Search took 0.00 seconds.
Thread: Сварга - Ветры Прощают Всё [rus>eng] (3 Replies, 2,741 Views) by The_Mane
thank you guys, Спасибо :D
Thread: Сварга - Ветры Прощают Всё [rus>eng] (3 Replies, 2,741 Views) by The_Mane
Priviet everyone!
Unfortunately my russian is not good enought to translate that yet. So could someone of you do that for me? Спасибо!!
Сварга - Ветры Прощают Всё
Мутного солнца лень…
Небо не...
Thread: Zen Café - Eipä tiennyt tyttö [FIN->ENG] (2 Replies, 2,498 Views) by The_Mane
Kiitos! :)
Thread: Zen Café - Eipä tiennyt tyttö [FIN->ENG] (2 Replies, 2,498 Views) by The_Mane
Moi! Osaan hyvin suomea mutta en valitettavasti ymmärrä kaikkea tästä kappaleesta (eikä sanakirjassani ole kaikkia sanoja laulusta :P) Jos joku voisi kääntää sen englanniksi?! KIITOSKIA :)
Heiho!...
Thread: ISL > EN // Á Móti Sól - Afmæli (3 Replies, 2,276 Views) by The_Mane
Thanks a lot :)
Thread: ISL > EN // Á Móti Sól - Afmæli (3 Replies, 2,276 Views) by The_Mane
Can someone please translate the lyrics of this wonderful song? Hope to find someone speaking icelandic...
Afmæli
[Aleinn ég nenni ekki neinu]
[Ég veit hún sefur ekki í neinu]
Ég bý hjá...
Thread: FIN > EN // Stam1na - Muistipalapelit (1 Replies, 2,719 Views) by The_Mane
Please... I need a translation ;D
Muistipalapelit
Juon kaiken, juon myös huomisen
Juon kaiken, jotta muistaisi en
Minkä muiston valitsen
Syy on selvä, minä en
Syy on hävinneiden palojen...
Thread: FIN > EN // Kotiteollisuus - Käärmeiden historiaa (2 Replies, 2,365 Views) by The_Mane
thanks ;D
Thread: FIN > EN // Kotiteollisuus - Käärmeiden historiaa (2 Replies, 2,365 Views) by The_Mane
Hi! Could someone please translate this one?
Käärmeiden historiaa
Sinä tanssit kuun valossa
Ilman vaatteita
Tanssit metsästäjän tanssin ja
Minä olen saalista
Olen valmis luopumaan
Thread: FIN > EN // Kotiteollisuus - Vieraan Sanomaa (1 Replies, 2,601 Views) by The_Mane
Hei!
Once again I'm in need of a translation but this time it's one of Kotiteollisuus' songs - Vieraan Sanomaa.
Vieraan Sanomaa
Isoja ovat lapsuuteni puut
alastomia runkoja
tuulettomia,...
Thread: FIN --> EN // Mokoma * (6 Replies, 3,568 Views) by The_Mane
Thank you, guys ;D
Thread: FIN --> EN // Mokoma * (6 Replies, 3,568 Views) by The_Mane
Hi!
Once more I need a translation for one of Mokoma's songs. Kuu saa valtansa auringolta, please ;D If i guess right, the title is "The moon gets its power from the sun" in English.
Kuu Saa...
Thread: Mokoma-Marras. finn-->eng/ger (3 Replies, 4,545 Views) by The_Mane
thank you^^
I took them from darklyrics.com xd
Thread: Mokoma-Marras. finn-->eng/ger (3 Replies, 4,545 Views) by The_Mane
Could someone please translate this to english or german?
Kann das bitte jemand ins Englische oder Deutsche übersetzen?
Maa makaa martona kohmeessa
Jäätynyt sammal narskuu jaloissa
Tammi...
Thread: Hi guys (10 Replies, 2,115 Views) by The_Mane
Thank you, my friend ^^
Thread: Hi guys (10 Replies, 2,115 Views) by The_Mane
Hi, I'm from Austria (maybe you know this small piece of.... .... mountains between germany and italy). Unfortunately I'm only 14 years old >.< I speak german (including carinthian and many many...