Search took 0.00 seconds.
Thread: Googoosh's baraaye man translation (2 Replies, 5,742 Views) by annoosh
Many thanks dear ramtin
Thread: Googoosh's baraaye man translation (2 Replies, 5,742 Views) by annoosh
Dear Translators...
please to translate Googoosh's song baraaye man which I really like and I think you will like it too..
برای من همین خوبه / که با رویات میشینم.
تو رو از دور می بوسم / تو رو...
Thread: Googoosh Nago Bedrood (11 Replies, 13,217 Views) by annoosh
thank u all for your efforts...I'm so grateful
Thread: Googoosh Nago Bedrood (11 Replies, 13,217 Views) by annoosh
dear translators....
may you have a blessed day
please I want your help to put the lyrics and translation of the beautiful song of googoosh NAGO BEDROOD..
you can find the song in this...
Thread: Let's celebrate Veryclever1980 birthday (81 Replies, 56,700 Views) by annoosh
Bijan azizam,
I'm so grateful for your kind words...and so thankful to have a spirit like yours in my life
may Allah bless you...
sincerely,
Thread: Let's celebrate Veryclever1980 birthday (81 Replies, 56,700 Views) by annoosh
My Dearest BIJAN...you always amazed us not only by your talent in translation..but in your fine, polite, and amazing character...we are all proud to have a kind friend like you
Sorry for this...
Thread: Translated: Googoosh - Darigh (Self-denial) (1970's) (18 Replies, 12,598 Views) by annoosh
woooow .... I like this song but with the translation I like it more and more
googoosh is my favorite if she says hello, I regard it as music.
dear bijan, you made a great work...I wish I can...
Thread: Translated: Leila Forouhar - Yek Booseh (A Kiss) (2004-5) (18 Replies, 13,161 Views) by annoosh
How beautiful a day can be when kindness touches it!
For our kind friend BIJAN...
you made us so happy with this song that reveals how elegant your taste is!!
I enjoyed listening to this...
Thread: Translated: Shohreh - Teshneh (The Thirst for Love) (1992) (5 Replies, 4,746 Views) by annoosh
what a lovely dedication!! I keep listening to this song since the day you sent it to me...it is great!!! in fact ardalan sarfaraaz and farid zoland made masterpieces...and you made another...
Thread: Googoosh - Shab e Bi Man (Green X - 1389) (Translated) (4 Replies, 5,350 Views) by annoosh
precious friend...
از هديه تان متشكرم
I wish that I wrote it in a right way^_^
in fact I'm so grateful and thankful for this lovely post..you always amazed us with ur professional translation...
Thread: Omid - Tekiyegah (3 Replies, 4,532 Views) by annoosh
dear translators...
will you please translate this song..I will be thankful
omid-Tekiyegah
سرت رو بذار رو شونه هام خوابت بگیره
بذار تا آروم دل بی تابت بگیره
بهم نگو از ما گذشته دیگه دیره...
Thread: Omid Ameri - Boro Boro (Divoone Bood) (7 Replies, 3,356 Views) by annoosh
no Elinor..I can't speak Kurdish...it is difficult, I will try to find a member who speaks kurdish
take care dear elinor
Thread: Omid Ameri - Boro Boro (Divoone Bood) (7 Replies, 3,356 Views) by annoosh
woooooow Elinor...you are great in English and professional in Arabic
keep going ... you are amazing
Thread: Benyamin - Booye Eyd (12 Replies, 11,761 Views) by annoosh
here are the lyrics:
بوی عیدی بوی تو
بوی کاغذ رنگی
بوی تند تپش قلب من از دیدن تو
بوی عطر با تو رفتن توی یک خونه ی نو
به اینا حواسم رو جمع می کنم
با اینا عشقمو محکم می کنم
Thread: Naser sadr - Behesh Begin (9 Replies, 8,818 Views) by annoosh
thank you SILENUS ^_^ you are always great
I dedicate this line to you
من پر از هوای غربت
تو هوای سرزمینی
yours,
annoosh
Thread: Googoosh - Delam Khast (12 Replies, 11,424 Views) by annoosh
I hope you liked it as I adore this song
Stay safe,
Thread: Googoosh - Delam Khast (12 Replies, 11,424 Views) by annoosh
you should have this song ... it's really amazing
this is the link
http://www.youtube.com/watch?v=0j7siEjzSnQ
enjoy listening
Thread: Googoosh - Delam Khast (12 Replies, 11,424 Views) by annoosh
wooooow wooooooow
thank you so much elinor...you made agreat help
I felt that this song is so lovely
so grateful,
annoosh
Thread: Googoosh - Delam Khast (12 Replies, 11,424 Views) by annoosh
dear translators,
I will be so grateful to have the translation of this song
دلم خواست
اگر دیوانگی کردم دلم خواست
زِ خود بیگانگی کردم دلم خواست
اگر که اعتماد چشم بسته
به خصم خانگی کردم...
