Search took 0.00 seconds.
Thread: Manwlis famellos - to gkomenaki (3 Replies, 20,386 Views) by Athanatos
Translation into Bulgarian:
Как да ти кажа "Разкарай се!"?
Доведох те само за леглото ми
Но ти искаш всичко
И ме наричаш "Любов моя"
Искаш да излизаме
Искаш да правим разни неща
Опитвам да...
Thread: Please, idetify this albanian song (3 Replies, 18,531 Views) by Athanatos
In Bulgaria, we believe that this song is Bulgarian.
https://www.youtube.com/watch?v=4FKAttsuXmU
The lyrics are written by the great poet Lyuben Karavelov.
My teacher of music 35 years ago told...
Thread: Please, idetify this albanian song (3 Replies, 18,531 Views) by Athanatos
More than 900 people saw the thread and nobody knows?!?
Thread: Please, idetify this albanian song (3 Replies, 18,531 Views) by Athanatos
Hello everybody,
I heard a song in one online albanian radio, which has the same melody as one bulgarian song.
I try to shazam it, but unsuccessfully.
Please, help me identify this song.
This is...
Thread: Bulgarian traditional song Glava li te boli sino moi (10 Replies, 27,930 Views) by Athanatos
I'm a native bulgarian speaker also, but it's sounds like an unknown language to me :)
Thread: Преслава & Ваня - Нокаут - translation request (5 Replies, 13,574 Views) by Athanatos
I'm alive :)
I have no time now, but promise to translate it in few days.
Thread: Mehrnoosh - "Enkar" lyrics please! (0 Replies, 1,717 Views) by Athanatos
I need lyrics in persian, translation to english will be bonus.
https://www.youtube.com/watch?v=wYQ_K8nM_OM
Thread: The name of a song and lyrics bulgarian (2 Replies, 13,278 Views) by Athanatos
The name of the song is "Двойката" (Dvoykata). Dvoyka means 2 as a school assessment, "bad" in Bulgaria, as "F" in USA.
I can't find the lyrics in the net.
Thread: Обич Моя (1 Replies, 12,078 Views) by Athanatos
С тази есен в моите чувства ти ме питаш как живея,
знай че всичко е изкуство и ще оцелея!
Безразлично е в мене и не го обичам
ставам тъжно, хладно време с капки дъжд в очите.
You're asking me...
Thread: Bulgarian traditional song Glava li te boli sino moi (10 Replies, 27,930 Views) by Athanatos
I can't understand even single word from this song when I'm listening it :)
I found the lyrics in the net, but it is in the dialect and there's too many unknown words for me.
Чичовите конье на...
Thread: Adriana - Bez Dah (5 Replies, 13,564 Views) by Athanatos
"Пий ме сякаш отдавна любов не си пил!
Love me like you haven't loved for long time ago!"
Literally is:
Drink me like you haven't drink love for a long time ago!
Thread: What does this word mean in Bulgarian? (5 Replies, 4,151 Views) by Athanatos
Right, and this is called "vocative" (звателен падеж).
See here:
http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2
Or more detailed here:...
Thread: What does this word mean in Bulgarian? (5 Replies, 4,151 Views) by Athanatos
nothing.
Leno is vocative form of feminine name Elena.
(May be it's "layno"? Then... this means "a ****" ("skato" in greek)
Thread: KristiYana & Vali Vijele - Talismanul Meu (RO - BG) (1 Replies, 3,145 Views) by Athanatos
http://www.allthelyrics.com/forum/romanian-lyrics-translation/144900-kristiyana-and-vali-vijelie-talismanul-meu-translation-ro-bg-or-ro-en.html#post1001425
This is for Marius :)
Thread: KristiYana & Vali Vijelie - Talismanul Meu (1 Replies, 8,390 Views) by Athanatos
Atunci cand iubesti si esti iubit simti ca traiesti
Daca persoana de langa tine simte acelasi sentiment pe care
Tu il ai fata de ea sau de el
Nimic nu-ti mai lispeste decat ani sa traiesti ...
Thread: DNK - Taa Toa Go Krie (2 Replies, 4,981 Views) by Athanatos
No, it's not Croatian. This is Macedonian (version of Bulgarian).
May be I'll translate it soon. I'm very tired today. Sorry!
Thread: Превод от руски на български (1 Replies, 4,318 Views) by Athanatos
Тези знаменити куплети на Анна Ахматова излязоха през 1940 година. Потвърждение на такова потресаващо наблюдение на известната поетеса лично аз за пръв път получих в детството си, в годината на...
