Search took 0.00 seconds.
Thread: could you please translate this (1 Replies, 2,567 Views) by Keyshia
could you please translate this
You said you love the rain, but when it's raining you're under umbrella
you said you love the sun but when it's shining you are in the shadow
You said you love the...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Could you say what means إتلاح
and also شط الحشا
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
what means ابشري ?
Thank you in advance :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
what does this means الحين منسدح
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
could you explain the meaning of this يا خلي انتظاري يسقى في قلبي الجروح
i don't get what means يا خلي :(
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Ahahahahha yeeeah this is quiet clear :D not the shampoo at all
However i think it's not only in Egypt, but in K5aliji countries too, right?
Thank you!
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
i hear this phrase alot مره وحده if it means only "one time" then it makes mo sense :D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
translate this please :)
تعرف ترقص دبكه؟ -
دبكه مره وحده ههههه -
لا ما أظن
i didnt get the part مره وحده :( i thought that means "one time" ,....but it turns out there is another meaning... ?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
THank you so muuuch :)
Could you translate this please اخرجت يدها من الشباك لتلامس قطرات المطر..ف وجدت في يدها رقم تلفون ...نعم انه الشاب الاماراتي...يأتيك من حيث لا تحتسب
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Help with this please :D ....." أعطي عمري جيد جدا "
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Could you help with this word جزا .... as in the sentence جزا من يحبك or هذا جزا حبي :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
ولهت عليك ومابقى فيني باقي Could you help :) what does this mean?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Hi, does anybody know what مبربس means?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
what is the meaning of the word محشوم ?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Thank you :) could you also translate this محلا جمالك وحسنك طاغي بكونك...في بحر حبك خذاني موجك العاتي
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Could you translate please "i occupied the whole building for a hpotoshot"
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
hmm ok how can i say "which one? all of them (ice creams) are from different places?" :D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Before that comment was just one احلا شي في الصبح then smb put that strange comment heheheh :D i don't know what to answer on the comment now
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
the strange thing is that it's the whole context heheh.... it was one of the comments on the photo of the ice creams :D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
it is right to say المفروض كل شي يكون بلاش? like "everything is supposed to be for free?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
can you also help with this صوبنا انزييين من وين ها ( our side okaay from where is it? ) i didn't get it right :(
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
ahaa,, ok thank you :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
how to translate this خلاص كل 3 بريال عشان العشرة اللي بيني و بينج بس
what is the meaning of العشرة in this text...
Thread: Aryam - Leitek m3y ليتك معي (0 Replies, 1,486 Views) by Keyshia
Please help with this song translation :)
Wish you were with me
ليتك معي يوم الهوى نود نسناس من الفرح والله ما تدمع العين
ناس على تعذيب ناس لهم ناس وهذا الهوى ياخذ قلوب المحبين
لكن لا يطري...
Thread: Aida Al Manhali - bata5dh yadid (2 Replies, 4,403 Views) by Keyshia
Thank you so much ;)
Thread: Aida Al Manhali - bata5dh yadid (2 Replies, 4,403 Views) by Keyshia
Help me to translate this lyrics please, here is the song itself http://www.youtube.com/watch?v=fSdzj2RGajQ
خلي اللي راح بتاخذ يديد
Let go what have passes, you will take a new one
والعيون صحاح...
Thread: Al Kheyal - tawk tzakkart (0 Replies, 1,681 Views) by Keyshia
تـوك تذكـرت الغــرام الــذي كــان
وعرفت بأنـه في لك إنسـان غالــي
بدري عليك الوقت يا طول لأزمان
صـار الفــراق ولا بقا لــك مجالـي
كنت الغلا يالي سكـن قلبـــي وزان
في وسـط عيني مـنزلك دوم عالـي...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Hi please help with this أن كنت صاحي لك عيوني تسامرك وان كنت نايمة برسلك فؤادي يغطيك
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Good Afternoon, please could u translate this
لو المحبة بالمراسيل تنقاس ما أظن قدرك له بريد يشيله
لك في فؤادي قصر والخدم مليون واحد يحبك والباقي فدوى هالعيون
thank u in advance :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Help with this من عيونك تشتكي عيني بس يكفي لا تسهرها please
Thread: Aryam - Shofek shafa (0 Replies, 1,785 Views) by Keyshia
شوفك شفا يازين عمري
يرتاح لي ينظر جمالك
عساك تبقى دايم صحيح
وتعيش في صحت زمانك
يابو مياديل مساريح
لمعكراشات على امتانك
انا احبك وانتا اشحيح
وليش تجفي من عنالك
مره اون ومره اصيح
ومرات يرويني...