Thread: Shohre Solati - Shabe Shekar (2 Replies, 2,499 Views) by annoosh
dear royabdiel
I know this song of shohreh solati ... it is really great but I heard the song of Bassem Moghaneiah's Men Eyouni before shohre's shabe shekaare so I think the original song is of...
Thread: Leila Forouhar - Yaar Shirin (8 Replies, 5,600 Views) by annoosh
dear friend...
again...I'm so grateful for your great help
so romantic and lovely song...
you know...I'm trying to improve my persian...really sugar language
thank you so much
best regards,
Thread: Leila Forouhar - Yaar Shirin (8 Replies, 5,600 Views) by annoosh
Dear translators,
I will be thankful if I get the translation of this lovely song
leila forouhar - yaar shirin
چه دلنواز اومدم اما با ناز اومدم
شکوفه ریز اومدم اما عزیز اومدم
آخه گفته...
Thread: Moein - Molaghat (11 Replies, 24,010 Views) by annoosh
dear Mr. hdozy
hope you are doing well...
I didn't translate this beautiful song...but I have the translation..I wish it will be helpful
قسم به عشقمون قسم
I swear by our love that-
Thread: Googoosh - Mah Pishooni (2 Replies, 5,774 Views) by annoosh
wow...beautiful translation to a beautiful song of a beautiful GOOGOOSH
thank you
Thread: Moein - Milad (7 Replies, 5,652 Views) by annoosh
beautiful choice hdozy...really fabulous song
as always...veryclever is great translator...thank you
Thread: Googoosh - Chelle Nashin (3 Replies, 2,630 Views) by annoosh
thank you affetmek....really it is a difficult poem but the translation is great
so many thanks dear translator
God bless you
Thread: Googoosh - Chelle Nashin (3 Replies, 2,630 Views) by annoosh
hi all...
a new song needs to be translated...
چله نشین Lyrics
چله نشین تو شدم
نبض زمین تو شدم
مردهء بی دین همه
زنده به دین تو شدم
Thread: Googoosh - Sangare Bi Panah (9 Replies, 3,712 Views) by annoosh
dear silenus
what about this translation for the song title??
"No brick barricade"
it is written on the CD cover
Thread: Googoosh - Sangare Bi Panah (9 Replies, 3,712 Views) by annoosh
dear dlekurdistan
this is one of googoosh's best song
it's name- sanger bi sange
http://www.youtube.com/watch?v=pmyoiBLO9AA
Thread: Googoosh - Sangare Bi Panah (9 Replies, 3,712 Views) by annoosh
thank you so much silenus...you made a great help
have a blessed day
Thread: Googoosh - Sangare Bi Panah (9 Replies, 3,712 Views) by annoosh
dear translators...
can you help me in giving translation to these lyrics:
بـایـد از سنـگر بی سنـگ تــو بر می گشتم
از مــدار عـشق کمـرنـگ تــو بر می گشتم
بـایـد آن شــب کــه فــرو...
Thread: Mahasti...man az khodame (3 Replies, 6,103 Views) by annoosh
wow...thank you vanda...thank you so much
it is a beautiful song...and the translation is more beautiful
be safe always,,,
Thread: Mahasti...man az khodame (3 Replies, 6,103 Views) by annoosh
dear translators...
