Search took 0.00 seconds.
Thread: Amir Tafreshi - Hey (Request) (2 Replies, 5,566 Views) by cametaa
Hi there,
hey
dooset daram eshghe man
I love you my love
to ba cheshmaye roshan,
with your bright eyes,
Thread: Kasra Ahmadi_Sade Begam (2 Replies, 3,707 Views) by cametaa
hi
adat ya ESHGH nemidoOnam, nemitoOnam nabinamet
habit or love i don't know, I can't go on without seeing you
…nemitoOnam hatta ye shab, be tanhaee besporamet
i can't have you consigned to...
Thread: Short poem.. Farsi to english please :) (2 Replies, 7,604 Views) by cametaa
Hi there,
Here's my try, hope it will help. :)
Don't think you are away and not here, my heart is there..you are not alone…
I'm leaving (physically) , my picture but.. is in the frame , it would...
Thread: Poem? Farsi to english please (2 Replies, 3,785 Views) by cametaa
Hi there,
This is a letter he is writing to his late mother, hoping his father would read it and change his mind about remarriage....
Thread: Kourosh Yaghmaei - Dokhtare Delkhasteye Shahr (5 Replies, 9,140 Views) by cametaa
Hi there,
The lyrics commented on the video was a little different from the original one sung by him, here it is the correct one along with my translation. Hope you enjoy! :)...
Thread: Urgent! Please i need help ASAP :( (4 Replies, 14,650 Views) by cametaa
You're welcome, i'm glad it helped. :)
I did a little search and found out the author of the quotation is a French philosopher called Jean-Paul Sartre, but i couldn't find the original quotation...
Thread: Urgent! Please i need help ASAP :( (4 Replies, 14,650 Views) by cametaa
Hi desert rose,
Here's my quick try to translate it, i hope it will be helpful!
--------------------------------------------------------------------------
let's take care of the hearts
when we...
Thread: sussan deyhim (2 Replies, 2,822 Views) by cametaa
Hi akka,
The song wasn't very clear even to me as a Farsi speaker, I listened to it and with the help of goOgle found the poem which is the lyrics to this song, yet a few words remained unknown to...
Thread: parsa- cheshm be rah (2 Replies, 3,079 Views) by cametaa
Hi Darya,
Here it is, hope you enjoy.
چشم به راه : cheshm be rah : looking forward to (seeing you!) http://shop.zippys.com/vbulletin/images/smilies/waiting.gif...
Thread: Midoonestam by Soroosh Malekpour Lyrics & translations (2 Replies, 2,872 Views) by cametaa
Hi there,
Here's my translation, hope you like it. ;)
نمی دونستم می خوای بری منو تنها بذاری
nemidoonestam mikhai beri mano tanha bezari
I didn't know you were going to leave me alone
نمی...
Thread: Elcid Ft. Neli - To To (4 Replies, 7,334 Views) by cametaa
Hi there,
Here's my translation, hope you will like it. ;)
http://www.freesmileys.org/smileys/smiley-music008.gif
----------------------------------------------------------------------
I am the...
Thread: help me plzz (1 Replies, 1,459 Views) by cametaa
Hi there,
Here it's my try, hope you enjoy! http://www.freesmileys.org/smileys/smiley-music037.gif
------------------------------------------------------------------------------
where are you...
Thread: Sharareh - Yeki Na Dota into English (3 Replies, 2,731 Views) by cametaa
My pleasure. ;)
I'm happy you liked it. http://l.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/1.gif
Thread: Sharareh - Yeki Na Dota into English (3 Replies, 2,731 Views) by cametaa
Hi luceen2648,
Here it is, hope you enjoy! http://www.smileyvault.com/albums/merv/breakdance.gif
--------------------------------------------------------------------------------------------------...
Thread: Erfan - Nakhastam (8 Replies, 9,496 Views) by cametaa
fek konam esmesh nona bood ya ye hamchin chizi :rolleyes:
Thread: Erfan - Nakhastam (8 Replies, 9,496 Views) by cametaa
:) hamin alan ahangesho download kardam (shhhh! http://l.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/32.gif) sedaye dokhtare ghashang bood ;)
Thread: Erfan - Nakhastam (8 Replies, 9,496 Views) by cametaa
wOw!:eek: how great you interpreted the song!
mersiiiiiiii azizam, man say mikonam inayi ke goftio tarjome konam vali to be honest sakhte baram! :o please help!
badkhomar chi mishe be englisi?!...
