Search took 0.00 seconds.
Thread: Dara Deep feat. Jenny - Ghetto Vagina (probably Nordic To ENG) (3 Replies, 186,843 Views) by Isä Apotti
The artist "Dara Deep" is from Zurich, Switzerland.
The language she is using appears to be Swiss German dialect.
Thread: What is the language and also help to identify the song (1 Replies, 173,810 Views) by Isä Apotti
This song fragment appears to be a prayer or religious song which has been translated to Finnish from some other language by a non-native speaker. There are some grammar errors, and the singer has...
Thread: Seitsemän Seinähullua Veljestä - Nakit Ja Muusi (1 Replies, 148,496 Views) by Isä Apotti
Artist: Seven totally crazy brothers (1)
Song: Wieners and potato mash (2)
Fritti, scampi e chianti, calamari,
Ecco la per me Zuppa Romana.
Sausages, pies, spread butter over it,
then for...
Thread: FIN > ENG - Gettomasa: Sama Jätkä feat. Stepa (1 Replies, 149,302 Views) by Isä Apotti
[Verse 1: Gettomasa]
Aa, Vellamo, jea (1)
I remember the hot weather, over 20 degrees warm outdoors.
One could just go outdoors, without calling anyone.
The group was always hanging around in the...
Thread: finnish->english Haloo Helsinki! - Onneton Blondi (1 Replies, 166,271 Views) by Isä Apotti
Band: Hello, Helsinki
Song: Miserable blonde
[Verse 1]
I am repeating those acts
Which I am supposed (to repeat).
I am repeating those words
Which I am expected (to repeat).
Thread: FIN > ENG / Gettomasa & Ruuben - Hiljaa Hyvä Tulee (Feat. Stepa) (2 Replies, 145,905 Views) by Isä Apotti
Artist: Gettomasa & Ruuben feat. Stepa
Title: Do it slowly, do it well
[Verse 1, by GETTOMASA]
Take it easy. Here comes that MC who has the soul of a tourist. (1)
Without hurry, I go in that...
Thread: FIN > EN / Haamu - Muuttolintu (0 Replies, 9,334 Views) by Isä Apotti
Here is translation for "Haamu - Muuttolintu", which was requested in a private mail.
Laulaja: Haamu
Levy: Aikaa kalliimpi
Kappale: Muuttolintu
[Verse 1]
Ne sano elämä heittää minne puhaltaa...
Thread: Finnish -> English Kotiteollisuus - Aamu (1 Replies, 6,099 Views) by Isä Apotti
Band: Domestic Industry
Song: The Morning
[Verse 1]
Just like a nation is
lost without its leader,
the world is
lost without its God.
Five breads were shared,
Thread: Finnish Apulanta translation?? (18 Replies, 18,622 Views) by Isä Apotti
Band: Fertilizer
Song: The Moment
[Intro]
We are living in this moment
We can never leave any moment unused
[Verse 1]
I know your real name
And I can see the fire inside you
Thread: FIN > EN / Verjnuarmu - Pimmeyvven Ruhtinas (0 Replies, 4,105 Views) by Isä Apotti
Here is translation for "Verjnuarmu - Pimmeyvven Ruhtinas", which was requested in a private mail.
---
Yhtye: Verjnuarmu
Levy: Pimmeyvven Ruhtinas
Kappale: Pimmeyvven ruhtinas
Genire: death...
Thread: Finnish -> English, Julma-Henri & Syrjäytyneet - 8 (1 Replies, 4,359 Views) by Isä Apotti
Band: Cruel-Herny and People at the sidelines of society.
Album: SRJNTN Vol. 1 (short from of "Sideliners, Volume 1")
Song: Number Eight
Genre: Underground rap
The hands of exploiters
are...
Thread: FIN > EN / Karri Koira - Pidä kii (0 Replies, 4,287 Views) by Isä Apotti
Here is translation for "Karri Koira - Pidä kii", which was requested in a private mail.
---
Yhtye: Karri Koira
Levy: K.O.I.R.A
Kappale: Pidä Kii
[Verse 1]
Älä laita valoja päälle nyt...
Thread: FIN > EN / Kotiteollisuus - Silmä Silmästä, Hammas Hampaasta (1 Replies, 4,107 Views) by Isä Apotti
Here is translation for "Kotiteollisuus - Silmä Silmästä, Hammas Hampaasta", which was requested in a private mail.
---
Yhtye: Kotiteollisuus
Levy: Maailmanloppu
Kappale: Silmä Silmästä,...