I want the translation of Mahasti song man az khodame
thanks
lyrics:
به من نگاه کن ... واسه یه لحظه
نگات به صد تا آسمون میارزه
Thread: Googoosh - Hamsafer (8 Replies, 11,045 Views) by annoosh
dear silenus
THANK YOU SOOOOO MUCH...beautiful translation
AT LAST...I can understand the meanings
so grateful...you made a great help
thank you again
Thread: Googoosh - Talagh (3 Replies, 8,793 Views) by annoosh
hi dear friend...
hope you are doing well
really thank you for this beautiful translation
the most important thing is that you made a great help...
many many thanks
keep in touch
Thread: Googoosh - Hamsafer (8 Replies, 11,045 Views) by annoosh
dear translators,
I need to know the translation of this medly...
googoosh, medley hamsafer
تو از کدوم قصه ای , که خواستنت , عادته
نبودنت فاجعه , بودنت , امنیته
تو از کدوم سرزمین , تو از...
Thread: Googoosh - Peeshkesh (2 Replies, 3,613 Views) by annoosh
ramtin, you really made a great help...your translation is so obvious and beautiful
thank you so much...
Thread: Googoosh - Talagh (3 Replies, 8,793 Views) by annoosh
dear all,,,
hope you are all doing fine...
I want this song to be translated to English ... you will be of great help
it is an amazing song since its music is so unique but the meanings of words...
Thread: Googoosh - Peeshkesh (2 Replies, 3,613 Views) by annoosh
dear translators,
I will be grateful if you translate this song as soon as possible...
googoosh-پیشکش
پیشکش Lyrics
چی به پای تو بریزم لایق پای تو باشه
چی بخونم که بتونه جای حرفای تو باشه
Thread: Googoosh - Hejrat (9 Replies, 5,980 Views) by annoosh
dear translators,
I need to know the translation of this medly...
googoosh, medley hamsafer
تو از کدوم قصه ای , که خواستنت , عادته
نبودنت فاجعه , بودنت , امنیته
تو از کدوم سرزمین , تو از...
Thread: Googoosh - Taghdir (4 Replies, 2,617 Views) by annoosh
dear translators...
can anyone translate these lyrics:
googoosh- taghdir
آدم خيلی حقيره، بازيچهء تقديره
پل بين دو مرگه، مرگی كه ناگزيره
حتی خود تولد آغاز راه مرگه
حديث عمر و آدم حديث باد...
Thread: Googoosh - Hejrat (9 Replies, 5,980 Views) by annoosh
thank you so much veryclever, you amazed me with you translation
waiting for the second song to be translated
you made a great help
Thread: Googoosh - Hejrat (9 Replies, 5,980 Views) by annoosh
how grateful I am!!!
thank you so much veryclever
waiting for the rest...
Thread: Googoosh - Hejrat (9 Replies, 5,980 Views) by annoosh
please help me in these two lyrics...
I will be grateful
thanks
Thread: Googoosh - Hejrat (9 Replies, 5,980 Views) by annoosh
dear persian translators...I need your kind help
waiting for your reply
thanks
Thread: face à face-elisa de susa lyrics and translation (3 Replies, 8,905 Views) by annoosh
hi Faayzaah'
how can I express my gratitude
thank you so much
be safe always...
Thread: Googoosh - Hejrat (9 Replies, 5,980 Views) by annoosh
hi everyone...
kindly I want the translation of these 2 lyrics:
-1- googoosh, hejrat
با سقوط دستاي ما
در تنم چيزي فرو ريخت
هجرتت اوج صدامو
بر فراز شاخه آويخت
اي زلال سبز جاري
Thread: Googoosh - Marham (14 Replies, 8,771 Views) by annoosh
hi all...hope you are all fine
please can anyone translate these lyrics:
song: marham-googoosh
زخمی تر از همیشه از درد دل سپردن
سرخورده بودم از عشق در انتظار مردن
با قامتی شکسته از کوله بار...
Thread: face à face-elisa de susa lyrics and translation (3 Replies, 8,905 Views) by annoosh
hi all...
hope you are all doing well
please can anyone type the lyrics of the song in the url below and if there is an english translation to the mentioned song, I will be grateful to have it:
...
Thread: Googoosh - Nejatam Bedeh (4 Replies, 3,458 Views) by annoosh
again lavender,,you proved that you are so professional in translation...thanks for helping me to understand the meaning of my favorite song...
many thanks lavender...
really I'm grateful,,