Thread: Стефани и flori - Не се прави \ne se pravi (3 Replies, 3,109 Views) by Athanatos
It's not "заварти", but "завърти".
Thread: Thomas Bergersen - Rada (8 Replies, 15,267 Views) by Athanatos
Ми не знам дали е верен. Аз си пусках песента наистина много пъти, десетки... спирах, пусках... според мен е това.
Не гарантирам обаче 100%. Аз това чувам, но може и да не е точно така.
Thread: Самотна птица моята душа е (1 Replies, 122,951 Views) by Athanatos
Самотна птица моята душа е.
My soul is a lonely bird
Безспирно скита тя от бряг на бряг.
She drifts from shore to shore constantly.
Крилете си огромни не може да разтвори,
She can't spread...
Thread: Thomas Bergersen - Rada (8 Replies, 15,267 Views) by Athanatos
Sorry, tifany95, but your lyrics are not correct.
I listened the song may be 100 times, and I think, that the singer sings:
Раде, Раде, бело Раде,
Що се, джанъм, тъй вълнуваш
Бавно одиш,...
Thread: Песен на български? / Identify song in Bulgarian (2 Replies, 2,786 Views) by Athanatos
От два дни ми се е набила тая песен в мозъка, сигурен съм, че съм я слушал преди време, със сигурност не на иврит, а на български като че ли.
...
Thread: Turkish/Greek/Arabic covers (3 Replies, 3,550 Views) by Athanatos
I'm sure that it's arabic, but I can't remember the title...
Nancy Ajram may be?
Thread: Teodulija i Madam Piano - Marijo deli bela kumrijo (7 Replies, 5,614 Views) by Athanatos
I can't find it also... may be I did it in other site... doesn't matter.
Here's the translation:
Маријо, дели бела кумријо, мори^,
Maria, you crazy, white Kumria*, my dear
Што ти је, Маро,...
Thread: Teodulija i Madam Piano - Marijo deli bela kumrijo (7 Replies, 5,614 Views) by Athanatos
I am sure that I did translation of this song.
Thread: Pls translate this song NEBO-SANDI CENOV (3 Replies, 4,393 Views) by Athanatos
I'll try to translate it, but it could be better someone native croatian to help.
Sandi Cenov- Nebo
Vece se prolilo na citav grad
The night is spilled over the whole town
nabacujem jaknu,...
Thread: море два се змеја / more dva se zmeja (3 Replies, 5,481 Views) by Athanatos
Море, два се змеjа боре, два се змеjа...
По нив тече река руменеjа
Море тече право за Солуна града
за Солуна покраj зандането
Hey, two dragons fight [each other], two dragons (are)...
Behind...
Thread: Nedeljko Bajić Baja - Dodir neba (SR-BG) (5 Replies, 3,455 Views) by Athanatos
Steve, you don't need English translation. You speak good Bulgarian :) :) :)
Thread: Nedeljko Bajić Baja - Dodir neba (SR-BG) (5 Replies, 3,455 Views) by Athanatos
Da osetim dodir neba
Да чувствам докосване на небето
I would translate it as: "Да усетя докосването на Небесата".
(Here "Небеса" means Heaven)
Thread: Greek/Spanish ?/ latin house song ! (1 Replies, 3,394 Views) by Athanatos
The song is not greek, nor spanish, but croatian.
[9Y4mOaflm-4]http://www.youtube.com/watch?v=9Y4mOaflm-4&feature=related[/video]
Thread: HELP me identify a turkish video! (5 Replies, 3,032 Views) by Athanatos
May be it's this?
[0T074WL3LUA]http://www.youtube.com/watch?v=0T074WL3LUA[/video]
Thread: Dying to know what songs are these.... (2 Replies, 1,660 Views) by Athanatos
[-eV9WVGw1NU]https://www.youtube.com/watch?v=-eV9WVGw1NU[/video]
I can't find the second melody, but I think it's from the same saxophonist.
Thread: Greek song (2 Replies, 2,870 Views) by Athanatos
Mipos einai avto?
[yAgOpdVb5Kc]http://www.youtube.com/watch?v=yAgOpdVb5Kc[/video]
Thread: identify bulgarian songs (3 Replies, 3,300 Views) by Athanatos
The second is "Moite zadruzhki - Maria"
[VJQSM18Jsew]http://www.youtube.com/watch?v=VJQSM18Jsew[/video]
P.S. I noticed late that someone is answered you already in YouTube!
