I love this song and can understand it but can't find the lyrics anywhere, I'd be eternally grateful if somebody would be kind enough to do this for me, thank you.
I love this song and can understand it but can't find the lyrics anywhere, I'd be eternally grateful if somebody would be kind enough to do this for me, thank you.
Lyrics:
Ήρθες εχτές, νόμιζες λάβωσες,
μα την καρδία μου δεν τραυμάτισες,
Ήρθες εχτές, νόμιζες πλήγωσες,
μα την ψυχή μου ούτε καν άγγιξες.
Γιατί στην καρδιά μου έχω αλεξίσφαιρο γιλέκο,
η ψυχή μου μαδημένη σε μια χούφτα δάκρυα,
Όνειρό μου και ψυχή μου, όταν θα `ρθεις στην ζωή μου,
η ύπαρξή μου θα `ναι ήδη χίλια μίλια μακριά.
Γιατί στην καρδιά μου έχω αλεξίσφαιρο γιλέκο,
η ψυχή μου μαδημένη σε μια χούφτα δάκρυα,
Όνειρό μου και ψυχή μου, όταν θα `ρθεις στην ζωή μου,
η ύπαρξή μου θα `ναι ήδη χίλια μίλια μακριά.
Ήρθες εχτές, νόμιζες μάτωσες,
μα την καρδιά μου δεν τραυμάτισες,
Ήρθες εχτές, νόμιζες σκότωσες,
μα την ψυχή μου ούτε καν άγγιξες.
Γιατί στην καρδιά μου έχω αλεξίσφαιρο γιλέκο,
η ψυχή μου μαδημένη σε μια χούφτα δάκρυα.
Όνειρό μου και ψυχή μου, όταν θα `ρθεις στην ζωή μου,
η ύπαρξή μου θα `ναι ήδη χίλια μίλια μακριά.
Γιατί στην καρδιά μου έχω αλεξίσφαιρο γιλέκο,
η ψυχή μου μαδημένη σε μια χούφτα δάκρυα.
Όνειρό μου και ψυχή μου, όταν θα `ρθεις στην ζωή μου,
η ύπαρξή μου θα `ναι ήδη χίλια μίλια μακριά.
Greeklish:
Irthes ehtes, nomizes lavoses,
ma tin kardia mou den travmatises,
Irthes ehtes, nomizes pligoses,
ma tin psyhi mou oyte kan aggikses.
Giati stin kardia mou eho aleksisfairo gileko,
i psyhi mou madimeni se mia hoyfta dakrya,
Oneiro mou kai psyhi mou, otan tha `rtheis stin zoi mou,
i yparksi mou tha `nai idi hilia milia makria. x2
Irthes ehtes, nomizes matoses,
ma tin kardia mou den travmatises,
Irthes ehtes, nomizes skotoses,
ma tin psyhi mou oyte kan aggikses.
Giati stin kardia mou eho aleksisfairo gileko,
i psyhi mou madimeni se mia hoyfta dakrya,
Oneiro mou kai psyhi mou, otan tha `rtheis stin zoi mou,
i yparksi mou tha `nai idi hilia milia makria. x2
Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.
Thank you very much, it's much appreciated, is there any lyrics out for his new song Oniero zw?
Pantelis Pantelidis - Oniero zw
Lyrics:
Μάζεψα τα πραγματά μου αφού δεν μπορείς
Και τον χρόνο σου θες να σκεφτείς
Σε βαλίτσες τα όνειρα αφού προσπαθείς μεσα σου να τα βρεις
Μα το κλειδί του σπιτιού δεν μου ζήτησες
Και είπα να σ'επισκεφτώ
Όνειρο ζω μην με ξυπνάτε
Αφήστε με να το ζήσω κι αυτό
Στη δική του αγκαλιά να κοιμάται
Κι εγώ στις μύτες να αποχωρώ
Μάζεψα τα ονειρά μου αφού δεν μπορείς
Και τον χρόνο σου θες να σκεφτείς
Σε βαλίτσες τα πραγματα αφού προσπαθείς μεσα σου να τα βρεις
Μα το κλειδί της καρδιάς δε μου ζήτησες
Και είπα να σ'έμπιστευτώ.
Greeklish:
Mazepsa ta pragmata mou afoy den boreis
Kai ton crono sou thes na skefteis
Se valitses ta oneira afoy prospatheis mesa sou na ta vreis
Ma to kleidi tou spitioy den mou zitises
Kai eipa na s'episkefto
Oneiro zo min me ksypnate
Afiste me na to ziso ki afto
Sti diki tou agkalia na koimatai
Ki ego stis mytes na apohoro
Mazepsa ta oneira mou afoy den boreis
Kai ton crono sou thes na skefteis
Se valitses ta pragmata afoy prospatheis mesa sou na ta vreis
Ma to kleidi tis kardias de mou zitises
Kai eipa na s'empistefto
Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.
You're a star thank you very much!!!
If its no bother, if you could translate Sinudeuoma the same as the others it would be much appreciated, these songs are absolute genius and Pantelidis is a remarkable singer, one in which reminds me of sfakianakis.
Pantelis Pantelidis - Sinodeuoma
Lyrics:
Και όπως τα πίνα εμφανίζεσαι μπροστά μου
στο ίδιο στέκι που βρισκόμασσταν παλιά
αφήνω κάτω το ποτό για να σε πάρω αγκαλιά
βλέπω μαζεύεσαι τα μάτια σου βουρκώνουν
ρωτάω καρδούλα μου πως είσαι πως περνάς
μα εσύ το βλέμμα κατεβάζεις και δειλά μου απαντάς
Συνοδεύομαι μου λες και εγώ παιδεύομαι
να ξέρεις πόσο χαίρομαι που το ζήσα μαζί
σου και αυτό,συνοδεύομαι μου λες και εγώ
παιδεύομαι για μένα μόνο ντρέπομαι που
ενόχλησα τον έρωτα σου αυτό
Γυρίζω κάθομαι στο μπαρ και σας κοιτάω
καταλαβαίνω πως για μένα του μιλάς
μέσα μου ξέρεις σε θαυμάζω που μπορείς και να γελάς
Και εκεί που νόμιζα πως είχα δει τα πάντα
πίσω απ την πλάτη του στα μάτια με κοιτάς
νομίζω κάτι μου ζητάς και εσύ στα χείλη τον φιλάς
Greeklish:
Kai opos ta pina emfanizesai brosta mou
sto idio steki pou vriskomasstan palia
afino kato to poto gia na se paro agkalia
vlepo mazeyesai ta matia sou vourkonoun
rotao kardoyla mou pos eisai pos pernas
ma esy to vlemma katevazeis kai deila mou apantas
Synodeyomai mou les kai ego paideyomai
na ksereis poso hairomai pou to zisa mazi
sou kai afto synodeyomai mou les kai ego
paideyomai gia mena mono ntrepomai pou
enohlisa ton erota sou afto
Gyrizo kathomai sto bar kai sas koitao
katalavaino pos gia mena tou milas
mesa mou ksereis se thavmazo pou boreis kai na gelas
Kai ekei pou nomiza pos eiha dei ta panta
piso ap tin plati tou sta matia me koitas
nomizo kati mou zitas kai esy sta heili ton filas
Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.