Thread: Erfan - Nakhastam (8 Replies, 9,496 Views) by cametaa
Hi there,
Here is my translation. I found the lyrics here, but not all of it made sense to me, so i put a question mark where i couldn't translate it. Hopefully someone will help complete it....
Thread: Mahasti - Dele Kuchulu (2 Replies, 10,408 Views) by cametaa
❤ Dele KoochooloO ❤
'Little Heart'
دل کوچولو
dele kuchooloO
oh (my) little heart
دل دیوونه
dele divoone
the crazy heart
Thread: Happy SEPANDARMAZGAN (6 Replies, 15,413 Views) by cametaa
HAPPY SEPANDARMAZGAN to YOU toO! http://l.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/8.gif
v=DvL7iqKptDo
-----------------------------------------------------------...
Thread: Siavash Ghomeyshi - Rosvatarin Ashegh (4 Replies, 5,944 Views) by cametaa
You're welcome. :)
Thread: Shadmehr Aghili - Bavar (3 Replies, 5,682 Views) by cametaa
You are most welcome. I am glad you liked it. :)
Thanks to You for both your translations and your kindness. ;)
Thread: A Translated Poem by Me - Forough Farrokhzad - Andooheh Tanhayi (37 Replies, 20,887 Views) by cametaa
You are most welcome. :)
I couldn't help sharing this although dozing off! :o I'm so glad you liked it. :)
Thread: A Translated Poem by Me - Forough Farrokhzad - Andooheh Tanhayi (37 Replies, 20,887 Views) by cametaa
Here is another of Forough's poems which is my favorite and i dedicate it to all, specifically to our dedicator veryclever1980. :)...
Thread: A Translated Poem by Me - Forough Farrokhzad - Andooheh Tanhayi (37 Replies, 20,887 Views) by cametaa
You are the best. Thank you specifically for your kindness. ;)
Thread: Shadmehr Aghili - Bavar (3 Replies, 5,682 Views) by cametaa
Hi there,
Here it is, hope you enjoy. :)
---------------------------------------------------------------------
I can't believe..
your hands..
wouldn't be in mine
everywhere at home..
I would...
Thread: Siavash Ghomayshi - Teflaki (2 Replies, 5,668 Views) by cametaa
Guess i'm translating toO many songs tonight! ;)
Hope you will like it. :)
-----------------------------------------------------------
Don't say.. poor him.. he has fallen in love..
Someone has...
Thread: Alireza Ghorbani - Eshtiagh (1 Replies, 4,526 Views) by cametaa
Put your head on my chest so as to hear
the rhythm of a painful heart's enthusiasm
May you don't approve anymore
annoying such a poor lover
Put your head on my chest so that i tell you
what...
Thread: Siavash Ghomeyshi - Rosvatarin Ashegh (4 Replies, 5,944 Views) by cametaa
You look at me in such a way
Haven't you ever seen a lover?
or you might have, but you haven't seen the most ashamed lover
or i am crazy and misery has a feeling
or your love has remained and...
Thread: Maryam Heydarzadeh - Tanha Tvagho (7 Replies, 7,757 Views) by cametaa
Yes they have used a lot of her poems but i am not sure if they are written for them.
Yesss you were very right. It was impressive actually!
Thread: Armin 2AFM - Chizi Shodeh (6 Replies, 13,449 Views) by cametaa
You are inspiring as ever. Words are inadequate to thank you for all you do. :)
Thread: DJ Aligator feat. Mohammad Esfehani - I'm Coming Home (2 Replies, 7,553 Views) by cametaa
Hi there,
Here it is. Hope you like. :)
The Farsi part is very poetic and I just tried my best to convey the meaning....
Thread: Maryam Heydarzadeh - Tanha Tvagho (7 Replies, 7,757 Views) by cametaa
Hi Kama_k,
I am also one of Maryam's fans. Her poems and voice are very moving and i love them. <3 <3
I also love the songs by pop singers 'Kamran and Hooman' that have used her lyrics and...
