Search took 0.00 seconds.
Thread: Happoradio songs (Finnish) (19 Replies, 10,569 Views) by Sir LesPaul
hehh, you're welcome..
well, for me spanish is damn hard to learn. i know just a few sentences that my friend taught me, not very useful tough :D
Thread: Finnish->Eng Indica-Pahinta tänään (1 Replies, 3,028 Views) by Sir LesPaul
Pahinta tänään on valkea valo,
(worst thing today is this white light)
Joka silmiini lyö, eikä varjoja varo
(it hurts my eyes and and it doesn't spare the shadows)
Sillä pahinta tänään on valkea...
Thread: Kotiteollisuus - Ei kukaan (Finnish) (5 Replies, 10,885 Views) by Sir LesPaul
Enkeleitä putoaa taas
(angels are falling again)
taivahalta alas
(down from heaven)
joku siivet revittyinä
takas palas
(one returned with torn wings)
toinen myy itseään
(second one...
Thread: Kotiteollisuus - Raskaat Veet (Finnish) (6 Replies, 11,961 Views) by Sir LesPaul
i really agree with that!
Thread: Kotiteollisuus - Raskaat Veet (Finnish) (6 Replies, 11,961 Views) by Sir LesPaul
Manun illallinen
(this one is tough one, it comes from the finnish proverb "tulee kuin Manun illallinen" which means that someone is getting something without doing anything for it :-) literally it...
Thread: FIN -> ENG Helsinki City Boy (3 Replies, 4,374 Views) by Sir LesPaul
it's a pleasure to help :)
hahhaa, can't wait :D
Thread: FIN -> ENG Helsinki City Boy (3 Replies, 4,374 Views) by Sir LesPaul
Helsinki city boy (4x)
Kallion kulmilla ensin sut näin
Olit niin kaunis mun silmissäin
Jatkoit matkaa ohi bussipysäkin
Mä ikkunasta sua katselin
Mua kiinnostaa kuka sä oot
Salaisuudet nyt...
Thread: Finnish -> English Kotiteollisuus - Laulu On Kuollut (2 Replies, 2,536 Views) by Sir LesPaul
Etsin kaikuja maailmasta
I search the echoes from the world,
jonka kuvittelen olevan totta
which i imagine to be true
huudan sille lujempaa
i shout louder to it
ja sen sielua etsin valotta
and...
Thread: Finnish to English, Pyhimys - Lume (4 Replies, 2,870 Views) by Sir LesPaul
damn, there are few parts that i can't understand even in Finnish.
but here you go, a rude translation :)
Taivaalt sato lumet luomelle
(from the sky it snowed on the eyelid)
Silmään Suomelle...
Thread: Paleface - Talonomistaja [FIN -> ENG] (2 Replies, 9,118 Views) by Sir LesPaul
okey, i'll give it a try.. that's really hard one to translate but i'll do my best
Talon omistaja olin joku vuosi takaperin, talon omistin niin komian ku linnan
(i used to own a house, few years...
Thread: [FIN - ENG] Laura Närhi - Mä Annan Sut Pois (1 Replies, 9,327 Views) by Sir LesPaul
Sammuu
Talossamme lamput sammuu
(light dies in our house)
Autioituneita huoneet
(rooms desolate)
Ovat yksi kerrallaan
(one by one)
Sängyn laitamilla hiljaa nuokkuu
(at the outskirts of bed)
Thread: [FIN to ENG] Laura Närhi - Tämä on totta (2 Replies, 3,314 Views) by Sir LesPaul
Päälaelta kantapäihin, sormista silmäluomiin
(from the top of my head to my heels, from fingers to eyelids)
tunnen mä vielä kosketuksen, sen toisen
(i can still feel the touch of that another one)...
Thread: FIN->ENG Raskas Joulu (Tony Kakko) - ME KÄYMME JOULUN VIETTOHON (3 Replies, 6,011 Views) by Sir LesPaul
you're welcome :)
hmmm, it's quite popular song here in Finland. i'm sure that most of people know this one.
it's not a real traditional Christmas song, but it's pretty well-known nowadays
Thread: FIN->ENG Raskas Joulu (Tony Kakko) - ME KÄYMME JOULUN VIETTOHON (3 Replies, 6,011 Views) by Sir LesPaul
i like this one, makes me feel like a child again..
Me käymme joulun viettohon - We start celebrating Christmas
Me käymme joulun viettohon
(we start to celebrate Christmas)
Taas kuusin,...
Thread: Finnish to English: Cokkelin Civittaejaet - Muijas on ruma (2 Replies, 5,749 Views) by Sir LesPaul
hahh, what a song!
Hei frendi, anna aikaa
(hey friend, give me time)
Feattaan tän sulle
(I dedicate this one for you)
Kuka on toi sun jäätävä horo?
