I have a soft spot for Münchener Freiheit. Their sappy soft rock is so fun to listen to! They have a huge discography, and I haven't found a song of theirs that I've disliked.
I'm a bit rusty with my German at the moment, so please correct me if anything sounds irgendwie falsch! I've marked the tricky spots with an asterisk (*).
---
* Du weißt immer, dass ich bei Dir bin
You always know that I'm [there] with you. ["You always know that I'll be with you."]
* Ganz egal, wohin ich auch geh'
Doesn't matter where I go to.
Du kennst jeden Gedanken von mir
You know my every thought.
Ich weiß immer, was Du sagen willst
I always know what you want to say
Ohne Deine Worte zu hör'n
without hearing your words.
Deine Augen verraten es mir
Your eyes betray it to me.
Du kannst in mir lesen wie in einem Buch
You can read me like a book
Und weißt immer, wann ich Hilfe such'
and always know when I'm looking for help.
Würdest alles für mich tun
You'd do everything for me.
Verlieben, verlier'n, vergessen, verzeih'n
Loving, losing, forgetting, forgiving.
* Gehören, zerstören und doch keine Nacht allein
Possession, destruction, and still no night alone.
Keine Sekunde bereu'n, keine Sekunde bereu'n
Not regretting a second, not regretting a second.
Verlieben, verlier'n, vergessen, verzeih'n
Loving, losing, forgetting, forgiving.
Sich hassen, verlassen und doch unzertrennlich sein
Hating [ourselves], leaving, and still being inseparable.
Nicht eine Minute allein, keine Sekunde bereu'n
Not a minute alone, not regretting a second.
Du kennst jeden Gedanken von mir
You know my every thought.
Ich könnte nicht leben, wenn ich Dich verlier'
I couldn't live if I lost you.
Du warst immer schon ein Teil von mir
You were always a part of me.
Ich würd' alles für Dich tun
I'd do everything for you.
Verlieben, verlier'n, vergessen, verzeih'n
Loving, losing, forgetting, forgiving.
* Gehören, zerstören und doch keine Nacht allein
Possession, destruction, and still no night alone.
Keine Sekunde bereu'n, keine Sekunde bereu'n
Not regretting a second, not regretting a second.
Verlieben, verlier'n, vergessen, verzeih'n
Loving, losing, forgetting, forgiving.
Sich hassen, verlassen und doch unzertrennlich sein
Hating [ourselves], leaving, and still being inseparable.
Nicht eine Minute allein, nie mehr allein
Not a minute alone, never again alone,
Allein
alone.
Verlieben, verlier'n, vergessen, verzeih'n
Loving, losing, forgetting, forgiving.
* Gehören, zerstören und doch keine Nacht allein
Posession, destruction, and still no night alone.
Keine Sekunde bereu'n, keine Sekunde bereu'n
Not regretting a second, not regretting a second.
Verlieben, verlier'n, vergessen, verzeih'n
Loving, losing, forgetting, forgiving.
Sich hassen, verlassen und doch unzertrennlich sein
Hating [ourselves], leaving, and still being inseparable.
Nicht eine Minute allein, keine Sekunde bereu'n
Not a minute alone, not regretting a second.
Verlieben, verlier'n, vergessen, verzeih'n
Loving, losing, forgetting, forgiving.
* Gehören, zerstören und doch keine Nacht allein
Posession, destruction, and still no night alone.
Keine Sekunde bereu'n, keine Sekunde bereu'n
Not regretting a second, not regretting a second.