Thread: FIN > EN / Kotiteollisuus - Musta Kuu (1 Replies, 4,128 Views) by Isä Apotti
Yhtye: Kotiteollisuus
Levy: Maailmanloppu
Kappale: Musta kuu Lyrics
[Verse 1]
Sokea kansa vaeltaa, kohti jotain outoa onnelaa
kohti jotain sellaista maailmaa, jota ei ole olemassakaan
Siellä...
Thread: Pariisin Kevät lyrics (4 Replies, 5,494 Views) by Isä Apotti
Yhtye: Pariisin Kevät
Levy: Jossain on tie ulos
Kappale: Lähde
(Verse 1)
Astut lavalle ja esirippu aukenee,
On sadat saapuneet, ne yhtäkkiä vaikenee,
Aistit jännityksen huoneessa nousevan,...
Thread: Pariisin Kevät lyrics (4 Replies, 5,494 Views) by Isä Apotti
Yhtye: Pariisin Kevät
Levy: Jossain on tie ulos
Kappale: Jalokiviä
(Verse 1)
Uni on musta uni, kauniina peittää maan.
Sulkee silmät vanhaan ja uuteen taas avaa.
On pelastava uni vetää...
Thread: FIN > EN / Kotiteollisuus - Mahtisanat (10 Replies, 9,232 Views) by Isä Apotti
The music video for Mahtisanat can be found in:
http://www.youtube.com/watch?v=QYhetCCKZkM
The are some Kalevala-style lyrics at the beginning of the music video:
Mahtisanat
Sampo
Siitä...
Thread: Ruudolf - Jalokivii Tiputtelen (Finnish) (2 Replies, 5,843 Views) by Isä Apotti
Dripping off jewels.
The whole creation is caring for my Continental (1)
Even the guardian angles are careful not to scratch my paint job.
Everywhere I am going I am sprinkling marinate (2)...
Thread: Petri Nygård - Paska Maailma (Finnish) (2 Replies, 6,331 Views) by Isä Apotti
That is pretty good translation.
The missing line:
"Eletään velas kii, koita relaa siin."
Word-to-word translation:
"We are living / to dept / connected, / you try to / to be relaxed / with...
Thread: Bergtatt - Kvinnemordaren (Norwegian) (3 Replies, 7,017 Views) by Isä Apotti
Greetings.
Here is another translation, with some notes.
Bergtatt - Kvinnemordaren
Svein Nordmann han kjem seg ridans i går
Ute stod stolt Gunnbjørg med utslege hår
Du tar inkje slå ut...
Thread: Jukka Poika - Kuin sa heittaa (Finnish) (2 Replies, 5,381 Views) by Isä Apotti
Jukka Poika - Kun sä heittaat
Voi mikä ryöpytys,
ja kun taukoo tykitys
yks kysymys.
Kuin sä tollalailla heittaat,
kerro miks sä viljelet vihaa?
Etsä tiedä et se saastuttaa sun sielusi...
Thread: 2 songs of the NEW SHINING ALBUM - Redefining Darkness (Swedish) (6 Replies, 6,560 Views) by Isä Apotti
I tried to translate the "Han Som Hatar Människan", but I failed. The
translation has otherwise a good "flow", but the last two lines breaks
it.
When I could not find a good translation for...
Thread: Kouvostoliiton Laulu, Säk. I-IX by Viikate (Finnish) (3 Replies, 4,131 Views) by Isä Apotti
You got it right. The word "Säk." is shortened version of "Säkeistö", or "verse".
Thread: Kouvostoliiton Laulu, Säk. I-IX by Viikate (Finnish) (3 Replies, 4,131 Views) by Isä Apotti
The Scythe - The song of Kouvola Union. (1)
Even I am now dead and buried, but I still don't give a damn.
Even I am now dead and buried, but I still don't give a damn.
There is dirt on the cover...
Thread: 2 songs of the NEW SHINING ALBUM - Redefining Darkness (Swedish) (6 Replies, 6,560 Views) by Isä Apotti
Shining - You, My work of art (2012)
My creativity is flowing again,
and the artist within me is craving for more.
Craving for ending another life.
I am now going to create by destroying.
...
Thread: Ruoska - Tuonen Viemää (Finnish) (1 Replies, 6,583 Views) by Isä Apotti
The previous translation was pretty good. Here is slightly modified and
annotated translation of "Ruoska - Tuonen viemää".
Song: Tuonen viemää
Album: Ruoska - Radium (2005)
The Whip - Taken...
