Search took 0.00 seconds.
Thread: what does this mean in Serbian? (1 Replies, 10,500 Views) by Eimaikoukla16
zakuni se
Thread: what does this mean in Arabic? (2 Replies, 22,263 Views) by Eimaikoukla16
thanks
Thread: what does this mean in Arabic? (2 Replies, 22,263 Views) by Eimaikoukla16
Lamouni ligharou meni
Thread: Sanja Djordjevic Janje Umiljato translation in English? (0 Replies, 10,491 Views) by Eimaikoukla16
Pogresicu sto cu tebi
obecati srecu
do poslednjeg grama sebe
odustati necu
Jer ne vide oci moje
ni metar od sebe
preskocicu srcem sve
samo tebe ne, ne, ne
Thread: what does this mean in Serbian? (0 Replies, 9,869 Views) by Eimaikoukla16
šuki šuki daj
Thread: someone who can translate this one? (1 Replies, 10,434 Views) by Eimaikoukla16
najopasniji je bio treci zadatak leteci iznad reke od uzarene vulkanske lave marko je morao da ode u zemlju vatre gde se u jendoj pecini krio treci deo amajlije koji su cuvala neka cudna sarena bica...
Thread: how do we say 'get lost' in serbian? (2 Replies, 10,146 Views) by Eimaikoukla16
hvala ti puno!!
Thread: how do we say 'get lost' in serbian? (2 Replies, 10,146 Views) by Eimaikoukla16
sorry if it offends someone
Thread: serbian useful words? (0 Replies, 8,785 Views) by Eimaikoukla16
can someone please help with some useful words and phrases in serbian, like the different types of food,types of clothes,weather etc?
Thread: can someone please translate this? (2 Replies, 10,934 Views) by Eimaikoukla16
thanks very very much!!!
Thread: urgent help please I need it translated for my class? (2 Replies, 10,060 Views) by Eimaikoukla16
thanks so much!
Thread: Someone help please? (0 Replies, 9,859 Views) by Eimaikoukla16
bila jednom mama patka koja je strpljivo lezala na jajima . jednog lepog dana, ljuske pocese da pucaju i iz jaja izadjose prekrasni pacici. samo najvece jaje osta zatvoreno. posle nekoliko dana iz...
Thread: can someone please translate this? (2 Replies, 10,934 Views) by Eimaikoukla16
vreme je prolazilo i sa ruznim pacetom niko nije hteo da se igra, pa nesrecnik da se povuce i da provede zimu u samoci. sledeceg proleca ruzno pace podje do bare. Na mirnoj povrsini vode ono s...
Thread: Christos Kyriazis - Sto Imerovigli (Greek to English) (2 Replies, 17,068 Views) by Eimaikoukla16
glad I could help!!
Thread: urgent help please I need it translated for my class? (2 Replies, 10,060 Views) by Eimaikoukla16
PLEASE SOMEONE HELP: Bio jednom dobri duh orfej, koji je imao moc da uspava decu kad dune u plamen svoje carobne svece. Jednoga dana nevaljali djabolak odluci da mu ukrade svecu. Srecom,lopov nije...
Thread: Sanja Djordjevic pocelo je pocelo translation (4 Replies, 11,679 Views) by Eimaikoukla16
thanks!!
Thread: Sanja Djordjevic pocelo je pocelo translation (4 Replies, 11,679 Views) by Eimaikoukla16
help anyone?
Thread: Sanja Djordjevic pocelo je pocelo translation (4 Replies, 11,679 Views) by Eimaikoukla16
anyone who can help?
Thread: Sanja Djordjevic pocelo je pocelo translation (4 Replies, 11,679 Views) by Eimaikoukla16
Dugo je u srcu zima
nigde vatre nigde dima
ali oko pola noći
nova ljubav šansu ima
Opet ruka oko struka
u najavi puče bruka
baš me briga neću stati
živim od ovog trenutka
Thread: Christos Kyriazis - Sto Imerovigli (Greek to English) (2 Replies, 17,068 Views) by Eimaikoukla16
Είχα ένα 'βλίο I had a book
που μιλούσε για άλλους δύο who used to talk about two others
εθυμήθηκα εσένα I thought of you
που δεν νοιάζεσαι για...
Thread: Translation from Russian to English pretty please? (0 Replies, 1,801 Views) by Eimaikoukla16
Nagryanuli (Нагрянули)
Не было собак — да вдруг залаяли.
Поздно ночью — что за чудеса!
Кто-то едет? слышишь, в поле за сараями
Раздаются чьи-то голоса...
Ты прости нас, полюшко усталое,
Ты...
