Hello
Posted for corrections Thanks Luvya
Sorry no link to listen - from the new CD
A new song for my Ohne Dich collection!List of Ohne Dich songs
Annett - Ohne Dich
Without you
Wie ein Gewitter ohne regen
wie eine Blume ohne Duft.
Wie ein Meer ohne Wasser
so fühle ich mich ohne Dich.
Wie ein Herz das nicht mehr schlägt
wie eine Uhr die nicht mehr geht.
wie ein Feuer ohne Glut
bist Du nicht bei mir gehts mir nicht gut.
Like a thunderstorm without rain,
like a flower without fragrance,
like a sea without water,
like this I feel without you.
Like a heart that no longer beats,
like a clock that no longer runs,
like a fire without embers,
if you are not with me, I don't feel good.
Wie ein Engel ohne Flügel
Wie der Tag ohne Licht
Wie die Nacht ohne Mond und Sterne
so fühl ich mich ohne Dich.
Like an angel without wings,
like a day without light,
like a night without the moon and stars,
like this I feel without you.
Wie ein Engel ohne Flügel
Wie der Tag ohne Licht
Wie die Nacht ohne Mond und Sterne
so fühl ich mich ohne Dich.
Doch dann rissen die Wolken auf
und unser Schicksal nahm seinen lauf.
Ab da trag ich ein lächeln im Gesicht
denn bald,bald seh ich Dich.
Und denk ich dran mein Herz fängt
wild an zu Bocken, mein blut pulsiert
und ist kurz vorm kochen.
Alle Sinne meines Körpers stehen auf Alarm.
Es wächst die liebe ohne grinsen und ohne Scham.
However the clouds then break up/apart
and our destiny runs its course
From there I wear a smile on my face
because soon, soon, I will see you
and if I think of that, my heart starts
bucking wildly, my blood pulsates and is almost boiling.
All senses of my body stand alert.
The love grows without grinning and without shame.
Du bist wie ein Engel hier auf Erden
steh ich im Dunkeln, bringst Du mir das Licht.
erhellst die Nacht mit den Mond und den Sternen,
denn ohne Dein Strahl seh ich sie nicht.
You are like an angel here on earth.
If I stand in the dark, you bring me the light,
light up the night with the moon and stars,
because without your radiance, I do not see them.
Du bist wie ein Engel hier auf Erden
steh ich im Dunkeln, bringst Du mir das Licht.
erhellst die Nacht mit den Mond und den Sternen,
denn ohne Dein Strahl seh ich sie nicht.
Ich würde küssend an Deinen Rücken liegen
Dich in den Arm nehmen und auch mal in den schlafe wiegen.
Dir Geborgenheit geben einen Lebenssinn,
denn Du bist so tief in mir drin.
Noch nie im Leben gab ich so viel von mir preis,
es gibt keinen zweiten Menschen der das alles weiß.
Wenn man den inneren Kern nach außen gedreht
weil ich weiß das es mit Dir weiter geht
Ins unermessliche stieg meine Liebe zu Dir an
Man sie mit keiner Skala der Welt mehr messen kann.
und du bist mein Mann.
Und ich geb Dich niemals her
den(n) ohne Dich ohne Dich will ich nicht mehr.
I would lie kissing on your back,
take you in my/the arms and sometimes rock you to sleep.
Give you the feeling of security, a purpose in life,
because you are so deep inside me.
never before in life have I revealed so much of myself,
there is no second person who knows all this,
when someone turned the inner essence outward,
because I know that with you it continues.
My love for you grew without limit,
you cannot measure it with any scale in the world anymore.
And you are my man/husband,
and I will never give you up,
because without you, without you, I do not want to be anymore.
Du bist wie ein Engel hier auf Erden
steh ich im Dunkeln, bringst Du mir das Licht.
erhellst die Nacht mit den Mond und den Sternen,
denn ohne Dein Strahl seh ich sie nicht.
Du bist wie ein Engel hier auf Erden
steh ich im Dunkeln, bringst Du mir das Licht.
erhellst die Nacht mit den Mond und den Sternen,
denn ohne Dein Strahl seh ich sie nicht.
Wie ein Gewitter ohne Regen
wie ein Sturm ohne Wind
einfach wie ein Häufchen elend,
oder wie ein verängstigtes Waisenkind.
Wie ein Baum ohne Blätter
wie das Gras ohne Licht
wie ein Gewitter ohne Regen
so fühl ich mich wenn Du nicht bei mir bist.
Like a thunderstorm without rain,
like a gale/windstorm without wind,
simply like a miserable little heap/picture of misery
or like a frightened orphan,
like a tree without leaves,
like the grass without light,
like a thunderstorm without rain,
like this I feel when you are not with me.
Denn Du bist wie ein Engel hier auf Erden
steh ich im Dunkeln, bringst Du mir das Licht.
erhellst die Nacht mit den Mond und den Sternen,
denn ohne Dein Strahl seh ich sie nicht.
Du bist wie ein Engel hier auf Erden
steh ich im Dunkeln, bringst Du mir das Licht.
erhellst die Nacht mit den Mond und den Sternen,
denn ohne Dein Strahl seh ich sie nicht.
Ich werde treu Dich lieben und ehren,
ob in guter oder schlechter Zeit.
Werde Freud und Leid mit Dir teilen
ich hoff Du bist auch dafür bereit.
I will love and honor you faithfully,
whether in good times or bad.
Will share joy and sorrow with you
I hope you are also ready in return.
Ich werde treu Dich lieben und ehren,
ob in guter oder schlechter Zeit.
Werde Freud und Leid mit Dir teilen
ich hoff Du bist auch dafür bereit.
Denn Du bist wie ein Engel hier auf Erden
Wie ein Gewitter ohne Regen
wie ein Sturm ohne Wind
einfach wie ein Häufchen elend,
oder wie ein verängstigtes Weisenkind.
Wie ein Baum ohne Blätter
wie das Gras ohne Licht
wie ein Gewitter ohne Regen
so fühl ich mich wenn Du nicht bei mir bist.
so fühl ich mich wenn Du nicht bei mir bist.