Search took 0.00 seconds.
Thread: Norwegian > English...Ove Melaa - "Ć har drřmt om dć" (1 Replies, 2,105 Views) by LuisDLC
Thanks in advance! :)
Ć har drřmt om dć kvćr dag
Ć har tenkt pĺ dć kvćrt minutt
Du har en egen plass i mć
En egen plass i hjertet mitt
Mitt hjerte e bare ditt
Ć hĺpe du ikje tar det fřrr gitt...
Thread: Slovak Song... (1 Replies, 2,985 Views) by LuisDLC
Thanks in advance! ^^
Ďakujem že si
Ďakujem že som, že si a že sme sami
dobre vieš kto som, ja kto si a čo je s nami.
Do sna nám vošlo zopár ľudí
a zo sna sa vždy ťažko budí.
Ďakujem že...
Thread: Czech Song Translation... (1 Replies, 2,409 Views) by LuisDLC
Thanks a lot in advance. :D
Říkej mi, co toužím slyšet
Říkej mi, nahlas i tiše
Říkej mi, to jak máš mě rád
Říkej mi, svou kůží, teplem
Říkej mi, i věci slepé
Říkej mi, lásko tisíckrát
Thread: Czech Song Translation... (1 Replies, 3,105 Views) by LuisDLC
I heard this classic and simply adore it! :) Thanks in advance.
Zkoušej se mnou každou chvíli, projít línou řeku snů,
uvidíš, až den se schýlí, najdem vodu kouzelnou,
najdem řeku, jménem láska,...
Thread: Slovak song... (1 Replies, 2,570 Views) by LuisDLC
Ťa zjem
Túžby prelietavé mám, ulietam sem i tam.
Koho chcem toho ihneď mám, ako dezert si ťa dnes dám.
Môžeš byť celkom rád, budeš na mňa spomínať.
Svoje city na to neminiem, bez dôvodu ťa...
Thread: Lyrics: Albanian to English (299 Replies, 136,060 Views) by LuisDLC
These are the first few lines of the albanian ESC entry, but there's another version of the song that's always translated but these lyrics aren't part of that version so I can't find a translation....
Thread: Uzbek To English... (0 Replies, 10,549 Views) by LuisDLC
Thanks in advance. :)
Kozim ochiladi erta sahardan,
Bu tong yorug kechadan.
Chunki seni koraman degan,
Armonda uygonganman.
Bosaman qadamimni bir maqsadda, seni oylab Hayolim,
Oradan necha...
Thread: Uzbek To English... (0 Replies, 9,930 Views) by LuisDLC
Thanks in advance. :)
Hey, mening chin do'stlarim,
Sizga qalbimdan kylayman.
Hey, mening yaqinlarim,
Sizga borimni atayman.
Orzularga yo'l olaylik,
Dillarda yashasin yorug'lik.
Go'zal...
Thread: Slovak > English Translation... (1 Replies, 2,993 Views) by LuisDLC
Thanks a million in advance :)
Prines si ten kľúč
Sú aj dni čo sú pekné.
Tých pár dní keď ti uverím.
Máš ten kľúč, kľúč odo dní
keď ma máš šťastnú.
Prines si ten kľúč odo dní, daj mi o...
Thread: French Lyrics... (1 Replies, 4,063 Views) by LuisDLC
I was wondering if someone could jot down the lyrics to this song I heard recently, it's called "Magic Cookies - Mon Papa". I checked the artists' page and didn't find them. Merci beaucoup. :)
...
Thread: Italian>English Translation (1 Replies, 2,569 Views) by LuisDLC
Grazie in advance :)
Ho evitato i silenzi
per non lasciarli parlare
ho cercato una casa
per poterci tornare
ho camminato per strada
per poterti incontrare
e ho capito che i sogni
possono...
Thread: Romanian To English (5 Replies, 3,161 Views) by LuisDLC
Thanks guys! You know ever since I found some songs in Romanian, the language has interested me a bit and I want to learn those songs :P Take care guys.
Thread: Romanian To English (5 Replies, 3,161 Views) by LuisDLC
Hello, I was wondering if someone could please translate this song and if it's not too much to ask, could you also correct the lyrics; when i searched for them I only found that the chorus had the...
Thread: Bulgarian To English (6 Replies, 2,659 Views) by LuisDLC
Thank you so much in advance. :)
Казах колко боли
дишам с празно сърце
и знам
ти не си като мен
бягаш щом завали
при друг
Още сега тръгни без мен напред,
Thread: Hungarian To English (1 Replies, 3,189 Views) by LuisDLC
Thanks so much in advance :)
Azt kívánom neked, hogy éld meg a táncot!
Azt kívánom, szeresd-, hogy éld meg a jót!
Mozgat majd a zene, csak tépd el a láncot!
Forog a világ, mint dallamban a szó....