Thread: Maryam Heydarzadeh - Tanha Tvagho (7 Replies, 7,757 Views) by cametaa
It was my pleasure. I'm glad you liked it. :)
Thread: Mansour - Arezoomeh (3 Replies, 7,454 Views) by cametaa
If you have anything to do in London you can count on me like a nice friend, i hope you be well wherever you are.
Thanks for being so kind to me, i am glad to have a nice friend like you, hope...
Thread: Mansour - Yeki Bood Yeki Nabood (4 Replies, 4,684 Views) by cametaa
You're welcome, i'm glad you liked it. :)
Thread: Jahan- Donyaye Aroome (2 Replies, 11,509 Views) by cametaa
Hi Nashtia,
Here it is, hope you like it.
khahesh mikonam already! ;)
--------------------------------------------------------------------------------------------
لبخند معصومت دنیای آرومت...
Thread: Mansour - Yeki Bood Yeki Nabood (4 Replies, 4,684 Views) by cametaa
Hi there,
Here it is. Hope you like it. :)
-------------------------------------------------------------------------------
Like the night, like the mirage, you are full of temptations!
like...
Thread: Hamed.B Ft. K1 Khodam & MD2 Band - Sanie (5 Replies, 2,517 Views) by cametaa
Hi Miladz,
I tried to translate 'Sanie', but i didn't fully understad it. :o
So i put a question mark where i couldn't hear what he was singing....
Thread: Maryam Heydarzadeh - Tanha Tvagho (7 Replies, 7,757 Views) by cametaa
Hi there,
Here it is, hope you enjoy! ;)
Please give me feedback if something in my translation doesn't make sense to you....
Thread: Mansour - Arezoomeh (3 Replies, 7,454 Views) by cametaa
Hi there,
I tried to translate it for you.
Hope you enjoy! :)
--------------------------------------------------------------------------------------
آرزومه آرزومه
Arezoome Arezoome
It's my...
Thread: Persian set expressions (31 Replies, 53,430 Views) by cametaa
Here are some more idioms:
Zedde hal : wet blanket!
ja zad (tarsid) : he/she chickened out!
oono daste kam nagir : don't sell her/him short
sar be sare man nazar : don't pick on me!
Thread: Persian set expressions (31 Replies, 53,430 Views) by cametaa
That is not not common to say "shotor didi nadidi" in such a situation. As astorias said, it is usually used when you do something wrong in front of your friend and you don't want them share it with...
Thread: Persian set expressions (31 Replies, 53,430 Views) by cametaa
Yes, it is rude to say to someone older than you : "Mikhastam bebinam foozoolam kieh", but 'shotor didi nadidi' is not rude but informal, and 'namak' means 'salt' but 'banamak' means cute! You...
Thread: Ahmad Saeidi - Eshghe Bi Gonah (2 Replies, 5,592 Views) by cametaa
عشق بی گناه
Eshghe bi gonah
Innocent love
دیگه بیشتراز این نمی تونم کنار تو عاشق بمونم
dige bishtar az in nemitunam kenare to ashegh bemnunam
I can't remain lover by your side anymore
دیگه...
Thread: shabnam Soraya - Dile man (4 Replies, 23,526 Views) by cametaa
I took a look and wrote down the lyrics in the video. I translated it as far as it made sense for me and put a question mark where it didn't, hopefully someone will complete it for you....
Thread: Sohrab Asadi - Gole Man (2 Replies, 4,172 Views) by cametaa
Hi there,
Here it is! Hope you enjoy!
----------------------------------------------------------------------
گل من : Gole man: My flower
توی کوچه ی دل من فقط یاد تو مونده
to koocheye dele...
Thread: shabnam Soraya - Dile man (4 Replies, 23,526 Views) by cametaa
I downloaded the song and listened to it several times yet i don't fully understand it!
She has such an accent! Not sure but i guess this is an Afghani song. It's not Iranian for sure.
I would have...
Thread: Shadmehr Aghili - Hezar O Yek Shab (5 Replies, 4,195 Views) by cametaa
No need to keep your recent promise ;)
Here is my translation, hope you like it. :)
----------------------------------------------------------------------
One thousand and one nights
I feel...
Thread: Bijan Mortazavi - Orkideh O Das (13 Replies, 6,762 Views) by cametaa
You are all welcome! :) thanks for inspiring me. ;)