Thread: Jukka Kuoppamäki - Jos sä rakastat mua vielä (Finnish) (2 Replies, 5,456 Views) by Isä Apotti
Jukka Kuoppamäki - Jos sä rakastat mua vielä (cover, 2001)
Jos sä rakastat mua vielä, tulla takaisin, jos saan.
Jos sä unohtaa voit menneet, alkaa tahtoisin uudestaan.
Jos sä rakastat mua vielä,...
Thread: Karri Koira - Amerikankota Liitää (Finnish) (5 Replies, 8,649 Views) by Isä Apotti
I told you that I will not stop down. (x4)
Wipe your feet when you jump into my jewel, otherwise s*it will hit the fan. (1)
I got a friend called Road and a friend called Warrior. Now you know...
Thread: KAIJA KOO - Päivä kerrallaan (Finnish) (2 Replies, 10,835 Views) by Isä Apotti
Kaija Koo - One day at a time (2012)
Take me one day a a time. (1)
We should not make too many promises anymore.
When the truth is that nothing is sure.
It is easy to make same mistakes again....
Thread: Kotiteollisuus - Ei kukaan (Finnish) (5 Replies, 11,053 Views) by Isä Apotti
"Ei kukaan" can be translated as "I am nobody", "I am nameless person",
"I am not worth noticing".
The the second verse the term "hellan ja nyrkin välissä" ("between the
cooking stove and the...
Thread: Cheek Feat. Mikael Gabriel - Ohituskaistalla (Finnish) (2 Replies, 5,456 Views) by Isä Apotti
I am racing along the bypass lane
since this route is sill open
I can not stay still
I might be addicted to speed. (1)
They gave me the passport and told me to get going,
but they did not tell...
Thread: Klamydia - Pohjanmaalla (Finnish) (2 Replies, 7,089 Views) by Isä Apotti
Klamydia - To be in Pohjanmaa
Someone shuns you, someone is scared
Someone has been badly beaten there
So flat land, a sea of hay-barns
Almost every day, someone is bleeding.
Another...
Thread: 'Pohjannaula' songs (Finnish) (19 Replies, 217,239 Views) by Isä Apotti
Some other translation notes:
First three lines of the last verse:
"Tässäpä pystyvä pölkkymies vaikka ne puhuu
Että kuljen aina ojia pitkin, poikki henkselitkin.
Älä välitä kontinkantaja...
Thread: Irina - Alta viikatteen (Finnish) (1 Replies, 234,718 Views) by Isä Apotti
Irina - From under the reaping blade.
It would be good to be like this.
It would be good to be quietly content.
For I almost managed to drive away all my loved ones.
I should be happy from...
Thread: Valvomo - Laiva (Finnish) (3 Replies, 4,247 Views) by Isä Apotti
I have not heard this song before, so this is just a quick-and-dirty
five-minute translation based on the Finnish lyrics.
Valvomo: The Ship
And even if you died away, the world will never...
Thread: 'Pohjannaula' songs (Finnish) (19 Replies, 217,239 Views) by Isä Apotti
The second line of the first verse:
Riekkoja pyydystin - pian on langalla.
I hunted willow grouses - they are soon in the snare thread.
could be:
Riekkoja pyydystin - pianolangalla.
I...
Thread: 'Pohjannaula' songs (Finnish) (19 Replies, 217,239 Views) by Isä Apotti
Some of the Pohjannaula lyrics are very complex and clever, and not
easily understood by modern people. The song "Neliapila" gives good
description of traditional Carolean clothes
Here is a...
Thread: Pappi Puhuu by Kotiteollisuus (Finnish) (4 Replies, 241,667 Views) by Isä Apotti
Here is slightly modified translation:
The Priest is talking.
You escorted your son into a crowded train, you stayed on the platform with broken heart.
When you escorted your son you could not...
Thread: Kotiteollisuus - Raskaat Veet (Finnish) (6 Replies, 12,182 Views) by Isä Apotti
The word "Manu" comes from Swedish military jargon. Swedish officers
were referring to non-ranking soldiers using third-person terms. The
Swedish word "man" could be translated as "it" or "that...
Thread: kotiteollisuus - ISA (7 Replies, 4,457 Views) by Isä Apotti
I think this might be the one you were searching for:
Hullu Ukko ja Kotiteollisuus: Isä (1996)
Riisukaa vain itsenne alasti, tanssikaa ja pitäkää irstaita juhlianne.
Mutta sisämmässänne...