Search took 0.00 seconds.
Thread: Maghreeb song ! ya galbi matebkich (1 Replies, 3,194 Views) by Persiana
Can someone translate this song or atlease write whats it all about ? Thanks
http://www.youtube.com/watch?v=U-rllHwOyfI&feature=share
Thread: Umaira Sediqzadah Ft. Suhell - Famile Man (6 Replies, 12,986 Views) by Persiana
yes it is.
But what is she singing exactly ?
Thread: Can anyone translate this song from Dari ? (0 Replies, 2,545 Views) by Persiana
http://www.youtube.com/watch?v=_kpSLnBWIFQ&feature=player_embedded
Thread: Umaira Sediqzadah Ft. Suhell - Famile Man (6 Replies, 12,986 Views) by Persiana
Anyone ?
Thread: Umaira Sediqzadah Ft. Suhell - Famile Man (6 Replies, 12,986 Views) by Persiana
Its Umaira Sediqzadah feat Suhell song "Famile Man"
Thread: Umaira Sediqzadah Ft. Suhell - Famile Man (6 Replies, 12,986 Views) by Persiana
http://www.youtube.com/watch?v=_kpSLnBWIFQ&feature=player_embedded
Thanks
Thread: A girl singing with a soft voice : You are my... (0 Replies, 2,709 Views) by Persiana
Hey, guys !
I have heard so nice song and I wanna know who sings it very much
I remembered not much words from it
But..who knows , maybe someone knows this song
A girl singing with a soft...
Thread: Solved: Song If you be my baby (1 Replies, 983 Views) by Persiana
Yeeees, its that song I am looking for !
Thank you very much !!! ;D
Thread: Solved: Song If you be my baby (1 Replies, 983 Views) by Persiana
Hey guys, I heard a nice song
But I cant identify who sings it, maybe you could help me
Its a man and he sings something like If you be , if you be my baby
I tried to search it, so its not...
Thread: Amar - Ma bakhafsh [*] (3 Replies, 2,865 Views) by Persiana
Come on guys
Thread: Amar - Ma bakhafsh [*] (3 Replies, 2,865 Views) by Persiana
Someone ?
Thread: Amar - Ma bakhafsh [*] (3 Replies, 2,865 Views) by Persiana
Hello, guys !
Could you be so nice and translate Amar's new song
Here is the lyrics:
ما بخافش - Ma bakhafsh
ما بخافش
ماتقلش ان انا كياده
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations (3,893 Replies, 562,805 Views) by Persiana
Oh, mi amor, por qué no has estado en linea ?
De verdad, te extraño mucho
No te he visto desde el viernes pasado
Te extraño mucho y siento muy triste sin tí
Quien quiere ser mi San Valentín ?
Thread: Haifa - Enta Tani (arabic lyrics included) (10 Replies, 21,709 Views) by Persiana
Yes, translate please :D
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
Hai, Eleef !
I guess everything has been translated.
You can just check if there are any errores in the translation or kinda
I still doubt about the song Amry la rabbi ( I leave it to god as it...
Thread: Fairouz - Sa2ltak Habibi (5 Replies, 5,385 Views) by Persiana
Ohh Thanks, Incriptedtruth !
Lovely song
I like your translations ;p
Thread: Fairouz - Sa2ltak Habibi (5 Replies, 5,385 Views) by Persiana
Hello ! Can you please translate this song
Thanks
سألتك حبيبي
سألتك حبييبي لوين رايحين خلينا خلينا وتسب انا سنين
إذا كنا ع طول التقيناع طول وليش متلفت خايفين
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
Quote this "Westerners can get it "
Do you actually think westerns are so stupid to get the original translation ?
No doubt that cover translation was made for no reason and it doesnt have any...
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
Hope it will be brodcast on the TV. We are the main witnesses of this shame ahhaa
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
Do it ! We gonna revenge ! :D
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
I just did, she said amg I gonna resolve it :O
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
I bet Elissa would be angry too If she knew that :D
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
Hmm amer haddad...well I think he did a real good job by pissing the fans off :D Sue him ! lol
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
/agreed
Yh, I wonder who could make such translation for the album o.0
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
I think they should say who should I swear by
because who do you belive in means like I belive in god or kinda
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
i know, I know...And I dont blame you guys, I appreciate your work
but the translation just pissed me off
Tsedaq bemin Who do you belive in 0.0
Hovewer means Who would you want me to swear by...
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
Well, I think the point of this forum is translating the songs but not copying the tranlation of others...
If 3a bali is in my mind that should be translated as in my mind
If Elissa wanted to say...
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
Heya guys ! Thanks for the link, Sako
Well, first what I saw there its the song 3a bali habibi
they translate it as Darling I want to, I want to...
