Search took 0.00 seconds.
Thread: (*) Por favor ayuda! (14 Replies, 5,207 Views) by Xinacu
Gracias no teneis ni idea de como de agradecida me siento en este momento ^^
Thread: (*) Por favor ayuda! (14 Replies, 5,207 Views) by Xinacu
GRACIAS!!! enserio muchas gracias ^^ cogere las partes en ingles y español para ir encajando cual suena mejor muchas gracias ^^
Thanks!!! really I'm so glad with your work! I'll get all the parts ^^...
Thread: (*) Por favor ayuda! (14 Replies, 5,207 Views) by Xinacu
Oks aki lo teneis ^^ si no se puede traducir x palabras tecnicas o raras con que se pusiera el texto en ingles me valdria ^^
http://www.youtube.com/watch?v=78HSzSeqJMo
Gracias ^^
Thread: (*) Por favor ayuda! (14 Replies, 5,207 Views) by Xinacu
Hola se que aqui solamente se traducen letras de canciones pero si alguien quisiera o conociera de algun sitio donde me pudieran traducir un video al español esta en ingles y es de como drenar un...
Thread: (*) Translation English into spanish (7 Replies, 5,362 Views) by Xinacu
x cierto q significa ese ****z XD q ahora tengo curiosidad xD (yo seguiria pero esta semana suelo andar mal de tiempo :P)
Thread: (*) Translation English into spanish (7 Replies, 5,362 Views) by Xinacu
Tupac Shakur - As the world turns
[2Pac]
As the world turns..
"mintras el mundo gira (se vuelve)"
As the world turns my *****z grow and grow and grow
Thread: (*) David Bisbal Translation (3 Replies, 3,462 Views) by Xinacu
hey Can I make some suggestions?
Perdiendo vuelo entre el cielo y tus ojos
Atando en sueños tu piel a mi piel
Contando estrellas al amanecer
My flight is plumetting between the sky and your...
Thread: From Azerbaijan to English (21 Replies, 15,893 Views) by Xinacu
Google.... for english- spnish is good... but it seems with other are not like with these
Thread: (*) Backstreet Boys - What Makes You Different (4 Replies, 3,342 Views) by Xinacu
The title... is more like What Makes You Different = Que te hace diferente because what you put sound very strange in spanish
the rest are a very good translate ^^ i like it!
Thread: From Azerbaijan to English (21 Replies, 15,893 Views) by Xinacu
Thankyou! And i'm only knew what it told me... but really thanks ^^
Thread: Bebe Ma by Omar La Chelcha (Just a few lines) (4 Replies, 3,208 Views) by Xinacu
(in google for example)
Thread: Bebe Ma by Omar La Chelcha (Just a few lines) (4 Replies, 3,208 Views) by Xinacu
If you put the name of the song you'll find the lyrics of that song and then you could tranlate it :P
Thread: (*) Translation Me La Llevo - Wisin y Yandel please ;) (4 Replies, 4,969 Views) by Xinacu
casi que la gualdea = casi que la consigue = nearly he get her
Thread: (*) Translation Me La Llevo - Wisin y Yandel please ;) (4 Replies, 4,969 Views) by Xinacu
Okay I'll try the strange parts XD
Cancha, cancha presea
Casi que la gualdea(Tu sabe ma)
Here talk about... "fight" cancha cancha is like... space time something like this presea... pick or hunt...
Thread: (*) Shakira - Loba / HeLP (12 Replies, 13,080 Views) by Xinacu
my english are not the best... but i think some things could have another translation:
Mirala = look her (that word in spanish is for indicate someone to look one girl)
Ardor = in my opinion is...
Thread: From Azerbaijan to English (21 Replies, 15,893 Views) by Xinacu
I was hearing a tatu's song and i read that it talked about masturbation :S I thought it was in russian but in one translator said that it was azerbaijani... and I really don`t know in what lenguage...