Search took 0.00 seconds.
Thread: Muhteşem Yüzyıl hürrem sultan nın ninni sözlerini (3 Replies, 83,414 Views) by Kalomira
ben ukraynalıyım, çevirisi hiç doğru değil çeviri yapana yazıklar olsun
This song is in ukrainian, coz Hürrem is Ukrainian.
Ой люлилюлии….
Налетіли вули
Налетіли вули
та й сіли на лузі
стали...
Thread: Need help from an Ukrainian ! (3 Replies, 2,798 Views) by Kalomira
hahaha, Ercü knows ukrainian good :p
actually, everything is ok, i'm ukrainian girl, and i can tell you frankly if some foreigner ask me to go out and tell it all together like Chy mOzhna...
Thread: bulutlar agliyor yokluguna (3 Replies, 2,075 Views) by Kalomira
Gittin...
Bir veda etmeden,
Ardına bakmadan gittin.
Sessizce, habersizce
Umarsızca gittin.
Sevenlerini yokluğuna hapsettin
You left
Without saying good bye
You left without looking back
Thread: Neyse Album lyrics (9 Replies, 5,008 Views) by Kalomira
Ercü, zahmet olmazsa Siyah şarkısını çevirir misin. Bittim bu şarkıya, tekrar tekrar dinliyorum.
Şimdiden çok teşekkür ederim ;)
Neyse – Siyah
Yerim yokmuş bu bahar
Dilim eksik, omuzlarım...
Thread: Gripin - Üç (1 Replies, 2,117 Views) by Kalomira
http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/59856-gripin-and-deniz-zbey.html
Thread: plz translate!!! (1 Replies, 1,361 Views) by Kalomira
http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/32338-tan-ge-er.html
Thread: Teoman - Martılar (Tur-Eng) (1 Replies, 4,936 Views) by Kalomira
Teoman - Martılar (Tur-Eng)
Seagulls
Gözlerim boş bakıyor ufukta bir şeye my eyes are staring absently at smth on the skyline
Mutluluk veda ediyor ılık nefesiyle happiness leaves (dies) with...
Thread: Teoman - Tesadüfen (Tur-Eng) (1 Replies, 4,167 Views) by Kalomira
bir yaprak uçuyor ağaçtan
pat diye kucağıma
adını gördüm sanki
damarında
the leaf is falling from the tree
for me its like a bang
like i saw your name
on its veins
Thread: Teoman - Tek Başına Dans (Tur-Eng) (1 Replies, 3,941 Views) by Kalomira
Bir gün daha geçmiş,
Zaten yılları saymaz.
Sorduğundaysa aynaya,
Ayna yalan söylememiş.
One more day passed
Already she doesnt count years
But when she asks mirror
İt doesnt lie
Thread: Erol Evgin - Gözbebeğim Sen Çok Yaşa on english (4 Replies, 2,529 Views) by Kalomira
ok, let it be english
Umutsuz Bir Günde Derin Sevginle
Sardın Kalbimi Sımsıcak - on one hopeless day you wraped my hot hot heart with your deep love
Hüzünlü Bir Anda Süzüldün Dünyama
Bir...
Thread: Erol Evgin - Gözbebeğim Sen Çok Yaşa on english (4 Replies, 2,529 Views) by Kalomira
Umutsuz Bir Günde Derin Sevginle – одним безнадёжным днём своей глубокой любовью
Sardın Kalbimi Sımsıcak – ты тесно обвила моё сердце
Hüzünlü Bir Anda Süzüldün Dünyama – в один грустный миг ты...
Thread: Birisi bu şarkının Türkçe bölümü tercüme misiniz :) (1 Replies, 2,107 Views) by Kalomira
lyrics are not very philosophical :D :D
çok güzel kızsın - you're very beautiful girl
seviyorum seni - i love you
seni görünce - since i saw you
aşkım benim - my beloved
haydi söyle söyle...
Thread: Teoman - Senden Önce Senden Sonra (2 Replies, 2,176 Views) by Kalomira
http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/37892-teoman-senden-once-senden-sonra.html
Thread: öyle bir geçer zaman ki-mete:ağlaya ağlaya kalmadı gözlerimde yaş (1 Replies, 10,388 Views) by Kalomira
Ağlaya ağlaya kalmadı gözlerimde yaş - i was crying and crying so now i don't have tears in my eyes anymore
Sevenler ayrılmaz diyordun ne oldu - you said 'those who love don't break-up', what has...
Thread: Özcan Deniz - Ah O Gözlerin (Please Translate) (1 Replies, 3,756 Views) by Kalomira
Hiç böyle olmadim – I have never been like that
Olsamda sevmedim – even if I was, I didn’t love
Sen beni duman ettin – you ruined me
Helal sana ... – well done
Doğan güneş artık sensin – now...
