Search took 0.00 seconds.
Thread: Nichisan translation is availible now! (4 Replies, 4,379 Views) by _mail_me_
Yes, That's 1 wat o right ti...
There are many ways to write it.
the song is useing mixing words X maks same as shi sound, but you still write xo, okay?
Thread: Nichisan translation is availible now! (4 Replies, 4,379 Views) by _mail_me_
Yokan doijoukan, mangnhan "<yoki nanghoako>" kara.
Iishouni?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
It means "Ask if I'm all right, I will say "now that you're here".
Do you love me?
~~~~~
When you walk away,...
Thread: Nichisan translation is availible now! (4 Replies, 4,379 Views) by _mail_me_
I will translate song (poem) things into nichisan. ^.^
Please post.
if asked, language prenuciation can be givin!!!
Thank you! :)
if is needed....................
send E-mail, chyo...
Thread: Can someone Translate Enlish to Spanish?(song) (4 Replies, 3,080 Views) by _mail_me_
THANK YOU SO MUCH!!! :)
Thread: Can someone Translate Enlish to Spanish?(song) (4 Replies, 3,080 Views) by _mail_me_
Someday, I'm sure that when it changes into
memories, I'll probably be able to say that I've always,
always loved you
But my heart won't reach you anymore
If the tears begin to overflow, ...