Search took 0.00 seconds.
Thread: gülşen- hükmen mağlup english translation (3 Replies, 12,297 Views) by sarsour
Thank u sooo much for ur help selim
ur great :)
Thread: gülşen- hükmen mağlup english translation (3 Replies, 12,297 Views) by sarsour
Please can someone help me , i was listening to this wonderful song
a few days ago and i OMG it's just perfect what a great voice and music...
but i just need ur help with the lyrics i would...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
hehe i'm gonna help u girls :D HEYDE it's not a name it means "SHE"
-ra2i3a heyde means "SHE'S WONDERFUL" if he's talking about a person.
but if by saying ra2i3a heyde and he's referring to a...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
ur welcome :D i'm glad u solved ur problem
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
Mirabella try : http://www.arabic-keyboard.org/
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
It means READY
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
:) ur welcome
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
your welcome dear , and sure you can post it wherever u want as long as it helps people tc :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
yup u could do that or just say thank you and smile :D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
hehehe yup Najla u can say thats my 5aweja/jawzi , but here in leb the woman usualy say it sarcastically or if she wana make fun of her husband while talking to her friends or something. :D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
and your always welcome :d
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
Welcome
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
Applause for her :)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
Yup it does
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
ur welcome :D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
HOPE THAT'S WHAT U WANTED
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
HOPE IT HELPED
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
HEY Marjo,
Ok thats a Proverb used a lot specialy in lebanon by a person who wana show the similarity between a child and it's parents. It has the same meaning as the english Proverb "the apple...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,911 Replies, 349,626 Views) by sarsour
[QUOTE=najla;521848]ya 7aram thats so sad
can someone tranlate in leb/pal:
HEY NAJLA I'LL TRANSLATE IN LEB:
1-I finally have some great news! i have a opportunity to continue my study, its...