Boku o kuroru suru toki ni atsui hokori tsume no shita de chakujitsu ni
Kouchiku shi masu
Subete o jikuuke sora o mo
Mohaya, chiheisen ni note arashi o kenshutsu
Shikashi, chikyuu o utau mae ni boku ha saisho no tameiki o kiku
Thick dust steadily builds under nail as I crawl
With everything, even the sky, bearing down
No longer sensing the storm riding the horizon
But I hear the first sigh before the earth sings
Namida bachi hapu no oto o hajimeru
Boku ha tengoku to chikyuu no shinsei na merodi o kiku you ni
Tears begin to fall with the sound of plucked harps
As I listen to heaven and earth's sacred melody
Kono you na yuutsu na iitsutae ha, ringingu
Kimi no kyoku ha kono wagamama na tamashii o kakikaeru koto ga deki masu ka?
Kyojaku na debaisu o koe te ka ni seimei o ataeru
Such melancholy lore ringing,
Can your song renew this wayward soul?
Give life to conundrums beyond my frail device
Boku no fukisoku na niku, futan o ruakuraku anshin
Ao, euphoric shifuku ni odayaka ni nomikon da
Boku no yuiitsu no kibou o magirasu ni boku no hai no juuten
Arekuruu sora kara saigo no tameiki o kiku
My ragged flesh relieved the burden, so effortlessly
Swallowed into blue, lulled into euphoric bliss
Filling my lungs to drown my only hope
And I hear the last sigh from the raging sky
Nuime ni sunappu shita moji retsu no otode sekai o bunkatsu shi masu
Boku ha tengoku to chikyuu no shinsei na merodi o kiku you ni
The world splits at the seams with the sound of snapped strings
As I listen to heaven and earth's sacred melody
Kousha no ame de, semai houhou otsuujite o motarashita
Kimi no odayaka na egao de, anata no ude ni haishin
Brought through the narrow way in latter rain
Delivered into your arms, under your gentle smile
Kono you na yuutsu na iitsutae ha, ringingu
Kanashii kyoku kono wagamama na tamashii o koushin suru kotoga deki masu ka?
Kyojaku na debaisu o koe te ka ni seimei o ataeru
Such melancholy lore ringing,
Can your sad song renew this wayward soul?
Give life to conundrums beyond my frail device
Kono you na youki na iitsutae ha, ringingu
Kono hourou no sou, youji no uta o koushin shi masu
Boku jishin no kyojaku na rikai o koe te seikatsu o atae
Such merry lore ringing,
Your infant song renews this wandering soul
Given life beyond my own frail understanding
Your lyrics are always so classically beautiful Nanashi. The beginnning seems to say a lot more than the words convey (something very familiar to me), but then it's good to feel the sense of renewal. Infant song, the last 2 lines, very nice finishing touch. I love it
There is no glamour in sudden death, and nobody ever wins a war. :
Rockers Unite! => ROCK 'n' Roll Halls of Fame