Nedeljko Bajic Baja - Mokra do koze

Thread: Nedeljko Bajic Baja - Mokra do koze

Tags: None
  1. Kimber said:

    Default Nedeljko Bajic Baja - Mokra do koze

    Would someone be so kind to translate this song to English please.

    Znao sam malu samo iz vidjenja
    poneko 'zdravo' ili 'dovidjenja'
    da ima decka rekli su mi drugi
    ne gledaj je i vreme ne gubi

    Toga je dana lilo k'o iz kabla
    nebo i zemlju sastavi u jedno
    a mala stoji ispred moga stana
    k'o siroce ljubavi zedno

    REF. 2x

    Mokra do koze, pita da udje
    ima li ista sladje nego tudje
    mokra do koze, skida sve sa sebe
    kaze - mislim nocima na tebe


    Nije da nisam lovio njen pogled
    al' svi u kraju rekli su mi opet
    da ima decka i da s njim je dugo
    ali onda desilo se cudo

    Toga je dana lilo k'o iz kabla
    nebo i zemlju sastavi u jedno
    a mala stoji ispred moga stana
    k'o siroce ljubavi zedno

    REF. 2x
     
  2. milijana's Avatar

    milijana said:

    Wink Nedeljko Bajic Baja - Mokra do koze

    Wet to the skin

    I knew the girl only superficially
    few 'hellos' or 'goodbyes'
    others told me she has a boyfriend
    don't look at her and don't waste your time


    That day was raining like from the tub
    earth and sky were merged in one
    and a girl stood in front of my apartment
    like an orphan thirsty for love


    REF.
    Wet to the skin she asks if she can come in
    is there anything sweeter than thing that belongs to other
    wet to the skin, she takes everything off from herself
    saying - I think about you for nights


    It wasn't like I hunted her glance
    but everyone in the neighborhood told me again
    that she has a boyfriend and that she is with him for a long time
    but then a miracle happened


    That day was raining like from the tub
    earth and sky were merged in one
    and a girl stood in front of my apartment
    like an orphan thirsty for love


     
  3. Kimber said:

    Default

    Thank you very much Milijana
     
  4. milijana's Avatar

    milijana said:

    Default

    my pleasure Kimber
     
  5. Kimber said:

    Default

    Would you please do my another favour ?

    Yesterday I also asked for a translation, and Bagzi94 translated that song for me, but there were 2 sentences missing.

    >>ni da jedne poslje tebe
    ja necu pronaci sebe

    Stvarno žurim, prevedite mu još ovo... << this is what Bagzi94 wrote.

    Can you translate these two sentences for me ? Thx
     
  6. milijana's Avatar

    milijana said:

    Wink missing verses

    Quote Originally Posted by Kimber View Post
    Would you please do my another favour ?

    Yesterday I also asked for a translation, and Bagzi94 translated that song for me, but there were 2 sentences missing.

    >>ni da jedne poslje tebe
    ja necu pronaci sebe

    Stvarno žurim, prevedite mu još ovo... << this is what Bagzi94 wrote.

    Can you translate these two sentences for me ? Thx
    with any other women after you
    I will not find myself

    )
     

loading