Search took 0.00 seconds.
Thread: [Transcription request] Dÿse - Spinne (2 Replies, 23,137 Views) by lyrhaako
Hey, better than nothing, thank you very much Seena!
Thread: 2 songs from Leo Ferré (5 Replies, 28,465 Views) by lyrhaako
Wow I love these songs... I'll try later! (it's gonna be pretty hard also)
Thread: Spanish to English plz como LA hacia yo (1 Replies, 21,551 Views) by lyrhaako
(Ken-Y)
Por que quieres engañarte
Si tu bien sabes que ahí no hay amor
You're being delusional
You know well there is no love there
(Nicky Jam)
Es imposible
Que me olvidaste
Y que ya...
Thread: May someone please translate the lyrics to this song, thank you :) (1 Replies, 16,043 Views) by lyrhaako
This is a private link?
Thread: Wild Force - I Want You To Stay ?? (1 Replies, 18,353 Views) by lyrhaako
Hi, I think I got it, see below ;)
However, I think you should have opened a thread in the general lyrics requests forum instead.
I'm so tired can't keep my hands clean
I'm pushing things and...
Thread: La Solitude à Traverser(French- English) (5 Replies, 24,803 Views) by lyrhaako
Well you can already find an English translation on the same website, a link away from the one you gave.
It is presumably translated directly from Thai, so most certainly better than what we could...
Thread: [Japanese transcription request] めめ - ちとてとち (1 Replies, 20,626 Views) by lyrhaako
Hello all,
I’d love to have a transcription (simply natural Japanese, with Kanji) of this album.
Just pick any part, even only one song transcripted would be great, thanks!
Thread: [Transcription request] Dÿse - Spinne (2 Replies, 23,137 Views) by lyrhaako
Hi, I’d like to have the transcription of this song.
There are few lyrics actually but I can’t understand it (do they even make sense?)
Thank you.
Thread: French 50s female extols about 'Mexico' (2 Replies, 23,292 Views) by lyrhaako
Nice song!
Searching the web with the lyrics led to Mathé Altéry, interpreting "Frénésie".
Thread: Le ferry de Yagiri(French- English) (2 Replies, 24,750 Views) by lyrhaako
Hey,
I must say this song stuck to me even though it’s not really my style.
I went back here to check and realized the uploader of the youtube video I mentioned updated his translation, and it...
Thread: song i've been looking for for yeeaarrsss (1 Replies, 5,779 Views) by lyrhaako
Jagged Edge - Goodbye?
Thread: French song from early 80'es / Chanson de debut des annee 80 (3 Replies, 5,972 Views) by lyrhaako
Salut !
Ce n'est pas toujours très intelligible, aussi je ne suis pas sûr de tout, et certains mots m'échappent totalement.
Voilà toujours :
Je vous chante la tristesse
Moi je suis le cœur du...
Thread: [Russian] Messer Chups - Davay prokatimsya na adskoy karuseli (2 Replies, 2,934 Views) by lyrhaako
Great, thanks!
Thread: [Russian] Messer Chups - Davay prokatimsya na adskoy karuseli (2 Replies, 2,934 Views) by lyrhaako
Hi, I'm intersted in the transcription (just the lyrics text in Russian) of this song by Messer Chups.
Thank you!
Edit: Go directly to 1:02, what precedes is instrumental.
Thread: Le ferry de Yagiri(French- English) (2 Replies, 24,750 Views) by lyrhaako
Hi!
I went ahead and searched for the original song, 矢切の渡し if I'm correct.
So what you're asking for here is the translation of a translation... the inaccuracy risk is squared! ;)
I found this...
Thread: Je bois seul (French- English) (2 Replies, 4,340 Views) by lyrhaako
I hope it doesn't sound too clumsy.
Maybe you could specify who the artist is? Hearing the lyrics might help by clearing up the feelings the words carry.
Here:
Je bois seul
I drink alone
...
Thread: Lost Area - You Are Alive (3 Replies, 3,357 Views) by lyrhaako
Nice work bluejacket, I wouldn't be able to hear right this last sentence on the chorus.
I think you got the bridge slightly wrong though:
They say you're insane, again and again
But nothing can...
Thread: Orange Blossom - Cheft el Khof (4 Replies, 5,143 Views) by lyrhaako
Hi! Thanks for answering.
In fact, my original post was answered in the meantime. Ash4u couldn't understand the dialect either, but looked pretty sure that it was algerian.
As for the "noise"...
Thread: Orange Blossom - Cheft el Khof (4 Replies, 4,450 Views) by lyrhaako
Well thank you nonetheless, at least I know which dialect it is.
I also know now that I'm even further from understanding it than I thought since I study literary Arabic!
The lyrics are as sad as...
Thread: Enamorado de ti - Elvis Crespo (Translation Request) (2 Replies, 3,707 Views) by lyrhaako
Hi! I'll do my best, but I can't translate into arabic (I'm learning it though ;))
Here you go:
Por un mirada tuya
Soy capas de cualquier cosa -> "soy capaz" I suppose
Por un beso de esa boca...
Thread: Orange Blossom - Cheft el Khof (4 Replies, 5,143 Views) by lyrhaako
I had no response in the lyric request forum, so I try here. Since it's an arabic song, maybe it needs the more specfic audience of this forum.
I'm interested in the lyrics of the songs from the...
Thread: Orange Blossom - Cheft el Khof (4 Replies, 4,450 Views) by lyrhaako
Isn't there anybody able to respond?
I guess I'll take a shot in the arabic translation forum then.
Thread: Les Chauffeurs - Le Gars de St-Roch (2 Replies, 3,120 Views) by lyrhaako
Hi! Fun song indeed.
I'm French, but this is sung in Québecquois, Canadian French, so some words (what the people go buy) are missing due to the accent or words specific to Québec.
Here it is:...
Thread: Orange Blossom - Cheft el Khof (4 Replies, 4,450 Views) by lyrhaako
Hi there, first post here!
I'm interested in the lyrics of the songs from the album "Everything must change" by Orange Blossom, french band.
The lyrics are in arabic, and I want it in arabic...