Thread: identify bulgarian songs (3 Replies, 3,300 Views) by Athanatos
The first song is "Ti si moj'ta polovina - Emilia"
[2OJbgsTxHxs]http://www.youtube.com/watch?v=2OJbgsTxHxs[/video]
Thread: Анелия и Илиян - Не исках да те нараня / Aneliya and Iliyan - Ne iskah da te (3 Replies, 6,349 Views) by Athanatos
No, it's not possible. It's definitely "Много късно е". The other is nonsense.
Thread: Vlatko Lozanoski Lozano - Nema den, nema nokj & Lambe Alabakovski - Zar ne e dobro (7 Replies, 6,227 Views) by Athanatos
Marius, you are the best! :)
Thread: please translate (7 Replies, 3,165 Views) by Athanatos
Memoria - Fire under the stars
I'm not a fire under stars anymore
I'm not a star which shines in the nights
I'm feeling now that one white horse is dying
in the chests of some mountain.
My...
Thread: please translate (7 Replies, 3,165 Views) by Athanatos
Меморија - Оган под ѕвездите
Не сум веќе, оган под ѕвездите,
не сум ѕвезда што сјае во ноќите,
во овој час чуствувам,
еден бел коњ умира,
в градите на некоја планина.
Мојот дом од името...
Thread: please translate (7 Replies, 3,165 Views) by Athanatos
I think that I translated this song already, but I can't find it :(
Thread: Neli Petkova & Slavi Trifonov - Tova e .... (3 Replies, 4,645 Views) by Athanatos
I like israeli music, but this is a terrible cover ! :)
Окепазили са хубавата песен :)
Thread: Dillan - Probvai varhu men PLIZ TRANS (9 Replies, 4,709 Views) by Athanatos
The most interesting is, that there are songs with very valuable lyrics, but always these wtih the most foolish lyrics become hits :)
Thread: Dillan - Probvai varhu men PLIZ TRANS (9 Replies, 4,709 Views) by Athanatos
Музиката е хубава, но текстът е...отврат :)
Как пък няма един сръбски или гръцки, или турски, или персийски текст подобен... Ако имам власт, одма затварям фирмите ФенТВ и Пайнер, а целия им...
Thread: Sepideh - To ki hasti (2 Replies, 3,314 Views) by Athanatos
Pleeeease!
Lutfan, dostam!
Thread: Dillan - Probvai varhu men PLIZ TRANS (9 Replies, 4,709 Views) by Athanatos
For the last time! I promise!
Май тренираш го този поглед с огледалото
You probably exercise this gaze in the mirror
в къщи щом си и добре ти се получава
when you are home, and you make it...
Thread: Dillan - Probvai varhu men PLIZ TRANS (9 Replies, 4,709 Views) by Athanatos
Where you find these songs with the most foolish and the most empty lyrics??!?
I will never translate such song. It's offensive for all bulgarian lyrics writers and poets.
P.S. That's the reason...
Thread: Toni Storaro - Iskam Te Za Mene (3 Replies, 3,224 Views) by Athanatos
I corrected bulgarian text... there was some typos...
1. Като за последно спри да ме целуваш
думи не измисляй,
Няма да ме гледаш сякаш съм прозрачен
сякаш се сбогуваш
Даже не помисляй това!
...
Thread: Vlatko Lozanoski Lozano - Oci sto tajni krijat (5 Replies, 4,616 Views) by Athanatos
Очи што тајни кријат / Oci sto tajni krijat
I confess before God and before myself
I live only when I'm with you
without you everything becomes grey,
without you the night kills me.
In...
Thread: Sepideh - To ki hasti (2 Replies, 3,314 Views) by Athanatos
[uuZ6rbNXljE]http://www.youtube.com/watch?v=uuZ6rbNXljE[/video]
I don't understand all the text with my very poor persian, so, please, translate it to English.
تو کی هستی. - Who are you?
من...
Thread: Vlatko Lozanoski Lozano - Oci sto tajni krijat (5 Replies, 4,616 Views) by Athanatos
Here's the lyrics:
Очи што тајни кријат / Oci sto tajni krijat
Priznavam jas pred Boga i pred sebe,
ziveam samo koga sum so tebe,
bez tebe se posivuva,bez tebe nokta me ubiva.
Vo tvojte...