Thread: Sıla - Zamanında on english please translate (9 Replies, 4,621 Views) by Kalomira
rica ederim ama bey değilim, kadınım ben))
и тебе привет))
Thread: Ayna - Seni Çok Seviyorum lyrics and translate (2 Replies, 4,068 Views) by Kalomira
Anılar karşımda dans eder
Gözlerin düşer yüreğime
Geceler sensiz gelir geçer
Sen şimdi uzak şehirlerde
Recollections are dancing in front of me
Your eyes are on the bottom of my heart
Nights...
Thread: someone helps ? (1 Replies, 1,464 Views) by Kalomira
Seni yazmak isterdim satırlarıma - i wanted to write about you in every my line
Hayran olduğum her halini anlatmak isterdim sayfalara - i wanted to explain every your way i was so exited about on...
Thread: Sıla - Zamanında on english please translate (9 Replies, 4,621 Views) by Kalomira
as far as i remember your native language is russian. So there is no need in english indeed
Sıla - Zamanında
Zamanında ne güzeldi bu bahçeden kopanlar как прекрасны были в своё время плоды,...
Thread: Bizim Gönül - Taş Yürekli (3 Replies, 10,072 Views) by Kalomira
_did_, you are welcome ;)
Thread: Kibariye - Anlayamazsın (2 Replies, 2,481 Views) by Kalomira
Anlayamazsın sana ne duyduğumu – you can’t understand what I feel to you
Göklere açıp elimi ne konuştuğumu – what I tell when I’m opening my hands to the sky (means when I’m praying)
Madem...
Thread: Can some1 pls translate this song 4 me into english ...thank u :) (5 Replies, 3,129 Views) by Kalomira
Bir varsın bir yoksun sometimes you are, sometimes you are not
Bir bensin bir elsin sometimes you are me, sometimes you are someone else
Nasıl bir bilmece what a riddle it is
Kim bilir...
Thread: Bizim Gönül - Taş Yürekli (3 Replies, 10,072 Views) by Kalomira
yanılmıyorsam rusça yazabilirim ;)
beni sevmediğini dediler inanmadım – они говорили, что ты меня не любишь, я не верил
sana yandığım kadar hiç bir kula yanmadım – я ни по кому так не сгорал от...
Thread: İbrahim Sadri - Özledim (2 Replies, 4,673 Views) by Kalomira
first of all sorry for my english, i didn't use it for a while and now it's hard a bit
I missed
There’s a rain and wind that I love so much
Today is Sunday, my neighbors still didn’t wake...
Thread: serdar ortaç aramızdaki (2 Replies, 2,345 Views) by Kalomira
kimseyi sevemedim daha – i coulnd’t love anyone
yeni bir aşk göremedim – i couldn’t see some new love
acımızı yasımızı paylaşmayı istemedim – i didn’t want to share our pain and mourning
halbuki...
Thread: Sidewalk Prophets - The Words I Would Say (7 Replies, 13,125 Views) by Kalomira
You said you were hurting,
ты сказал, что тебе было больно
Thread: durma gripin (1 Replies, 1,745 Views) by Kalomira
http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/86463-gripin-durma-yagmur-durma.html
Thread: Some Ukrainian Help? (4 Replies, 2,559 Views) by Kalomira
Hmm, thats a hard task
Coz Ive never seen any book of Ukrainian for foreigners :D
Ill write as a talk in everyday life
Hello Вітаю вас, мої вітання, доброго ранку (good morning), добрий...
Thread: Sidewalk Prophets - The Words I Would Say (7 Replies, 13,125 Views) by Kalomira
Wow, well done
I can correct some mistakes only
Если бы мы были лицом к лицу
Я бы тебе сказал эти простые истины
Thread: May you translate sentences? (3 Replies, 111,683 Views) by Kalomira
Yes. on the 23th in Moskow and Minsk for a week
(trip to Moskow and Misk will last for a week)
i'd say
Are you alone to Minsk?
(Are you going to Minsk alone?)
:)
Thread: Some Ukrainian Help? (4 Replies, 2,559 Views) by Kalomira
I'm native Ukrainian
you can ask me whatever you want
;)
What useful phareses and so on you want?
Seems yes, but there're much more similarities between Ukrainian and Polish
Thread: hi can you translate me this song :)) Soner Sarıkabadayı - Yalan Değil (1 Replies, 1,594 Views) by Kalomira
Soner Sarıkabadayı - Yalan Değil
Thats not a lie
yalan degil thats not a lie
yollarini gozledim Im waiting you impatiently
aramani istedim I wanted you to call
kokunu ozledim I...
