Search took 0.00 seconds.
Thread: Finnish -> English: CMX - Kuolemaantuomitut (2 Replies, 1,900 Views) by wipu
http://www.allthelyrics.com/forum/nordic-countries-lyrics-translation/81996-finnish-to-english-mekaanisten-lintujen-puisto-and-sivu-paholaisen-p-iv-kirjasta.html#post686087
Thread: Stam1na - Viimeinen Atlantis (Finished 11/11) (17 Replies, 7,065 Views) by wipu
And more :D Few pretty challenging parts. All of which can be corrected if you feel the necessity :)
Piste jolta ei ollut paluuta (the Point of No Return)
Olimme ohittaneet pisteen, jolta ei...
Thread: Stam1na - Viimeinen Atlantis (Finished 11/11) (17 Replies, 7,065 Views) by wipu
Hey translating again :)
Rikkipää can be both Sulfurhead or Brokenhead, but in this case "rikki" refers mostly to sulfur. Two way meaning may well be intentional.
Rikkipää (Sulfurhead/Brokenhead)...
Thread: Stam1na - Viimeinen Atlantis (Finished 11/11) (17 Replies, 7,065 Views) by wipu
New Stam1na song so I just had to try. Maybe not the best translation, but hopefully you get the idea.
Pakkolasku (Forced landing / Emergency landing)
Niin kauan kuin saastuttaminen on...
Thread: Maj Karma - Sodankylä (1 Replies, 3,163 Views) by wipu
Hey Lazydriver, i did a quick translation for you. Hope you get the general idea of the song from here. People should make some adjustments if you see fit.
Maj Karma - Sodankylä ( Sodankylä is a...
Thread: Finnish to English, Mekaanisten lintujen puisto & Sivu paholaisen päiväkirjasta (5 Replies, 2,807 Views) by wipu
Hi Gokulol. I made an effort to translate Sivu Paholaisen Päiväkirjasta -song. The song has many references to physics and such, so I'm not complete sure about every word. But anyways here it is,...
Thread: CMX Songs (FIN to ENG) (12 Replies, 4,987 Views) by wipu
Hi again. VichoAsd that was some good translation on that Väkivallan moottorit songs, but I just had to do few changes that made more sense to me. Here is what I got. Tell me what you think :)
...
Thread: Miljoonasade - Marraskuu (Finnish to English translation) (3 Replies, 3,767 Views) by wipu
I agree, it is pretty hard to translate sentences in this song, and almost impossible to do word to word translation, but I still gave it a try resulting the following. Tell me what ya think :)
...
Thread: Stam1na - Stam1na (Album) (7 Replies, 6,109 Views) by wipu
Yeah those changes make a bit more sense.. I corrected them to the original post :) thx for feedback
Thread: Stam1na - Stam1na (Album) (7 Replies, 6,109 Views) by wipu
Hi everyone, I just recently found this site and this lyric translation topic and I though why not give it a try. So I decided to start with one of my favorite finnish bands Stam1na. So here it goes...