Search took 0.00 seconds.
Thread: Μη με φωνάξεις - Ελευθερία Αρβανιτάκη (2 Replies, 20,956 Views) by Jocelino
Duffy Dack thank you very much!
Thread: Μη με φωνάξεις - Ελευθερία Αρβανιτάκη (2 Replies, 20,956 Views) by Jocelino
Can someone translate for me, please?
Δεν έχω τίποτα μαζί σου να μοιράσω,
ούτε να μοιραστώ,
λίγο το φως μες στο σαλόνι
και το στομάχι μου διπλώνει
πώς να χωρέσω εγώ εδώ.
Δεν έχω τ'ιποτα...
Thread: Lama Lach - Sarit Hadad (למה לך - שרית חדד) (1 Replies, 20,891 Views) by Jocelino
Someone to translate please??
Thread: Lama Lach - Sarit Hadad (למה לך - שרית חדד) (1 Replies, 20,891 Views) by Jocelino
Can someone translate this lyric into english please? Thanks in advance :)
לילה ירד בשמיים
עננים מתפוצצים לגשם
את בדרך אליו
עם ליבך המיוסר מאהבה
עיניים רטובות את מתלבטת
מהלבד את כל כך מפחדת...
Thread: Eleftheria Arvanitaki & Nikos Xydakis - Ilisos (Greek to English) (3 Replies, 3,756 Views) by Jocelino
Thank you so very much @Nikos :)
Thread: Eleftheria Arvanitaki & Nikos Xydakis - Ilisos (Greek to English) (3 Replies, 3,756 Views) by Jocelino
Εκεί που άλλοτε κυλούσε ο Ιλισός
εκάθισα κι έκλαψα, μισός ερωτευμένος.
Εκεί που άλλοτε κυλούσε ο Ιλισός
εκάθισα και έκλαψα και εγώ ερωτευμένη.
Κάποια πατρίδα θα 'φερα στο νου,
ν' ανθίζει στα...
Thread: Ελευθερία Αρβανιτάκη - Ζήσε (αυτό που μια φορά συμ (4 Replies, 3,164 Views) by Jocelino
Thank you very much @Nikos ;)
Thread: Ελευθερία Αρβανιτάκη - Ζήσε (αυτό που μια φορά συμ (4 Replies, 3,164 Views) by Jocelino
Thank you @asasas :)
Thread: Ελευθερία Αρβανιτάκη - Ζήσε (αυτό που μια φορά συμ (4 Replies, 3,164 Views) by Jocelino
Hello :)
Please, would you translate into english for me please? :) Thanks in advance!
Μπορεί να άλλαξες ματιά,
μπορεί να ντύνεσαι αλλιώς,
μα η μορφή δε με γελά
μέσα σου είσαι πάντα αυτός....
Thread: Ελευθερία Αρβανιτάκη - Τι να σου γράψω (4 Replies, 3,983 Views) by Jocelino
Ευχαριστώ πολύ kmmy :)
Thread: Ελευθερία Αρβανιτάκη - Τώρα ή τώρα (3 Replies, 3,367 Views) by Jocelino
Thank you very much Amethystos!
Thread: Ελευθερία Αρβανιτάκη - Τώρα ή τώρα (3 Replies, 3,367 Views) by Jocelino
Someone please?
Thread: Ελευθερία Αρβανιτάκη - Τώρα ή τώρα (3 Replies, 3,367 Views) by Jocelino
Hi people :) Would you translate this lyric for me please? Thanks in advance ;)
Τώρα ή τώρα
Κλείνω τα μάτια μου
βάζω μια δύναμη
και σ’ άλλο κόσμο ξυπνώ
μονάχη μου
κι αδύναμη
Thread: Ελευθερία Αρβανιτάκη - Τι να σου γράψω (4 Replies, 3,983 Views) by Jocelino
Hi people :) Would you translate this lyric for me please? Thanks in advance ;)
Τι να σου γράψω
Τα μάτια κλείνω
Μα δε σ’ αφήνω
Μπροστά μου πάλι
Με προσπερνάς
Thread: Ελευθερία Αρβανιτάκη - Η συνήθεια (4 Replies, 4,224 Views) by Jocelino
Amethystos thank you so very much! :)
Thread: Ελευθερία Αρβανιτάκη - Η συνήθεια (4 Replies, 4,224 Views) by Jocelino
Hi people! :)
Would you translate into english for me please?
Thanks a lot! 💙
Τα μάτια σου δε γνώρισα χτες βράδυ
Τα μάτια μου σαν σίδερα βαριά
φοβήθηκαν το άδειο σου το χάδι
και...
Thread: Sarit Hadad - Tachzeri (2 Replies, 6,255 Views) by Jocelino
:) Yosis תודה רבה
Thread: Sarit Hadad - Tachzeri (2 Replies, 6,255 Views) by Jocelino
Hello everyone. How are you?
I would like to know, if possible, the translation of this song please :)
http://www.youtube.com/watch?v=b2Q4KHi_GTU
שמעתי שאתה מסתובב סביב ביתי ללא הרף
שאתה...
Thread: Sarit Hadad - Kama Kama (7 Replies, 8,575 Views) by Jocelino
תודה רבה sherlan :)
Thread: Sarit Hadad - Linda (4 Replies, 8,413 Views) by Jocelino
Thank you very much PIMOS :)
Thread: Sarit Hadad - Linda (4 Replies, 8,413 Views) by Jocelino
Someone to translate please?