Thread: Alo by Salim (1 Replies, 2,603 Views) by Kalomira
may be someone can translate this song?
coz lot of expressions here confused me
like
sula sula bana bana atıyor
yanaştıkşa yanaştı
and so on and on
thanx for help :)
Thread: Mor ve Ötesi - Festus (3 Replies, 2,255 Views) by Kalomira
Thanx, this is wonderful explanation. I've found more details about Festus story.
I appreciate your help, silver_moon
Thread: Translate plz! Canden Ercetin= ((Kendine iyi bak deme)) (1 Replies, 1,447 Views) by Kalomira
here:
http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/55929-one-song-please-turkish-english.html
Thread: Mor ve Ötesi - Festus (3 Replies, 2,255 Views) by Kalomira
Mor Ve Otesi - Festus*
kim miyim?
emniyette bir zenci.
yaşar mıyım?
şansım yüzde elli.
vurmaz mıyım?
kafamı duvarlara.
az mıyım? yaramaz mıyım?
Thread: can someone translate "Kreş - Yyarım Kalan Şarap" into english pls (2 Replies, 1,547 Views) by Kalomira
Yeah, yeah, i love this song :rolleyes:
Belkide o son gece konuşmalıydım seninle - may be that last night i had to talk with you
Şimdi düşününce aptallık etmişim - when i'm thinking about that...
Thread: Emre Aydın - Hoşçakal english please =) (1 Replies, 6,658 Views) by Kalomira
http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/88041-emre-ayd-n-ka-t-evler-alb-m.html#post709478
Thread: Teoman - Duş (1 Replies, 3,692 Views) by Kalomira
I like this song very much, seems it was translated here. But i can't find, so here it is :)
Bu aşk bizi nereye kadar savurursa wherever love through us
O kadar acıtacak canımızı itll hurt...
Thread: Tarkan-sevdanin son vurusu NEW SONG (3 Replies, 2,084 Views) by Kalomira
i'll try))
Yüreğimde zincirler kırılıyor duydun mu chains in my heart are breaking, did you feel it?
Nefes nefes bu gece sevdanın son vuruşu breath by breath this night it's the last loves...
Thread: Ercan Demirel - Umudum Var (3 Replies, 3,193 Views) by Kalomira
Ercan Demirel - Umudum Var
I have a hope
Bazı hisler vardır anlatılmaz, - There are some inexplicable feelings
Gidiyormusun diye sormadım, - I didn't ask are you leaving?
Ben sana mecburdum...
Thread: Groza (2 Replies, 1,119 Views) by Kalomira
Çok uzaklara baktım, o beni işaret etti Ive looked far away, it pointed to me
Yakınımda hissettim, adı sessizlikti and Ive felt it close to me, its name was silence
Umutlarım, yolcusu...
Thread: Murat Pirpiri - Sans Lazim please translate on english (10 Replies, 3,128 Views) by Kalomira
:p:p:p
Ну, скажем так, частично из Украины. Из Киева ;)
Thread: Murat Pirpiri - Sans Lazim please translate on english (10 Replies, 3,128 Views) by Kalomira
это я могу :p
Thread: Kıraç-Vefasız (3 Replies, 1,767 Views) by Kalomira
oh, yeah, you're right) like yalnız - yapayalzın, kaldım - kalakaldım) Why didn' i think about that by myself) Thanxx
Thread: Kıraç-Vefasız (3 Replies, 1,767 Views) by Kalomira
Vefasız
unfaithful
Gün güneşlerin ardından day is without the sun
Mevsimler geçti yıllar geçti seasons passed by, years passed by
Söz vermiştin hani beni sevmiştin you promised me, you...
Thread: Badem Cenetten Beride (5 Replies, 2,151 Views) by Kalomira
Thanx, i know, Badem often uses his lyrics. And some songs with Karacaoğlan lyrics were translated here before. So may be i will also be lucky in my request :rolleyes: Well, i hope so
Thread: Badem Cenetten Beride (5 Replies, 2,151 Views) by Kalomira
Why do people want translation of the songs? :)
1. I want to understand the meaning of the nice song clearly
2. to improve my turkish, that is no enough to understand this song for 100%. So with...
Thread: Badem Cenetten Beride (5 Replies, 2,151 Views) by Kalomira
Help me, coz sometimes i have problems here, pleeeease :)
Gam çekme haline divane gönül
Sana da bulunur ilde neler var
Ayva mı eksik turunç mu yoksa nar
Sun elin beri dalda daha neler var
...
Thread: özledİm senİ (2 Replies, 1,466 Views) by Kalomira
Sabahsız gecenin karanlığında in the darkness of the night without morning
Bıkıp usanmadan bekledim seni not becoming bored or fed up I was waiting for you
Bin bir ümitle bakıp yoluna looking...