(who's that freesing ***** of yours)...
Thread: Happoradio songs (Finnish) (19 Replies, 10,569 Views) by Sir LesPaul
you're very welcome :)
Thread: Happoradio songs (Finnish) (19 Replies, 10,569 Views) by Sir LesPaul
01:30 (elossa)
01:30 (alive)
Piirrät ihollesi kivullesi kasvot
(you draw on your skin, face for your pain)
Teräksellä kirjoitat nimen vihallesi
(with steel, you write the name of your hate)...
Thread: Happoradio songs (Finnish) (19 Replies, 10,569 Views) by Sir LesPaul
:-D then there are words like mä, sää and siä which all mean the same :)
i don't know anything about dialects in other languages but i'd guess it's same in everyone of them, dialects are more...
Thread: Happoradio songs (Finnish) (19 Replies, 10,569 Views) by Sir LesPaul
hehh, yep it might sound strange :) to answer comprehensively your question what dialect was that, i would have to lecture you few hours about finnish dialects :) but maybe the strangest word there...
Thread: Happoradio songs (Finnish) (19 Replies, 10,569 Views) by Sir LesPaul
you got it right :) though it was in dialect i speak, not a formal finnish..
your nick is in finnish, where does it come from? :) your name? :-)
Thread: Happoradio songs (Finnish) (19 Replies, 10,569 Views) by Sir LesPaul
osaat sie suomee? :))
Thread: Happoradio songs (Finnish) (19 Replies, 10,569 Views) by Sir LesPaul
Häävalssi mollissa(a wedding waltz in minor)
Minä pukeudun mustaan takkiin ja liiviin
(I dress in black jacket and vest)
haaveesi täyttyy, sä valkeaan verhoudut.
(your dreams come true, you...
Thread: Happoradio songs (Finnish) (19 Replies, 10,569 Views) by Sir LesPaul
Ahmat tulevat(wolverines are coming)
Kaupungin ytimessä
(in the heart of the city)
on liian kuuma hengittää
(it's too hot to breath)
ihmiset on sairaan kauniita
(people are damn beautiful)
...
Thread: [02/09] Synestesia - Feeniks (Finnish to English) (5 Replies, 1,872 Views) by Sir LesPaul
okey, now i understand these little bit better..
you're welcome
Here comes the third and the fourth one:
Kuka nyt saa sen tietää (Who wouldn't know it) imo that's not literally right, "who...
Thread: Cheek - Jippikayjei [Fin->Eng] (3 Replies, 13,338 Views) by Sir LesPaul
ohh yes, how did i miss that!!?
a legendary Bruce Willis phrase!
Thread: Finnish language (24 Replies, 184,390 Views) by Sir LesPaul
umm..
"Luulen että sun onnittelut eivät oo rehellisiä" (this one is in spoken language)
i think your gonrtatulations are not honest.
maybe google translator couldn't translate this because there...
Thread: [02/09] Synestesia - Feeniks (Finnish to English) (5 Replies, 1,872 Views) by Sir LesPaul
umm, where have you heard these songs? i'm finnish and never heard.
they are quite evil and cruel, dark songs.
i think that in my translation i can't bring forth all that evil touch that this one...
Thread: [02/09] Synestesia - Feeniks (Finnish to English) (5 Replies, 1,872 Views) by Sir LesPaul
never heard this one..
at first look it seems very strange and dark song.
Nimeni on Feeniks (My name is Phoenix)
Anteeksiantamaton,
(unforgiving)
kylmä ja häikäilemätön.
(cold and reckless)...
Thread: Cheek - Jippikayjei [Fin->Eng] (3 Replies, 13,338 Views) by Sir LesPaul
okey, i don't really listen this kind of music, in my opinnion finnish hiphop is such a trash.
there are some lines that i don't fully understand even in finnish
but however i gave it try.
there...
Thread: Finnish language (24 Replies, 184,390 Views) by Sir LesPaul
wow, now i'm really glad thah finnish is my native..
i have never realized how complicated all those rules really are, or at least they seem quite complex to me.
but i trust you'll figure it out...
Thread: Marco Hietala - Ensimmäinen Joulu (2 Replies, 110,501 Views) by Sir LesPaul
you have figured it out pretty well, there are only few things i would change
Joulu ensimmäinen tuo jolloin paimenten luo tuli enkeli riemua ilmoittamaan
(that first Christmas when to the...
Thread: Kotiteollisuus - Valomerkki (Finnish--->English) (1 Replies, 2,529 Views) by Sir LesPaul
okey, i just wanna say few words about this song and my translation.
at first
finnish word "valomerkki", i don't know if there is a formal word for it in english so i decided to translate it...