3,817 Views) by PrincessMarina
... actually I wanted to say " I struggle for air" but then I found on dict.leo.org that "to pant for air" a common collocation is, that's why.
Nonetheless it's quite hard choosing the best words...
Thread: Romana :: Pas (9 Replies, 3,817 Views) by PrincessMarina
Dear xXalanaXx,
enjoy!:)
Koliko sam gresna- As far as I am wrong
zasluzila jesam- I deserved
da srce mi slomis- that you break my heart
kao mali prst- like a little finger
Thread: Amra Halebic - Sirova Ljubav (BCS > EN) (17 Replies, 5,371 Views) by PrincessMarina
gosh ina how did you get my old translation?
I thought I erased it completely...guess what I was wrong:D
I'm not decent...just too insecure about my serbian language skills...:S
I will improve...