Search took 0.00 seconds.
Thread: Gordi - Misli (1 Replies, 16,014 Views) by cestmich
Da li neko moze napisati tekstovi ovom pesma?
Can anyone write lyrics of this song?
http://www.youtube.com/watch?v=6YTit3XfMh8
Thread: Sen Arzuluyorum (1 Replies, 18,834 Views) by cestmich
Seni Arzuluyorum = I Desire You
While my skin making love with yours
While my voice mixing with your breath,
While your face turned to him, and your back turned to me
I desire you
Getting...
Thread: Sheitan (8 Replies, 6,913 Views) by cestmich
Ok, It's really hard to pick one of your words, for replying:)
at first, I was born in Bursa, but know I live in Istanbul. Besides that, there are more Balkan origin people in Bursa than in Izmir. ...
Thread: Sheitan (8 Replies, 6,913 Views) by cestmich
Thank you both. All you have written are very useful to me. Bytheway I didn't it mention it clearly, but what i am searching for is, as a man born and living in turkey, from a family bosnian origin...
Thread: Sheitan (8 Replies, 6,913 Views) by cestmich
Hi there, I will try to translate one of new songs of Kultur Shock. I'm not sure, but what I feel is those lyrics are from old folklorical songs of Bosnian Region. Because there are many...
Thread: Hotel - Ana Stanic (2 Replies, 1,832 Views) by cestmich
hvala ljepo:)
Thread: Hotel - Ana Stanic (2 Replies, 1,832 Views) by cestmich
Zdravo!
Ima li bilo tko može pomoć mene prevodio Hotel - Anna Stanic?
Evo je svoji teksti;
Tudji grad, hotel skup i sama ja
I svi, svi su sa mnom ljubazni
Al ja ne uzivam, zovem te,...
Thread: Balcchanalia - Kultur Shock (7 Replies, 4,096 Views) by cestmich
ok thanks, then i should ask it in english.
is there anyone can help me to find those lyrics in macedonian.
and also, there are a few lyrics in turkish language but it looks those lyrics are from a...
Thread: Balcchanalia - Kultur Shock (7 Replies, 4,096 Views) by cestmich
Zdravo, prvo mne treba jacniti da ne postoji ctihovi "balcchanalia" u bilo komcajtu.
i takodze, u ovoj pesmi postoje turski reci. ima jedan moch pomogu mne da pronadjem ove reci od kojoj pesama?...
Thread: Hashishi - Kultur Shock (3 Replies, 12,906 Views) by cestmich
hvala ljepo:)
Thread: Hashishi - Kultur Shock (3 Replies, 12,906 Views) by cestmich
Zdravo, ima li neko moc perevodit ovom pjesmu?
"Hashishi" lyrics:
Hashi-shi Hashi-sha
Mani me se alexa
pijesh pushish hashis
pa meni pod prozor dolazish
Kapidžik otvori, jer, moga mi dina,
Thread: Punk Rock in Ex-Yugo (1 Replies, 2,153 Views) by cestmich
hi, i like punk, especially patti smith. and nowadays i'm studying bosnian. so, is there any singer or band sings punk in ex-yugo, sounds like patti smith?
Thread: Na Zadnjem Sjedistu Moga Auta - Bijelo Dugme (4 Replies, 2,658 Views) by cestmich
zaista, ovo je super da se priuchio sam ova detalja. i vidio sam da mozesh razumiti turska. Mozesh li razumiti ako da upitam "Nasıl Öğrendin?" josh i zelim da ja umiraju za uchiti bosanska(i kako ti...
Thread: Mayakovsky Poems (11 Replies, 3,149 Views) by cestmich
ya ni znayu, shto skazat, spasiba :)
Thread: please tranlsate in english ( : (3 Replies, 2,060 Views) by cestmich
hvala lijepo za pomoca :)
Thread: Mayakovsky Poems (11 Replies, 3,149 Views) by cestmich
Is there any Mayakovsky poem which is set to a music?
Thread: Punk Rock in Ex-Yugo (0 Replies, 1,968 Views) by cestmich
hi, i like punk, especially patti smith. and nowadays i'm studying bosnian. so, is there any singer or band sings punk in ex-yugo, sounds like patti smith?
Thread: please tranlsate in english ( : (3 Replies, 2,060 Views) by cestmich
at first i have to stress that bosnian is not my native language. but i'll try to translate it, and if someone can correct my translation it would be so good.
ok, here we go:
Pogledaj Kako Igram....
Thread: Na Zadnjem Sjedistu Moga Auta - Bijelo Dugme (4 Replies, 2,658 Views) by cestmich
Merhaba, nadam se da je ne dodijavim. Ako neko mogu perevodit ovu pijesmu, ja bicu radi :) and i wonder if the adding "tu" at end of "sjedistu" is a suffix?
gnjave kina i kafane
male droce satro...
Thread: Bijelo Dugme - Ako mozes zaboravi (5 Replies, 5,870 Views) by cestmich
hey, there is something i can't understand exactly;
"milijun rubalija za tvoja glatka ramena"
is it kind of expression?
what does refer "glatke ramene"?
Thread: Da Sam Pekar (3 Replies, 1,600 Views) by cestmich
hvala lijepa za perevodu :)
Thread: Da Sam Pekar (3 Replies, 1,600 Views) by cestmich
zdravo, can anyone translate this song please.
Da Sam Pekar - Bijelo Dugme
Da sam pekar, mala moja
ne znam bi l' me htjela
kad bi nocu bila sama
zemicke bi jela
Imam dragu, al' je zlo