And I really doubt about its caz I think the...
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
And..guys where did you find the translation ? Can we trust it ? LOL
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
Incriptedtruth, post your translation, better to have more than one ! Thanks :D
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
Eleef, Loolya thanks a lot for your help ! Hope you or someone else do the rest of songs :D
Thread: Cheb Mami - Leh Inshallah (4 Replies, 6,002 Views) by Persiana
وانا اعمل ايه مع حد قلبه قاسي
قولى ارضى ليه يا قاسي وادى العذاب الطتير
قولى اعمل ايه ملاقتش اي راحة
مالقتش اي راحة واشوفك ياخي
ليه انشالله تجرحني واستحمل الاه
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
Thanks, Vengo551. I really tried to find the lyrics everywhere and I wonder where you got it from :D
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
This is my fav song from the album :D
Thread: Elissa - Tsadaq bimin New Album [2009](*) (145 Replies, 60,224 Views) by Persiana
Anyone got arabic lyrics for Elissa new album ?
Please can anyone make a translation
Thanks
1.3a baly habibi ع بالي حبيبي
2. Fe She2 Enkasar في شي انكسر
3. Salemli 3aleh سلملي عليه
4....
Thread: Diana Karazon - Enta Mashi Bgad [*] (4 Replies, 4,565 Views) by Persiana
dari means having an idea
la adra dari=i cant have an idea
fi albi nari= there is a fire in my heart
But i am not really sure :D
Thread: Elissa - Salimly Aaleih (1 Replies, 2,169 Views) by Persiana
Hello, guys! Could anyone translate Elissa's new song ? Its not full, just a sample.
http://www.youtube.com/watch?v=MJdld2Q2wF0
Thanks :D
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,685 Replies, 267,743 Views) by Persiana
Hello guys ! Can you translate this into Egy or Leb dialect ? Thanks
If anyone asks about me dont tell them who I am
Thread: Arabic/Spanish - Spanish/Arabic (875 Replies, 170,422 Views) by Persiana
Intento de echarte una mano :P
Este/Esta/Esto stand for "this", Ese/Esa/Eso stand for "that".
The last letter stand for the gender : "e" for maculine, "a" for feminine and "o" for neuter. Neuter...
Thread: Arabic/Spanish - Spanish/Arabic (875 Replies, 170,422 Views) by Persiana
Los demostrativos masculinos son: este, ese, estos y esos: «Este niño parece enfermo;Ese jugo está muy frío
Los demostrativos neutros son: esto, eso. Nunca se utilizan referidos a sustantivos,...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations (3,893 Replies, 562,805 Views) by Persiana
De nada ;)
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations (3,893 Replies, 562,805 Views) by Persiana
Hola, cariño ! Cómo estás ? Espero que estes mejor. Qué te sientas mejor pronto y por favor ten cuidado !
De verdad quiero verte en el msn. Espero verte pronto. Siento algo por ti y sé que estamos...
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations (3,893 Replies, 562,805 Views) by Persiana
Never let a man get in your mind, just meet him, cheat on him and forget him ;P
Thread: Learning Russian language (534 Replies, 280,354 Views) by Persiana
Hello ! You can ask any of your questions here . Glad to help ;P
Thread: (*) Sporto Kantes - Mundo - Spanish -> English lyrics (4 Replies, 8,252 Views) by Persiana
Volver a sentir profundo
Despues de vivir un siglo
Es eso lo que siento yo
Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations (1,685 Replies, 267,743 Views) by Persiana
Guys anyone knows what means مرتبط
What dialect is that ?
Thread: (*) mark anthony-te amare (2 Replies, 2,228 Views) by Persiana
No quise lastimarte
I didnt want to hurt you
no quise hacerte a ti llorar
I didnt want to make you cry
te hice tanto dano
I caused you a lot of pain
me arrepiento
I regret about it
y quisiera...
Thread: Fayrouz - Ya Laure houbbouki & Hani Metwasi - Ya Laure houbbouki [*] (17 Replies, 10,781 Views) by Persiana
Thanks ;)
Thread: Fayrouz - Ya Laure houbbouki & Hani Metwasi - Ya Laure houbbouki [*] (17 Replies, 10,781 Views) by Persiana
Can anyone transate the last lines please ?
الليل والأنسام والبلبل الشادي
وشهوة الأنغام والقلب يهواكِ
ألا تذكري ؟؟؟ ملاعب الصبا؟؟؟
.وعهداً عهدناه على الوفا
ألا تذكري ملاعب الصبا
Thread: Fayrouz - Ya Laure houbbouki & Hani Metwasi - Ya Laure houbbouki [*] (17 Replies, 10,781 Views) by Persiana
Try to start a new thread about the last lines mate ;P Might get help