Search took 0.00 seconds.
Thread: senora de nadie (1 Replies, 2,415 Views) by Lya
Tengo una pregunta
(I have a question)
Clavada aquí en el pecho
(nailed here in my chest)
Por qué usted ha dejado
(why did you left)
A la mitad aquellos besos
(half way those kisses)
Tengo...
Thread: Bryan Adams----Todo lo que hago, lo hago por ti (1 Replies, 2,649 Views) by Lya
Todo Lo Que Hago, Lo Hago Por Ti
(all what I do, I do it for you)
Mira mis ojos y veras
(look at my eyes and you'll see)
que siento por ti.
(what I feel for you)
Explora en tu ser
(explore...
Thread: Hello from Spain!! (13 Replies, 2,726 Views) by Lya
Thank you for the welcoming.
And thank you so much for the link, Suveer.
Thread: Need Many translations of Il Divo (6 Replies, 1,521 Views) by Lya
Volta pra mim
No me abandones así,
*Don't leave me like that
hablando solo de ti,
*only speaking about you
ven y devuélveme al fin la sonrisa que se fue.
*come a give me back the smile that...
Thread: Need Many translations of Il Divo (6 Replies, 1,521 Views) by Lya
I believe I can fly
Creí tener perdida mi ilusión
*I though I lost my delusion
que de vivir ya no tenía razón
*that there were no reason to live anymore
pero ya se que es en verdad el amor...
Thread: Need Many translations of Il Divo (6 Replies, 1,521 Views) by Lya
Have your ever really loved a woman
Si ella te hace falta
*If you need her
como el agua
*like your need water
si es tu mayor necesidad
*if she is your major need
Thread: Need Many translations of Il Divo (6 Replies, 1,521 Views) by Lya
With You I'm Born Again
Dame tu ternura,
*Give me your tenderness
ven y alivia esta locura,
*come and relieve me from this madness
contigo yo siento que vuelvo a nacer.
*with you I feel I'm...
Thread: Need Many translations of Il Divo (6 Replies, 1,521 Views) by Lya
The winner takes it all
Ya no quiero hablar
*I don't wanna talk anymore
Ya se dijo todo
*Everything is said
Duele aún mover
*It still hurt moving (*it still hurts talking about)
Cosas del...
Thread: Need Many translations of Il Divo (6 Replies, 1,521 Views) by Lya
Amor venme a buscar
Mi vida, sin ti ya no es vida,
*My live, withou you is not life anymore
tu amor es el aire que me hacía respirar
*your love is the aire which made me breathe
Te extraño,...
Thread: Wama - Zay Ma Bahlam Beek (3 Replies, 3,660 Views) by Lya
Thank you so much Larosa!!
Thread: Wama - Zay Ma Bahlam Beek (3 Replies, 3,660 Views) by Lya
Can anyone translate this song to English please?
Thank you in advance^^
Wama - Zay Ma Bahlam Beek
http://www.youtube.com/watch?v=ZTeFNSC_M3A
Zay ma bahlam beik, bala'ik
Kol eli...
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 768,527 Views) by Lya
Really? That sounds weird to me XD In Spain we don't use it that way (or at least I've never heard it here ^^U)
Thank for the explanation anyway, it's good to know it.
Thread: Spanish slang clarifications (1,605 Replies, 768,527 Views) by Lya
It can be translated as "Not absolutely not". Some kind of double negation.
Thread: Can Anyone translate Hakim ft. Olga Tanon - Ah Ya Alby (14 Replies, 20,064 Views) by Lya
Thank you^^ Here you have the Spanish part translation.
YA NO GUARDES MAS RENCOR
*don't keep bad feelings on me
SE QUE FUE MI ERROR
*I know it was my mistake
OLVIDATE DE TODO LO ANTERIOR...
Thread: Can Anyone translate Hakim ft. Olga Tanon - Ah Ya Alby (14 Replies, 20,064 Views) by Lya
I would like to help but the video has been removed of Youtube... don't you have another link?
Thread: Shakira - Waka Waka (This Time for Africa) (6 Replies, 2,931 Views) by Lya
Haha, thank you.
Iniesta use to make goal in the last minute, when everybody think there's nothing to do...
I agree Maria_gr the best were Casillas, and Villa as well
Thread: shOrt paragraphh pleasee to spanishhhh (" (4 Replies, 1,089 Views) by Lya
Your translation is great!
There is just a little thing, it must be "estoy tan agradecida" not "soy tan agradecida".
Thread: Hello from Spain!! (13 Replies, 2,726 Views) by Lya
Thank you all^^ It's a pleasure to be here.
The translation a was looking for was "Dünyanın Sonuna Doğmuşum" by maNga.
By the way, I forgot to say that I also speak Catalan so... If anyone...
Thread: Shakira - Waka Waka (This Time for Africa) (6 Replies, 2,931 Views) by Lya
Llegó el momento, caen las murallas
*Time has come, walls fall down
Va a comenzar la unica justa de las batallas
*The only fair battle is near to start
No duele el golpe, no existe el miedo
*The...
Thread: Mejor Dimelo -- Siggno (1 Replies, 2,368 Views) by Lya
Para que
*why
para que seguir si tu ya no me quieres
*why continue if you don't love me anymore
Pasan noches no me tocas y me duele
*Nights pass you don't touch me and it hurts
Se termino...
Thread: Ivy Queen -- La Vida Es Asi ([ TRANSLATION NEEDED PLEASE)] (1 Replies, 2,436 Views) by Lya
He recibido una llamada Me dijeron que te vieron
*I've recived a phone call. They told me they saw you
No quiero "peros" tampoco "celos"
*I don't want “peros” neither “gelousy”
Guarda tu escena...
Thread: Hello from Spain!! (13 Replies, 2,726 Views) by Lya
Hello there, I'm Lya and I live in Barcelona.
I found this forum when I was looking for a translation of a Turkish song XD This site is so usefull, I hope I can help with Spanish songs^^
Nice to...