Thread: Serbian to English? (2 Replies, 14,273 Views) by Eimaikoukla16
Sanja Đorđević
Plati cigane
Nisam znala s kim zivim
i postelju djelim
sad kad znam da covjek nisi
vise te ne zelim
Refren 2x
Thread: What does this word mean in Bulgarian? (5 Replies, 3,960 Views) by Eimaikoukla16
Well I think it should be ''Leno"" because I heard it in a Bulgarian song thanks
Thread: What does this word mean in Bulgarian? (5 Replies, 3,960 Views) by Eimaikoukla16
Leno is the word
Thread: Is there any free program that reads a text written in Serbian? (0 Replies, 12,204 Views) by Eimaikoukla16
I don't want google translate I mean something text to speech but in Serbian
Thread: Serbian to English? (2 Replies, 6,048 Views) by Eimaikoukla16
:) thanks very much
Thread: Serbian to English? (2 Replies, 6,048 Views) by Eimaikoukla16
MUTIVODA tekst
Nema te lazi koju nije prodao
ostace ziv i kad bi otrov probao
nema afere kojoj nije bio kum
taj konce pomrsi brzo hvata drum
Ref. 2x
Kucu proda zbog provoda
zene su mu moda
Thread: How is this said in Serbian (1 Replies, 13,162 Views) by Eimaikoukla16
''I kiss you on the lips'' ?
Thread: How is this said in Serbian (1 Replies, 11,753 Views) by Eimaikoukla16
How do we say in Serbian : ''What does this mean?''
Thread: I want a tattoo of these words ἔρως, ἀγάπη, στοργή (1 Replies, 13,782 Views) by Eimaikoukla16
ἔρως is an ancient word of love ἀγάπη is love and στοργή means affection I would suggest ἔρως for a tattoo
Thread: Dobro Dosla Stara Ljubavi (2 Replies, 5,329 Views) by Eimaikoukla16
thank you this was really clear,understandable and helpful!!!
Thread: Dobro Dosla Stara Ljubavi (2 Replies, 5,329 Views) by Eimaikoukla16
DOBRO DOSLA STARA LJUBAVI tekst
Vracas mi se
kajanje te ubi, kajanje te ubi
nije moglo srce tvoje
ni jednu da ljubi
Ref.
Dobro dosla stara ljubavi
godinama gdje si bio ti
Thread: Nena Djurovic - Daj joj moje haljine (2 Replies, 5,433 Views) by Eimaikoukla16
thanks very much
Thread: What do these Arabic phrases mean (3 Replies, 2,877 Views) by Eimaikoukla16
thanks that was helpful!
Thread: What do these Arabic phrases mean (3 Replies, 2,877 Views) by Eimaikoukla16
Habibi ya nour elhaeen
and
Bine elbarah wa elyom
Thread: Nena Djurovic - Daj joj moje haljine (2 Replies, 5,433 Views) by Eimaikoukla16
Nena Djurovic - Daj joj moje haljine tekst lyrics
Los ti je izbor ona dragi
kako ne vidis to
k'o da si vezanih ociju mene
sa njom uporedio
Ljubomorna stvarno nisam
malo mi je tebe zao
posle...
Thread: Suzana Jovanovic - Oci Oci (2 Replies, 4,064 Views) by Eimaikoukla16
thanks very much
Thread: Suzana Jovanovic - Oci Oci (2 Replies, 4,064 Views) by Eimaikoukla16
SUZANA JOVANOVIC OCI OCI LYRICS
Tvoj pogled svaku dodirne
osmeh svaku ponizi
ko da nosis magiju u sebi
Tvoj pogled svaku dodirne
osmeh svaku ponizi
Thread: help please (1 Replies, 4,549 Views) by Eimaikoukla16
Λέξα it is
Thread: What does this mean I think it's in Serbian? (1 Replies, 12,706 Views) by Eimaikoukla16
pozdrav vala sto me prifativte za prijatel
Thread: What's the difference between volim te and ljubim te? (5 Replies, 19,226 Views) by Eimaikoukla16
In Serbian I mean to say I love you
Thread: What does the phrase Ecorchée Vive mean? (1 Replies, 15,847 Views) by Eimaikoukla16
When is it used?
Thread: Sanja Djordjevic - Kofer Nade (1 Replies, 2,564 Views) by Eimaikoukla16
Sanja Djordjevic
Kofer nade
Ovaj tekst je pregledan 6 262 puta
Jos mirise na tebe sve
ko ruzmarin pod jastukom
korake tvoje cujem jos u snu
pred starom kapijom
Sva mastanja o tebi su
Thread: Who can translate Mama (1 Replies, 2,766 Views) by Eimaikoukla16
Mama - lyrics
Suva drva odozdo
A sirova odozgo
Ti si cura mamina
Ne pusta te danima
To mama radi sve
Baca mi madjije
Ko to radi protiv nas
Thread: english to serbian? (1 Replies, 12,800 Views) by Eimaikoukla16
How do we say ''I want you"" ? Is it hocum tebe or not?
Thread: What 's tešnja? (2 Replies, 12,852 Views) by Eimaikoukla16
thank you!!!
Thread: What 's tešnja? (2 Replies, 12,852 Views) by Eimaikoukla16
Is it a place in Bosnia?
Thread: Is Tešnja a place in Bosnia? (1 Replies, 13,056 Views) by Eimaikoukla16
What is it?
Thread: Sanja Đorđević - From pain to pain (4 Replies, 4,029 Views) by Eimaikoukla16
thank you!!!
Thread: Sanja Đorđević - From pain to pain (4 Replies, 4,029 Views) by Eimaikoukla16
Od bola do bola tako s tobom zivim
s tobom a bez tebe kako da prezivim
od tebe zavisna bez tebe ne mogu
zbog toga teska sam i sebi i Bogu
Ref.
Hej muko moja desna ruko
hej muko moja desna...