Thread: Mounira Hamdi - Halla wallah (2 Replies, 2,693 Views) by Keyshia
I will make a try
ولا جنة حرك دم و يشغل بالي
ولا جنة كتالي ______
شلون عيون عنده قعاد ببالي
هلا والله
أخذ مني يا حياتي و اخذ كل عمري
أدوب إني غرامو و ما يدري
_____________
دوم عن عمري
Thread: Mounira Hamdi - Halla wallah (2 Replies, 2,693 Views) by Keyshia
anybody pls?
Gole Yas where r u I know u can do it :D
Thread: Mounira Hamdi - Halla wallah (2 Replies, 2,693 Views) by Keyshia
translate this song pls http://www.6arab.com/2011/6arab_song_listen_49887-mp3.html
Unfortunately I didnt find this song on Youtube :(
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
how to translate this الله يصلحك كنت قوللي بدك ورد كنت حوشتلك من ضيعة خطيبي اوفرلك ههههه
Thread: Faisal Al Jasem - Jwab (4 Replies, 3,316 Views) by Keyshia
Thank u sweetie yes i got it, i see this phrase alot in comment on different fotos :D
Thread: Aryam - Samo el galb (3 Replies, 3,064 Views) by Keyshia
amaaaazing Gole Yas :D thank you
Thread: Faisal Al Jasem - Jwab (4 Replies, 3,316 Views) by Keyshia
anyone? :)
Thread: Aryam - Samo el galb (3 Replies, 3,064 Views) by Keyshia
Translate this please
http://www.youtube.com/watch?v=sln2_8N-FK8
Thread: Aryam - Shug Aryam (1 Replies, 2,644 Views) by Keyshia
Please translate this song or put lyrics :)
http://www.youtube.com/watch?v=YMmmLWwBNmo
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
translate pls الشكر لله قاسم الارزاقي
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
Please anybody translate this its so important وبالزات الخليجيين أغلبهم يكذبزن زيتسلون
وماعندهم مشكلة
ممكن فتحتلك صورتا وشفتيها بنت بس هية عم تسجل المكالة وتاخد صورتك او المحادثة
ونعملك مشكلة...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
What about مرفوق means "missing"?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
I took it from Emirate forum
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
مرفوق قلبي من العنا مرفوقي what does the word العنا means :?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
what does هدي عليك means? Does it mean "Calm down"?
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (2,417 Replies, 3,238,271 Views) by Keyshia
what does this mean مخلصن و صدوقي
Thread: Rashid El Majid - Ghamed ayunek (2 Replies, 3,770 Views) by Keyshia
I searched for this lyrics's translation but i failed to find....maybe i missed smth... :?
Anyway translate it pls
http://www.youtube.com/watch?v=9VQ2aROuWw0
غمض عيونك حبيبي غمض عيونك...
Thread: Aryam - Annemra ghalat النمرة غلط (8 Replies, 4,861 Views) by Keyshia
لو زعلنا لا تطوّل بالكثير ساعة فقط
If we get upset from each other, just don't prolong for long hours
دق عليّ وسوي إنك طالب النمرة غلط
Phone me and pretend u have dialed a wrong number
لو...
Thread: A3yda Al Manhaly - Shams el ma7ba (1 Replies, 1,797 Views) by Keyshia
مرفوق قلبي من العنا مرفوقي
ما يسكنه غير الحبيب الراقي
ي اللي حديثه بالمحبه ذوقي
كل من تبسم انورت الآفاقي
يا عين ي اللي تحملين الشوقي
اتمتعي في خلقة الخلاقي
غالي معاي مخلصن و صدوقي
عساه دايم في...