Search took 0.00 seconds.
Thread: Iraqi song-Mohammad Abdul Jabbar (0 Replies, 2,598 Views) by merya
Hi friends! Can somebody help me? Please translate this song:
http://www.youtube.com/watch?v=zjf_kyD5njk
Thread: Palestinian vs. Lebanese Dialects (44 Replies, 30,804 Views) by merya
and how can i say (and write) :
Don' break my heart
Thread: Palestinian vs. Lebanese Dialects (44 Replies, 30,804 Views) by merya
Hello!!!What mean this?
مية المية
يضحك
صح الصح
فشختيها
Thread: Palestinian vs. Lebanese Dialects (44 Replies, 30,804 Views) by merya
Hi !!! I need some help (in palestinian dialect):
What would you order? (in restaurant)
I'm sorry we don't have alcohol
alarm clock
.....and I don't understand this:
henien-allayi hennik
amrak...
Thread: Iraqi Mawwal Al Mel7 wal Zad / موال الملح والزاد (0 Replies, 2,325 Views) by merya
Please translate this:
http://www.youtube.com/watch?v=2gQabSrLE1A&feature=related
Thanxxx!!!!
Thread: Tamer Hosny 2011 - Elly Gai Ahla (44 Replies, 40,112 Views) by merya
Hi!!! 07-Elly 3adda 3adda pleaseeee!
Thread: Palestinian vs. Lebanese Dialects (44 Replies, 30,804 Views) by merya
Shokran habibty!
Thread: Palestinian vs. Lebanese Dialects (44 Replies, 30,804 Views) by merya
Hi!I have a question!
I searched on youtube the Palestinian national anthem.And I find 2 (Biladi and Mawtini) What is now the national anthem?Mawtini is old? And I think is Iraqi,but I don't...
Thread: Palestinian vs. Lebanese Dialects (44 Replies, 30,804 Views) by merya
Hi!Can somebody write some useful verbs and sentence in palestinian dialect?With arabic and lat.caracters please!
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,277 Views) by merya
Hi!Translate please with Ar. an with Lat. caracters:
At about 9 o'clock
quarter 5
after a quarter of an hour
half 3
more half an hour
by 6 o'clock
what about a cup of tea?
I can't afford to...
Thread: Rola - Hobla (0 Replies, 1,848 Views) by merya
Please translate:
لا تَمْتَقِعْ !
هي كِلْمَةٌ عَجْلى
إنّي لأَشعُرُ أنّني حُبلى
وصرختَ كالمسلوعِ بي " كَلاّ "
سنُمَزِّقُ الطفل
وأردْتَ تطردُني
وأخذْتَ تشتِمُني
لا شيءَ يُدهِشُني
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,277 Views) by merya
Hi again!Please translate with Ar.and with Lat.caracters :
I haven't seen him yet
evident
It is up to you/him
rotten
there's nothing wrong with it
don't be malicious/evil
curious
no...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,277 Views) by merya
Hi friends!What mean?
حسبي الله (Hasbi Allah)
Thanxxxx
Thread: Arabic music (2 Replies, 1,977 Views) by merya
Thanxxxxx!!!!!!!
Thread: Arabic music (2 Replies, 1,977 Views) by merya
Please help what is this song?
5:04
http://www.youtube.com/watch?v=hVyTqXqbuGM
Thread: Help! (1 Replies, 1,514 Views) by merya
HI!I want to know what is this song
5:04
http://www.youtube.com/watch?v=hVyTqXqbuGM&feature=related
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
One day you will face your destiny
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
And:
my heart sad when you are cruel to me
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
How can I write:
I need hope, otherwise I am nothing
You admired me yesterday and you forget me forever tomorrow
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
!شكرا حبيبتي
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Sukran Habibty but hw can I write?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Or:
my little shy darling
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Hi how can I write:
My little shy (for man,syr.dialect please)
THanks!
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
so عينيك is good for man,not عينك ?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
can somebody write for man? Please
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
This is for women?
Thread: Aysel-Sen (2 Replies, 1,580 Views) by merya
Yes!I want understand!!!
Thread: Aysel-Sen (2 Replies, 1,580 Views) by merya
Hi!Please translate this:
http://www.youtube.com/watch?v=5IXjDh325Wo
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
How can I say: )with arabic caracters please)
who knows our destiny?
thanks
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Hi!How can I say (with arabic caracters please)thanks!
All thing come order
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Thank you very much!!!!
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Can you write in syrian dialect too?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
too (I'm sorry) :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Hi!How can I say:(with arabic caracters please)Thanx
When I see you are sad,I'm sad too
what hurt for you,hurt for me too
When somebody offend you,it(?)offend me to
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Hi !How can I say:
I will miss
You will miss
Don't hesitate So far so good
yummy :)
Even so
As usual
I'll give a try
It sounds crazy
I'm in love
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
sukran Habibty!!!
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Ya sweety help me!!!
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Hi! with arabic car.please:
possible only I misunderstand something? (this in past tense please)
not count
we need speaking
please don't to be angry at me
my treasure
but our thing has...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
With arabic caracters please:
I need to make myself understood
I need to know what happened to us
You need to understand me a little
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Help more :)
How can I say:
It's bad without you
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
And this please :
Nothing is worth so much ,like a moment with you
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
And how can I say:
changed my opinion
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Hi!Translate please(with ar.caracters egypt. or syr.dialect)Thanx
Nothing is left
to be yourself
make me sad that i misjudged you
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Thanks CZAREK!!!!
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Hi more :)
He has lived everytime in my heart
And stay forever
you can don't flee from your destiny ( I hope can understand)
life why make me tired
Thanxxx
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Hi!How can I say:(egypt.or syr. with arabic caracter please!
changeable like a weather
incomprehensible like a existence
fascinating like a sunset
yet/ nevertheless i need
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
syrian or egyptian please!
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Or:
Do you want key too?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Hi !Only this more please!I want to say if somebody want to know my adress(it's joke):
key I don't give ?
thanx a lot
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,890 Replies, 290,527 Views) by merya
Some help please!(with arabic and latin caracters)
somewhere/somebody
everywhere/everybody
nowhere/nobody
mud
consonant
hurt
mattress
quotation
playground