Thread: Slovak to English (1 Replies, 3,474 Views) by LuisDLC
Thanks In Advance! :)
Poďme spolu lietať, pozri ja už letím
Ak sú dvaja šťastní, nechýba im tretí
Mám privreté oči a snažím sa nebáť
Thread: Günel - Resmimi Çeke Çeke (2 Replies, 6,003 Views) by LuisDLC
Well I found a translation. This song isn't in Turkish, it's in Azeri. For some reason these incorrect lyrics are on the net. Anyway, here are the correct lyrics and a translation with some notes :)...
Thread: Lithuanian > English Translation (4 Replies, 7,743 Views) by LuisDLC
Aš Labai Myliu Savo Mamą
Mes kartais būname liūdni
Ir rodos trūksta tik lašelio meilės
Norėtųsi pabūt ilgiau su tavimi
Bet laiko dėja vis maža...
Kasdien mes augam didesni
Ir vis rečiau...
Thread: Forever 21 Song (1 Replies, 2,321 Views) by LuisDLC
I heard this song at the store and I think the lyrics said:
Everytime I try,
Everytime I try,
Everytime I try,
To breakaway
Something holds me back,
Something holds me back,
Something...
Thread: Hungarian Song Translation (1 Replies, 3,814 Views) by LuisDLC
Thank You Very Much. :)
Rád emlékezem a mai estén
Pedig távol a múlt
Előttem van még egy régi esténk
Pedig semmi nem volt
Mikor emlékül írtál egy dalt nekem
Mikor szótlanul nézted a két...
Thread: Need Help Finding Lyrics For "Vacanza" By Micol Barsanti (3 Replies, 2,777 Views) by LuisDLC
WOW THANKS!!! :D I Really Like This Song And Now My Next Task Is To Learn It. ;) Take Care!
Thread: Finnish Lyrics: Sheidi - "Ajattelen Sua" (1 Replies, 2,741 Views) by LuisDLC
I couldn't find these lyrics, so i was wondering if someone could listen to the song and jot down the lyrics. :) Thank you.
http://www.ijigg.com/songs/V2CFDAG7PAD <--- The Song Can Be Heard Here.
Thread: Madsen - "Goodbye Logik" Translation (3 Replies, 3,545 Views) by LuisDLC
Thank You Very Much In Advance. :)
Kein Plan, keine Strategie
Keine Tricks, keine Philosophie
Keine Ahnung was mit uns passiert
Sag mir, wo bin ich hier?
Keine Idee, keine Mathematik
Keine...
Thread: Finnish Song Translation: Sheidi - "Be-Bop-A-Lula * (3 Replies, 3,960 Views) by LuisDLC
Your translation is just fine, thank you very much. Now all i have left to do is learn the lyrics :p Take care!
Thread: Finnish Song Translation: Sheidi - "Be-Bop-A-Lula * (3 Replies, 3,960 Views) by LuisDLC
Thank you very much in advance.
Kun soputeltta saatiin paikoilleen,
niin sen joku heti kaatoi.
Ja viini juotiin tippaan viimeiseen,
niin jaksoi.
Ruisrockiin rauhaan rakkauteen,
siihen kaikki...
Thread: Laka - Pokusaj, bosnian to english please :) (6 Replies, 9,943 Views) by LuisDLC
(Don't come down from the balcony)
(Rek'o mi je pjevač Laka) (Laka the singer told me)
(Ne klepeći nanulama) (Don't make noise with your sandals)
(Nemoj da se praviš dama) (Don't pretend to be...
Thread: Tweens - "Aký Budeš" [Slovak Song Translation] (1 Replies, 4,139 Views) by LuisDLC
Thanks To Anyone Who Helps Out.
"Aký Budeš"
Viem, že to bude pekné, keď raz ťa niekde stretnem,
všetko bude práve tak.
Konečne sa ozvi, ak niesi celkom hrozný,
a žiadny puberťák.
Tak si...
Thread: Need Help Finding Lyrics For "Vacanza" By Micol Barsanti (3 Replies, 2,777 Views) by LuisDLC
I Haven't Been Successful In Finding The Lyrics, So I Was Wondering If Someone Could Listen To The Song And Write Them Down. Grazie.
http://www.ijigg.com/songs/V2CBF0FFPA0 <---The Song Can Be...
Thread: [Czech Song Translation] Ewa Farna - "Ticho" (2 Replies, 8,006 Views) by LuisDLC
Thank you very much in advance. :)
Ticho láká němý chlad,
posílá ho do nálad,
doslov vážně tě mám ráda
a možná i dál.
Už se pár dní snažím říct,
ticha v nás je čím dál víc.
I výkřik má...
Thread: Aura & Doobie - Купалле [Belarusian Song] Translation (1 Replies, 1,691 Views) by LuisDLC
Ноччу на Купалле
Хлопцы гулялі
Дзеўчыны гукалі
Папараць шукалі
Thank you to anyone who helps :)