Thread: Sarit Hadad - Kama Kama (7 Replies, 8,575 Views) by Jocelino
Someone to translate please?? :(
Thread: Sarit Hadad - Kama Kama (7 Replies, 8,575 Views) by Jocelino
Hi people. How are you?
Please, I would like to read this music, but in transliterated hebrew. Someone to help me please?
Todá rabá :)
...
Thread: Sarit Hadad - Linda (4 Replies, 8,413 Views) by Jocelino
Hi people. How are you?
Please, I would like to read this music, but in transliterated hebrew. Someone to help me please?
Todá rabá :)
...
Thread: שרית חדד כרחם אב על בנים - Sarit Hadad Kerahem av al banim (4 Replies, 8,893 Views) by Jocelino
Ken :)
Thread: Inta Omri - Chords (2 Replies, 32,097 Views) by Jocelino
Hi people :)
I would like to know if someone have this lyric with chords?
http://www.youtube.com/watch?v=2_A0ZNr2FQE&feature=fvsr
I'm trying to play on piano.
Thanks a lot.
Thread: שרית חדד כרחם אב על בנים - Sarit Hadad Kerahem av al banim (4 Replies, 8,893 Views) by Jocelino
Thank you very much feuersteve
Shalom Aleichem :)
Thread: שרית חדד כרחם אב על בנים - Sarit Hadad Kerahem av al banim (4 Replies, 8,893 Views) by Jocelino
Hi people :)
I would like to read this song but in translitered hebrew and the translation, if possible please :)
הודו לשם כי טוב
כי לעולם חסדו
האור שלך תמיד בתוכי
ונותן הכל בשבילי
רק...
Thread: טעימה מהשיר החדש של שרית חדד (5 Replies, 4,275 Views) by Jocelino
תודה רבה ❤
Thread: טעימה מהשיר החדש של שרית חדד (5 Replies, 4,275 Views) by Jocelino
Hi RudyG how are you?
thank you very much for the lyric :)
Hugs from Brazil
Jocelino
Thread: טעימה מהשיר החדש של שרית חדד (5 Replies, 4,275 Views) by Jocelino
Hi people :)
I would like to know the name of this song and the translation.
Someone to help me please?
The video on YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=OH0kW4wBCvY
Thread: Στο ωραιότερο σημείο - Άλκηστις Πρωτοψάλτη (sto wraiotero simeio) (1 Replies, 3,022 Views) by Jocelino
Here the translation:
To the finest point
Yes I had faith to my life
I made incredible things
I ask to see my dreams
Yes I was hurting my voice
I had locked my breath
Tonight I set fire...
Thread: Στο ωραιότερο σημείο - Άλκηστις Πρωτοψάλτη (sto wraiotero simeio) (1 Replies, 3,022 Views) by Jocelino
Hello people. Someone to translate this lyric for me please? :)
Στο ωραιότερο σημείο
Ναι τη ζωή μου τη πίστευα
πράγματα έκανα απίστευτα
τα όνειρά μου να δω ζητάω
Ναι τη φωνή μου τη πλήγωνα...
Thread: Mario Frangoulis Enas Hartinos Ilios (2 Replies, 2,026 Views) by Jocelino
A Paper Sun
A paper sun will rise again tonight
To change my small world
My heart and a kiss will escape
To search foryour lips
A paper sun highly will stand
It will burn my wings
And if...
Thread: Δήμητρα Γαλάνη (Dimitra Galani) Το σ’ αγαπώ μπορεί (To s'agapo borei) (3 Replies, 7,999 Views) by Jocelino
Ευχαριστώ πολύ!! :)
Thread: Please for the English translation Γιώργος Νταλάρας - Άνεμος (3 Replies, 2,474 Views) by Jocelino
Παρακαλώ :)
Thread: Please for the English translation Γιώργος Νταλάρας - Άνεμος (3 Replies, 2,474 Views) by Jocelino
Kalimera "zlatnataribka"
Here are:
Wind
Black blood you bleed, my moon
my ring, my pearl
For the streets I leave alone, in silence
written in romance my love, the rain diminishes
Thread: greek song to english pls (1 Replies, 1,738 Views) by Jocelino
Kalimera "charlot23"
Please look this link:
http://www.allthelyrics.com/forum/greek-lyrics-translation/113241-onirama-autos.html
Hope help you
Bye :)
Thread: Δήμητρα Γαλάνη (Dimitra Galani) Το σ’ αγαπώ μπορεί (To s'agapo borei) (3 Replies, 7,999 Views) by Jocelino
Hi people. The translation of this lyric is correct in english?
Το σ’ αγαπώ μπορεί
Μη μου δικαιολογηθείς, μη μου εξηγείς
Don’t justify yourself, don’t explain to me
Πες μου σ’ αγαπώ, τίποτα...
Thread: Καραβάνια (Karavania) Άλκηστις Πρωτοψάλτη & Κώστας Γανωτ (2 Replies, 2,718 Views) by Jocelino
Ευχαριστώ πολύ safe1
Thread: Καραβάνια (Karavania) Άλκηστις Πρωτοψάλτη & Κώστας Γανωτ (2 Replies, 2,718 Views) by Jocelino
Hi people. Is there someone with this music translated into english or portuguese please?
Τα βράδια σαν κοιμόμαστε εσύ κι εγώ
τα όνειρα σαν καραβάνια οργώνουνε τον ουρανό
Μπορεί να ταξιδέψαμε...