Search took 0.00 seconds; generated 36 minute(s) ago.
Thread: 2 Hungarian songs by Zentai Mark to English (3 Replies, 11,683 Views) by stukapilot
Thanx so much!
Thread: [FIN - ENG] Laura Närhi - Mä Annan Sut Pois (1 Replies, 9,329 Views) by stukapilot
Laura Närhi - Mä Annan Sut Pois
Sammuu
Talossamme lamput sammuu
Autioituneita huoneet
Ovat yksi kerrallaan
Sängyn laitamilla hiljaa nuokkuu
Kaksi uupunutta
Onnellisia vain unissaan
Thread: [FIN - ENG] Laura Närhi - Julma Valo (3 Replies, 3,423 Views) by stukapilot
thanx alot ,but what about another one "Mä Annan Sut Pois"?
Thread: [FIN - ENG] Laura Närhi - Julma Valo (3 Replies, 3,423 Views) by stukapilot
Oops... another song also song by Laura Närhi need translate, thanx
Laura Närhi - Mä Annan Sut Pois
Sammuu
Talossamme lamput sammuu
Autioituneita huoneet
Ovat yksi kerrallaan
Sängyn...
Thread: [FIN - ENG] Laura Närhi - Julma Valo (3 Replies, 3,423 Views) by stukapilot
Anyone who can help me translate this song into English? Thanx
Laura Närhi — Julma Valo
On joku toinen nyt onnellinen
Sun kainaloos käpertyy
On niin tyytyväinen
Me kannettiin toisiamme
Mä...
Thread: [ITA -> ENG] Luca Napolitano - Buon Compleanno (1 Replies, 2,203 Views) by stukapilot
Anyone help me translate it into english? thanx
Sembrava così diverso
solo adesso ho capito cos'è
lampante che qualcosa è rotto
ma non so mentire se si tratta di me stesso
guarda è...
Thread: [ITA -> ENG] Luca Napolitano - Ammesso E Non Concesso (3 Replies, 2,272 Views) by stukapilot
much appreciate
Thread: [ITA -> ENG] Luca Napolitano - Ammesso E Non Concesso (3 Replies, 2,272 Views) by stukapilot
Anyone help me translate this song into english? thanx
Che male c'è se lo sento come un graffio
che non lascia tracce in me
la differenza tra l'averti e d'il volerti
accanto non è me e resto...
Thread: [COR -> ENG] Lana Jurcevic - Volim biti zaljubljena (3 Replies, 2,590 Views) by stukapilot
thanx alot
Thread: [COR -> ENG] Lana Jurcevic - Volim biti zaljubljena (3 Replies, 2,590 Views) by stukapilot
Help me to translate this song into English, thanx!
Volim tvoj osmijeh i tvoje obraze
kada ti lice promjeni izaze
kada me gledas, zoves me imenom
mozda vec slutis, luda sam za tobom
ja...
Thread: [POL -> ENG] Mówisz i masz - Łukasz Zagrobelny (2 Replies, 3,102 Views) by stukapilot
well, much appreciate
Thread: 2 Hungarian songs by Zentai Mark to English (3 Replies, 11,683 Views) by stukapilot
Anyone can help me? translate these 2 songs by Zentai Mark to English? Thanx
Zentai Márk - Földre Tévedt Angyal
Egy földre tévedt angyal jött el a széllel,
Egy lány szívébe bújva,
Vajon...
Thread: 2 German songs by Jennifer (0 Replies, 2,010 Views) by stukapilot
I wanna know 2 songs' lyrics in the German singer Jennifer's album " Ich Flieg' Mit Dir":
1-Denn Nur Mit Mir Ist Es Liebe
2-Mein Herz
Thanx alot
Thread: [POL -> ENG] Mówisz i masz - Łukasz Zagrobelny (2 Replies, 3,102 Views) by stukapilot
Hi, anyone can help me translate this polish lyric into english? thanx
Bierzesz co chcesz sama wiesz,
cały świat jest Twój,
Człowiek czy rzecz,
sama wiesz, mówisz tak:
„Jest mój”
Cała Twoja...
Thread: [rus-> eng] Валерия - Волшебный дом (2 Replies, 2,372 Views) by stukapilot
Thanx alot
Thread: [rus-> eng] Валерия - Волшебный дом (2 Replies, 2,372 Views) by stukapilot
Anyone can help me translate this lyric into English? Thanx
Есть дома многоэтажные,
На листе - дома бумажные,
Есть дома, в которых люди
Проживают много лет.
И хотите, не хотите ли,
Есть...
Thread: [Estonia -> English] Mida sa teed by Lenna Kuurmaa (3 Replies, 4,031 Views) by stukapilot
Anyway, thanx alot
Thread: [Estonia -> English] Mida sa teed by Lenna Kuurmaa (3 Replies, 4,031 Views) by stukapilot
Who can help me out? Plz translate this Estonian lyric into English, thanx!
Ma põimin käed ümber elu
Et hoida, mis hoidmist on väärt
Pakin kaasa lemmiku lelu
Jalutades mööda maailma äärt
Ma...